Libro Mujeres Awajun Wampis Buen Vivir

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

MUJERES AWAJUN WAMPIS:

MITOS SOBRE NOSOTRAS


PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

Nuwa Awajun Wampis:


Augmatbau nuwa pachisa
ijunja shig batsamsatin

Nuwa aia Awajun Wampis:


Ii nuwatiu aujmatmau,
iruntra najanattsar pujut
penkera un.

SEPARATA DIVULGATIVA 2 PROYECTO NUGKUI

CONTENIDO
PRESENTACIN
1. EL MITO DE NGKUI: Las Mujeres recibimos de Ngkui
sabidura y diversidad de semillas para asegurar la vida de
nuestro Pueblo Awajun Wampis.

pag.

3
4

2 LAS HERMANAS SWA e IPK: Mujeres decididas,


engaadas y abusadas, que se transformaron para colorear
y fortalecer la vida nuestro Pueblo Awajun Wampis.

3 LA ESTRELLA Y EL JOVEN SOLTERO: Hombre que se quedo


solo, despus de tener mujer.

19

4 LAS DOS MUJERES DE ETSA: La mujer con visin construye


su Tajimat Pujut y recupera el amor cuando el hombre lucha
por ella.

22

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


Mitos sobre nosotras para construir juntos el Buen Vivir
Servicio Agropecuario para la Investigacin y Promocin Econmica-SAIPESetiembre 2012.
Recojo y traduccin de mitos: Equipo Nugkui: Eduardo Ismio Bardales, Ruben
Bariaku Tamapio, Rsula Tuyas Tapia, Wilmer Yampis Yagkuag.
Edicin: Marlene Castillo
Ilustraciones: Gerardo Petsain
1000 ejemplares. Octubre 2012.
Publicacin que se beneficia del apoyo de la Fundacin Privada que financia el
Proyecto NUGKUI: Fortalecimiento de las Capacidades Sociales y Productivas de
la Mujer Indgena Awajun del Alto Maran.
Diseo e impresin:
Sonimagenes del Per

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

PRESENTACIN
Mujeres Awajun Wampis: Mitos sobre nosotras para construir juntos el Buen Vivir
/ Nuwa Awajun Wampis: Augmatbau nuwa pachisa ijunja shig batsamsatin es una
separata para divulgar las enseanzas y valores de la Cultura Awajun Wampis, que un
grupo de mujeres y hombres indgenas hemos aprendido de nuestros padres, madres,
abuelos y abuelas.
Esta Separata se publica en el mes de Septiembre, el mes que nos recuerda a Manolo Yankush, el jesuita Manuel Garca Rendueles, quien en la introduccin de la obra
DUIK MUN Universo Mtico de los Aguarunas (1979) deca sobre La Mujer en la
mitologa Aguaruna lo siguiente:
Un anlisis detallado del papel de la mujer en los mitos nos dara sin duda una explicacin de su situacin dentro de la cultura Aguaruna. La tierra est asociada a la mujer. El
hombre corta los rboles y limpia la maleza, pero es ella la que hace crecer las plantas y da
a la tierra su fertilidad; a ella se le ha concedido el poder de la continua generacin de los
alimentosDe las entraas de la mujer se formar el barro con que harn las tinajas
(pgina 13)
Nos demuestra que importante es nuestra cultura, vale tanto como otras culturas y
tiene importantes valores y enseanzas para compartir. Es indispensable que todos,
madres y padres, Jefes de Comunidades, chichamkagtin, waisjam, trasmitan a sus hijos
e hijas todos los mitos que les servir para su conocimiento y formacin de un Awajun
Wampis sano y responsable para construir juntos el Buen Vivir.
Agradezco a SAIPE por el inters que ha tenido de publicar toda esta informacin para
que fortalezca a las Mujeres y Hombres, su Buen Vivir en el Pueblo Awajun Wampis.
Eduardo Ismio Bardales
Responsable del Equipo Nugkui-SAIPE

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

EL MITO DE NGKUI:
Las Mujeres recibimos de Ngkui sabidura y
diversidad de semillas para asegurar la vida
de nuestro Pueblo Awajun Wampis

Nuwa Awajun Wampis ainautinak Ngkui nii dekamujin


jintinjamauwai pachimka Ajakma ii yuwatnunak
Mujeres Awajun que siguen las enseanzas de NUGKUI comparten con nosotras y nosotros el Mito Nugkui que aprendieron de sus madres y abuelas: Amelia Wampush
Wampagkit de la Comunidad Sumpa (Sector Nieva), Amelia Autukai Tukup de la Comunidad Tsamajain (Sector Maran), Isabel Paati Dusigkum de la Comunidad de Kunchin y Julia Kayap Mugkain de la Comunidad de San Rafael.

