Julia Font PDF
Julia Font PDF
Julia Font PDF
Juli Font
Universitat de Barcelona
Introduccin
Mtodo de gramtica-traduccin. Entre los siglos XVII y XIX el estudio del latn conform el
modelo de enseanza de las lenguas extranjeras, cuando las lenguas modernas empezaron a ser
introducidas en los curricula de los centros educativos.
El mtodo de gramtica-traduccin, tambin llamado mtodo tradicional, consista bsicamente
en un corpus dividido en captulos/lecciones. Cada leccin se organizaba alrededor de reglas
gramaticales, debidamente explicadas e ilustradas con ejemplos.
El objetivo de aprendizaje de una lengua extranjera consista en lograr la competencia en la
comprensin lectora, la expresin escrita y en beneficiarse del ejercicio mental e intelectual que el
estudio de dicha lengua comportaba. Esta metodologa tomaba como norma la lengua escrita
literaria y daba mayor importancia a la morfologa que a la sintaxis. Su objetivo consista en
conocer la lengua escrita, sin preocuparse en demasa por los aspectos comunicativos del lenguaje.
El mtodo de gramtica-traduccin domin e influenci la esfera de enseanza de las lenguas
extranjeras hasta mediados del siglo XX; con diversas variantes, aunque sin defensores, es todava
usado como mtodo en diversas partes del mundo (Richards y Rodgers, 1986). Este mtodo no se
basa en ninguna teora lingstica o de aprendizaje; tampoco ofrece justificacin psicolgica.
Mtodo directo. Hacia mitad del siglo XIX el mtodo de gramtica-traduccin empez a ser
cuestionado abiertamente. En Francia Marcel, Gouin y Passy; en Alemania Vitor; en Dinamarca,
Jespersen y en Inglaterra Prendergast y Sweet iniciaron un movimiento reformista en un esfuerzo
unificado de profesores y lingistas hacia la bsqueda de nuevos enfoques para la enseanza de la
lengua extranjera. En 1886 se cre la Asociacin Internacional de Fontica, siendo uno de sus
objetivos mejorar la enseanza de las lenguas modernas.
En la bsqueda de nuevos enfoques se revitaliz la disciplina de la lingstica y de la fontica,
siendo uno de los objetivos prioritarios el estudio de la lengua oral. H. Sweet incluso sent unos
principios para el desarrollo de un mtodo de enseanza de la lengua extranjera; principios basados
en la seleccin y el establecimiento de lmites de lo que se deba ensear en trminos de las cuatro
habilidades, y en la gradacin de materiales de simplicidad a complejidad.
El mtodo directo se fundamentaba en principios de aprendizaje natural; es por ello que tambin se
conoce a este mtodo con el nombre de mtodo natural. Algunos promotores del movimiento
reformista intentaron construir una metodologa de la enseanza de la lengua extranjera basada en
la observacin del aprendizaje lingstico del nio. Su fundamentacin resida en la creencia de que
la lengua extranjera se poda ensear sin recurrir a la traduccin, siempre y cuando las
explicaciones se hicieran mediante la accin y la demostracin. En la prctica, este mtodo
invocaba el uso exclusivo de la lengua objeto de aprendizaje con el alumno, el vocabulario de uso
corriente, marcaba el nfasis en la comunicacin oral y en la correcta pronunciacin, la gramtica
se enseaba de forma inductiva, etc.
El mtodo directo fue oficialmente aprobado en Francia y Alemania a principios de siglo, pero
tuvo xito principalmente en academias privadas, como las de la cadena Berlitz. A partir de 1920 el
mtodo directo empez su declive. Fueron los mismos promotores del movimiento reformista
quines ya reconocieron sus limitaciones y sentaron gradualmente los fundamentos que
posibilitaron el nacimiento del mtodo audiolingual en EE.UU. y del enfoque oral o mtodo
situacional en Gran Bretaa.
Mtodos estructuralistas
Los fundamentos tericos, desde el punto de vista de la teora lingstica, los aporta la
pragmtica, pero la consecucin de los objetivos comunicativos se logra mediante la aplicacin de
elementos lingsticos y extralingsticos (Snchez, 1993). De ah que los supuestos tericos sean
pluridisciplinares.