La hija de Ngkui llamaba todo tipo de alimento


Ngkui nawanj yutai didau untsua
Estaban limpiando para que puedan abastecer de topa/wawa/la balsa; washik era otra
especie que tambin lo coman.
Antiguamente, las seoras quedaron en su casa, cuando su esposo se haba ido a
desyerbar topa/wawa/la balsa, washik, eran plantas que coman. Ellas se fueron a la
quebrada a coger choros. Entonces, encontraron cscara de yuca, camote, maz en la
bajada de la quebrada. De dnde vendrn se decan, hay que perseguirles? Se fueron
a perseguir bajando la quebrada y despus encontraron a las seoras Nugkui conversando. Se fueron a preguntar: ustedes quines son, ustedes son mis hermanas, de dnde sacan esas yucas, de dnde comen; invteme por favor, yo tambin estoy sufriendo de
hambre, invtame yuca necesito. (Otra versin: Cuada ustedes son?, les pregunt
as cuando encontr a las seoras en la quebrada).
La seora Nugkui le dijo: Yo no te puedo dar yuca, te puedo dar a mi hija para que llame. A su hija mayor le deca que se vaya ella, pero no poda ir porque al levantarse
haca mover la tierra como temblor; entonces le dijo: te doy a mi hija menor.
(En otra versin dice as: que la seora le peda a su hija mayor; entonces la seora
Nugkui deca: es mayor, ya paso su edad, ya ha tenido relaciones sexuales, no es conve-

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

niente; pero como insisti, entonces le dijo: prese, a la mayor que estaba en cuclillas dentro del suelo. Se paro su hija y al salir fuera, tembl y de repente salieron las
estrellas. Entonces, la seora Nugkui dijo: por eso les digo que no te puedo entregar
mi hija mayor)
Les dijo: Ms mejor no te voy a entregar mi hija mayor, te entrego a mi hija menor.
Llegando a casa pnle las tinajas lavando bien y ella empezar a llamar. A su hija le
deca: cuando te vayas donde la casa de la seora empieza a llamar como acostumbras:
cmo quisiera tener cantidad de yuca!. As le recomend y despus llevaron a su casa.
(Otra versin: la intencin de la seora Nugkui al entregar a su hija era repoblar ac
afuera, en la superficie de la tierra)
A la nia le llevaron cargando a su casa. La seora le deca que empiece a llamar masato, yuca, sachapapa, eso todo. De ah llamaba la nia y aparecan yuca, camote, maz,
masato, todo
Cuando ya estaba listo el masato, a las justas, llega el esposo de la seora que se fue
a cultivar topa, le invita masato y el seor deca: de dnde has sacado este masato?;
ella le deca: toma calladito no ms. Cuando le dijo as, le cont cmo encontr a la
nia. Le hicieron tipo cuartito con cortinas de corteza de topa y la dejaron encerrada
para que no la vean. Cuando la seora le comenta el esposo, l le ayuda a preparar
ese cuartito. Cuando ya estaba todo hecho, una familia le va a visitar y le encuentran
tomando y comiendo, y le dicen: de dnde has sacado? Entonces le han contado y le
han dicho que llame para ellas porque tambin sufren de hambre.

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

(Otra versin: Cmo quisiera tener lleno de masato en un amamuk (pininga grande)?, le
dice a la nia Nugkui. Como ha previsto que le prepare el amamuk, el hombre haba llegado sudado de tanto trabajar, se admir diciendo: de dnde has sacado?; le dijo ella:
no hables toma noms, calladito noms; el hombre vaci el amamuk. La nia Nugkui
llamaba tambin carne de monte, se llenaba carne de monte de toda clase, el esposo
estaba feliz).

El maltrato a la hija de Nugkui tirndoles ceniza a los ojos


Ngkui nawanji jiin yku egketbau
Por el monte fueron a abrir una chacra el seor con su seora, y dejaron a la nia con
los nios de la seora. O sea cuando segua la familia en su chacra, los nios que se
quedaron con la nia le decan que llame a diablo y tigres para que vean ellos, pero la
nia deca: no, no llamo mejor porque se van a asustar, les va a dar miedo. Pero tanto
le insistan que llamo al tigre; pero cuando llam, los nios le decan que lo haga volver.
La nia Nugkui les deca: por eso les dije no llamar porque se iban a asustar; despus
deca que los tigres se regresaran y se desaparecieron. A la nia le decan que llame a
los diablos para que vean cmo son los diablos.
Ella les deca que si llama a los diablos se van a asustar, nunca regresan. Cuando ya les
ha llamado a los diablos, ah estaban no regresaban cuando les deca para que regresen.
Los nios asustaban. Entonces regresaron uno por uno, pero vuelta aparecan, cuando
les deca que regresen. Y ah cuando no regresaban, los nios se molestan y empezaron
a echarle ceniza en su ojo de la nia Nugkui, empez a llorar. Llorando subi al techo de
la casa, tanto que lloraba lleg al techo, empez a llamar al Guayaquil, entre sus llantos,
dicindole que se acerque para que lo recoja y pueda ir donde estaba su mam.
(Otra versin: Hoy en da los nios son muy traviesos, as tambin han sido como lo han
maltratado a la nia. Los nios estn insistiendo que llame al diablo, la nia les dijo no,
no regresan, no llamo; pero tanto le insisti, tanto que se molesto y les dijo: toma que
vengan los diablos. No solo les dijo que vengan los diablos, sino que se metan debajo
de la cama, en la lea, debajo de la mesa, en todo sitio. Cuando ya tanto le aburran ella
autoriza que regresen, pero uno y otro, pero ah estaban, y les deca a los nios: por
eso les dije que el diablo no regresa.
Mientras estaba llorando, las seoras que se fueron a la chacra iban juntando todo
tipo de alimento, pero cuando estuvo llorando la nia Nugkui, se perdi ese contacto y
ese poder con la familia, entonces comenzaron a convertirse el camote en mala hierba
que se le parece, el pltano se transforma en bijau (cola de pico), la yuca en namaa,

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

camote en igchinchi; sacha papa en kegkegke. Entonces la seora dice: qu es lo que


ha pasado tan bonito estaba?; qu es lo que est pasando en la casa?. Se van a la casa,
encuentran a la nia llorando sobre el techo de la casa, y le dice: por favor bjate y les
dice a sus hijos: por qu le maltrataron?, yo les dije que le cuiden. La seora empez a
llorar, cuando deca a la nia Nugkui que se bajara, no bajaba. El Guayaquil/kegku empezaba a dar vuelta para poder llevar a la nia.
Tanto que haca llorar y la nia gritaba de miedo, agachaba su cabeza, cuando el Guayaquil pasaba encima, hasta que le recoge a la nia. De ah la llevo el Guayaquil).
(Otra versin: El Nugkui como estaba llamando al Guayaquil no tena miedo, ms bien
la seora estaba cortando para encontrarla, el Nugkui entr y le dej como un pedo,
ese se ha transformado en un bebe).
Entonces, la seora empez a buscarla cortando el Guayaquil y han encontrado un
bebe, llevaron al bebe para que pueda llamar, le dice as: como acostumbras a llamar,
llama pues. Empez a llamar, llamaba yucas chiquitas y aparecan yucas que no se
podan comer, igual con el pltano y camote que no se pueden comer, tambin con el
masato clarito.
Cuando llamo esas falsas yucas y que no llamaba yucas buenas, le dio una patada
la seora a la falsa nia Nugkui. (En otra versin: cuando le dio patada se introdujo
por el ano a la mujer, por tanto empez a ventosear, sino no hubiera habido eso
despus)

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

Ngkui nos dio todo tipo de plantas para sembrar y


asegurar semilla de alimentos
Ngkui sujamsauwai ajak aidau ajakmatnun, nuniaku jinkaji
emenkakchatnun
La seora se puso a llorar diciendo: hemos retrocedido lo que era antes, hemos tenido
un bien ahora vamos a sufrir. De ah, de tanto llorar se dorma la seora. La seora Nugkui le deca en el sueo que: tus hijos le han maltratado a mi hija, est sufriendo por
la ceniza, se ha hecho blanco sus ojos. Yo he querido tambin vivir en la superficie de la
tierra, he querido repoblar, pero los nios se han portado mal con mi hija. De ah segua
diciendo en el sueo: como no hemos poblado sobre la tierra, como no se puede, yo les
voy a dejar semillas de todo tipo de diferentes plantas, voy a dejar en el cruce de los caminos, ah vas a recoger, aunque sufriendo sembrars y tendrs de todo para comer. T con
tu propio esfuerzo trabajars, producirs y comers.
Despus cuando le dijo todo eso en su sueo se despierta y se va tempranito diciendo:
por qu me habr dicho? Se fue al sitio y ah estaban todas las semillas de yuca, maz,
pltano, man, camote, caa. De ah sembr llevando hasta que produzca, en ese tiempo algunos de sus hijos se moran de hambre. Cuando cosechaba les invitaba a sus
familias y otras familias tambin. Empez a cosechar y repartir semillas a todas.