As pues, los aspectos estructurales del lenguaje no se dejan de lado, sino que se reciclan como
actividades pre-comunicativas encaminadas al aprendizaje del sistema lingstico. A ellas seguiran
actividades de tipo comunicativo (Littlewood, 1981).
Al hablar de enfoque y no de mtodo, no hay, en principio, una frmula para la gestin de clases
orientadas a la comunicacin, como la haba en los mtodos estructurales. En cambio, s que hay
un cambio sustantivo en los papeles que se adjudican al profesor, al alumno y al programa. Por la
gran influencia que los enfoques comunicativos han tenido, parece pertinente ofrecer, a ttulo de
ilustracin, el listado de diferencias esenciales entre stos (inicialmente metodologa nocional-
funcional) y el mtodo audiolingual, segn Brumfit y Finocchiaro (pgina anterior).
Los cambios en la situacin del profesor y del alumno tienen tambin su reflejo en el papel que
se da al programa Anteriormente, los programas tenan un contenido basado en el sistema lingsti-
co, y las variaciones didcticas se referan a la manera de ensear este contenido, por lo dems
ampliamente consensuado. La aparicin del enfoque nocional-funcional no alteraba en principio un
programa basado en contenidos, aunque desapareca el monopolio lingstico. Pero con los avances
que siguieron a la puesta en prctica de los enfoques comunicativos, se vio la necesidad de
replantearse los principios de confeccin de un programa. De ah surgi la variedad de
aproximaciones programticas basadas ya no en el contenido, sino en actividades, tareas, objetivos
o en el propio proceso de aprendizaje. La programacin se converta as en uno de los ejes de las
personas encargadas de planificar la enseanza y el aprendizaje comunicativo de lenguas
extranjeras.
Audiolingual Comunicativo
Mtodos idiosincrticos
Los mtodos idiosincrticos, llamados tambin humanistas e incluso marginales, tienen en
comn el no partir de una teora lingstica concreta, el no haber sido aceptados por la mayora de
la comunidad docente, ni haber conseguido atraer la atencin de las empresas editoriales, al igual
que una cierta dosis de humanismo en el sentido que se orientan hacia el potencial humano del
aprendiz. Tambin pecan de un cierto grado de dogmatismo al considerar que son la solucin
definitiva a los problemas de la didctica de lenguas extranjeras y al aprendizaje de stas. Su base
terica se sustenta tanto en disciplinas afines a la lingstica como la psicologa.
La psicologa de grupo aplicada a la enseanza de lenguas extranjeras pretendi romper con las
prcticas mecanicistas de los sistemas audiovisuales de los aos sesenta. Entre sus objetivos estaba
la de conseguir que los alumnos tuviesen conciencia de grupo, que desapareciese el dirigismo del
profesor y que se discutiesen los objetivos de clase entre alumno y profesor.
Los mtodos idosincrticos, humanistas o marginales ms significativos son los siguientes: la
sugestopedia, el aprendizaje comunitario de lenguas (CLL), el mtodo silencioso, el mtodo de
respuesta fsica total (TPR) y el enfoque natural.
La sugestopedia. Georgi Lozanov, un psiquiatra educador blgaro, es el creador de la
sugestopedia como mtodo de enseanza de la lengua extranjera. Lozanov parte de dos hiptesis:
el cerebro humano posee reservas que no explota nunca y, por otra parte, el entorno ambiental
ejerce una accin sugestiva sobre l, de la cual no se apercibe.
La sugestopedia presenta un intento de hacer uso de los recursos de la psicologa mediante el
uso de tcnicas de-sugestionadoras de las inhibiciones que impiden el aprendizaje, y mediante el
uso de tcnicas sugestionadoras que aumentan la capacidad intelectual.
La sugestopedia tiene como fundamentos metodolgicos:
- el papel central del profesor en la clase, a diferencia de los dems enfoques metodolgicos
actuales,
- la disponibilidad receptiva del alumno,
- la pseudo-pasividad creativa, o reconciliacin entre trabajo y placer,
- el doble nivel de comunicacin (verbal y no verbal),
- la importancia de la entonacin, la cual puede hacer cambiar el contenido de un mensaje,
- la importancia de la comunicacin como objetivo de la enseanza.
En la prctica, estos fundamentos se traducen en la potenciacin de los medios metalingsticos,
tales como el mimo o la expresin facial. Al mismo tiempo, se provee a cada alumno de una
personalidad ficticia que le acompaar a lo largo del curso. La sugestopedia no incorpora una base
terica lingstica especfica.
Aunque su utilidad sea escasa en nuestro contexto educativo, sin embargo, el profesor de lengua
extranjera no puede dejar de tener en cuenta algunos principios que la sugestopedia hace patentes,
como son la importancia de la motivacin o el alto nivel de sugestin que, a veces, debe provocar
el profesor para que se cumplan los objetivos de aprendizaje.
Una clase de CLL tiene dos fases, la primera y ms larga, llamada inversin, est muy bien
estructurada en relacin a los pasos que hay que dar a cada instante. Pero el contenido lxico y
estructural no queda fijado.
- En la primera fase, la clase empieza con una conversacin de unos cinco o diez minutos
durante los cuales hablan aquellos que tienen cosas que decir. Los principiantes hablan
haciendo uso de su lengua materna. El profesor, o consejero, traduce el mensaje a la lengua
meta, que es repetido. Posteriormente se amplan los mensajes, los cuales se graban en un
cassette o en vdeo, y a partir de ah se construye la clase. De ah se pasa a las subfases de
anlisis de errores, memorizacin de las frases (todo ello ya en el idioma objeto de
aprendizaje), explicaciones sintcticas, lectura, prctica de los dilogos por parejas y en
grupo y, por ltimo, en la prctica de ejercicios escritos.
- La segunda fase de la clase o reflexin, consiste en una discusin final sobre lo que se ha
hecho en clase, y aqu s que el profesor participar como consejero.
El mtodo silencioso (Silent Way). Caleb Gattegno fue el creador del mtodo silencioso. La
idea principal consiste en crear las condiciones necesarias para que sea la clase la que decida lo
quiere aprender. En este sentido tiene puntos en comn con el CLL. La base del mtodo silencioso
radica en la observacin emprica de su creador como instructor de profesores de matemticas. Si
hay una teora detrs de su metodologa, esa va ligada a la adquisicin de lenguas. Al igual que en
el caso de la sugestopedia, Gattegno defenda la enseanza de lenguas como un proceso en el cual
haba que sacar a la luz al infante que todos llevamos dentro. Pero al mismo tiempo haba que tener
en cuenta las maneras de aprender, adquiridas a lo largo del tiempo.
El profesor del Silent Way necesita unos murales de colores y unos pequeos bastones de
colores (rods), que empez a usar Gattegno con sus estudiantes de matemticas. Los colores
representan fonemas y servirn para conseguir una buena pronunciacin. Naturalmente hay unos
murales de colores para cada idioma, ya que los sistemas fonolgicos son diferentes. Los bastones,
una vez estimulada la imaginacin del alumno, pueden representar cualquier cosa.
Con la ayuda de los colores se consigue que los estudiantes pronuncien adecuadamente. La
ortografa tambin est asegurada, puesto que tambin se exponen carteles con las posibilidades
escritas de cada fonema. El profesor no habla, seala con el puntero los colores e insta a un alumno
a que produzca palabras o frases de forma correcta; cuando lo consigue, usa a este alumno de
modelo para que los dems le imiten. El xito de este procedimiento depende en gran parte de la
ilusin de sus usuarios, tanto profesores como estudiantes (Bartoli, 1980).
El papel del profesor resulta un tanto contradictorio. Se supone que no debe dominar la clase,
que debe dejar que los estudiantes hagan sus propias frases, pero, de hecho es l quien decide lo
que se va a hacer en clase, quien establece los objetivos de aprendizaje, y si no habla mucho, con lo
cual se le evitan las tentaciones de un profesor de CLL, en cambio tiene que hacer gestos, mmica,
preparar el ambiente de la clase y evaluar la actuacin de los estudiantes.
El mtodo silencioso representa aparentemente una ruptura con cualquier otro mtodo, y un
botn de muestra pueden ser las expresiones de sorpresa de los estudiantes cuando se encuentran
con un profesor que no dice nada y que empieza a desplegar bastones de madera de diferentes
colores sobre una mesa. Pero, a la hora de la verdad, los contenidos del curso no son muy
diferentes de los de los mtodos estructuralistas.
El mtodo de respuesta fsica total (RFT). El mtodo de respuesta fsica total (Total Physical
Response - TPR), fue desarrollado por James Asher, un profesor de psicologa de San Jos State
University (California). Su mtodo se fundamenta en la psicologa evolutiva, teoras del
aprendizaje, la pedagoga humanista y tcnicas de enseanza de la lengua propuestas por Harold y
Dorothy Palmer en 1925 (Richards y Rodgers, 1986). El mtodo de RFT es un intento de ensear
la lengua a travs de la actividad fsica y su constructo se basa en la coordinacin de discurso y
accin.
El objetivo principal de este mtodo lo constituye la enseanza de la competencia oral a nivel de
principiante, aunque Asher, al igual que otros promotores de mtodos idiosincrticos, ha llegado a
decir que su mtodo puede incluso ser til Para niveles ms avanzados.
Algunas de las caractersticas de RFT podran resumirse as:
- Se consigue la participacin y complicidad del alumno, ya que tiene que demostrar que
entiende el mensaje para llevarlo a la prctica.
- Proporciona gran motivacin y confianza al alumno, ya que desde los primeros momentos
tiene la sensacin de lograr sus objetivos.
- El aprendizaje de la lengua extranjera se realiza de una manera natural: la lengua forma
parte integral de la experiencia y accin, reconocimiento de los mensajes recibidos,
capacidad gradual de repeticin de los mensajes recibidos, capacidad gradual de uso y
creacin de nuevos mensajes.
- El aprendizaje se hace a travs de la experiencia.
El enfoque natural. El enfoque natural fue diseado por Tracy Terrell, un profesor de lengua
espaola en California, con la idea de incorporar en su propuesta de enseanza de la lengua los
principios naturalistas que los investigadores de la adquisicin de lenguas haban descubierto. A tal
efecto, busc la colaboracin de Krashen con la finalidad de ofrecer una teora lingstica,
adquisicin de segundas lenguas, que sirviera de base y fundamento a tal enfoque. Fruto de la
colaboracin de ambos sali a la luz la obra The Natural Approach (1983). Esta obra contiene los
principios en los que se fundamenta el Enfoque Natural; Krashen ofrece su versin sobre la
adquisicin de segundas lenguas y Terrell ofrece las estrategias propias a llevar a cabo en el aula.
El nfasis del enfoque natural se halla en la exposicin (oral y escrita) a la lengua meta como
fuente de input comprensible, ms que en su prctica inmediata (Richards y Rodgers, 1986).
Es decir, el Enfoque Natural no tiene gran cosa de revolucionario. De hecho, sus autores
identifican su enfoque con los que ellos llaman "enfoques tradicionales", es decir, enfoques que se
basan en el uso de la lengua en situaciones de comunicacin real, sin necesidad de tener que acudir
al uso de la lengua nativa de los aprendices. Este enfoque pone su nfasis en actividades
significativas y comprensibles, ms que en la correcta produccin gramatical. Por tanto, cabe decir,
que este enfoque est ms prximo a la lnea de los enfoques comunicativos.
A modo de conclusin. La bsqueda del mtodo ideal ha sido una constante en la historia de la
enseanza de lenguas extranjeras. Por tanto, no parece en absoluto balad tener una visin de
conjunto, aunque harto resumida, de los mtodos y enfoques que han marcado una impronta,
singular y muy dinmica, en la enseanza de las lenguas extranjeras durante presente siglo.
Sin embargo, parece conveniente mencionar que el espritu autocrtico de muchos profesionales
les ha inducido a creer, a veces, que las deficiencias en su actividad docente eran fruto de una
incorrecta aplicacin del mtodo prescrito. Pero si de algo han servido los estudios propiciados por
la introduccin de los enfoques comunicativos y procesuales, ha sido para comprobar la
multiplicidad de elementos presentes a la hora de aprender o ensear una lengua extranjera, y que
hacen que cada profesor trabaje, con frecuencia, un tanto autnoma e independientemente del
mtodo que se supone est siguiendo.