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

LAS HERMANAS SWA E IPK


Mujeres decididas, engaadas y abusadas, que
se transformaron para colorear y fortalecer la
vida de nuestro Pueblo Awajun Wampis

Nuwa iman aidau tsanugbau, waitkasbau najaneawaju


iwagmamtai iman atinme tusa iina nugken
Las hermanas Swa e Ipk en busca de Nayp para vivir con l
Swa, Ipakjai, egainau nayapin nija Pujustatus
Eduardo Ismio, en 1969 para la obra Duik Mun empez a narrar el Mito, de este
modo:

Dos hermanas, Swa e Ipk, se fueron a pescar a una quebrada. En el camino encontraron a un hombre desconocido, que con su lanza iba de caza.
-
-

Quin eres? le preguntaron.


Soy Nayp. Y ustedes, a dnde van?

Las mujeres se rean al decir:


-
-

Llvanos a vivir a tu casa.


Bueno - contest Nayp contento Vayan adelante siguiendo por ese camino. Despus se divide en dos. El que va a mi casa tiene una pluma de ysa/
guacamayo/. El otro va a casa de Tsna y tiene una pluma de Ikncham/piaya
cayama/. Fjense bien para no equivocarse de camino.

Mientras, Tsna, que estaba escondido y haba odo todo, se fue corriendo a cambiar
las plumas del camino.
Las mujeres se marcharon y, cuando llegaron a la bifurcacin de caminos, notaron
que la pluma de ysa no estaba donde les haba dicho Nayp. Pero siguieron por el
camino que les indicaba las plumas hasta la casa de Tsna

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

Interpretacin y relatos de Santiago Manuin sobre el camino


que siguieron Ipk y Swa
Juniktinun, junikui Suwa, Ipakjai tusa Santiago Manuin tibau
Santiago Manuin, reflexiona sobre la decisin de estas hermanas, en los tiempos
ancestrales del Pueblo Awajun, para compartir enseanzas con los hombres y mujeres de los tiempos actuales, de este modo:
Yo interpreto que el hombre awajun como que tiene controlado a sus mujeres,
de que no miren a la gente, siempre estn agachaditas como dominadas. Esas
mujeres, no es que estn dominadas por maltrato fsico. Ipk y Swa, son mujeres
que demostraban que tambin haba libertad como personas humanas, buscaban
no ser dominadas por hombres. Hoy en da que hay mujeres libres, no sumisas, hoy
en da recuperan su autonoma.
A veces, para recuperar su autonoma se quitaban la vida o se iban con otro hombre. En esos tiempos les castigaban cortndole el muslo, a las mujeres que hacan
sus aventuras. Todava no encontramos cmo pueden superar esa crisis y suicidio.
Ipk y Swa, representan la protesta de una mujer libre, no de libertinaje, que no
quiere ser sometida por un hombre como tortura.
Reflexionamos de las mujeres Ipak y Swa: qu queran decir esas mujeres al Pueblo Awajun Wampis?. El Mito de Ipac y Sa visto desde hoy da, representa una
expresin donde el awajun es machista. Dentro de nuestra cultura el varn puede
tener dos mujeres, tres mujeres, hasta 2 o 3 hermanas. Responde a una situacin
negativa del varn. Ha habido varias reacciones que el awajun no lo ha captado.
No quiere vivir con ese hombre (al que le entregan), no quiere ser 2 3. No quiere
esa sociedad y se suicida.
El mito que ha representado Ipak y Sua: mujeres que buscando futuro han ido de
mano en mano, el hombre abusa y viola a esas dos mujeres, han ido caminando y
hay reaccin contra esos hombres, por rechazarlas, violarlas, abusarlas, maltratarlas. No hemos dado una reflexin para dar una respuesta, el hombre y tambin la
mujer.

10

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

Ipk y Swa son mujeres engaadas, abusabas, violadas, as han sido. El Mito de
las Hermanas Ipk y Swa refleja el abuso que hacen los hombres frente a las mujeres. Tambin la reaccin negativa de ellas antes de convertirse en rboles.

Las hermanas Swa e Ipk engaadas y abusadas por Tsna


Tsuna, waitkaoi, tsanujui, Suwan Ipakjai
Ipk y Swa se van y llegan a la casa de Tsna, un personaje feo que nunca
apareca de da solo de noche, era muy feo. Cuando llegaron de da, su madre
les dijo que mi hijo llega de tarde de cazar.
En la noche lleg y deca: mam he cazado paujil, monos, aves; as deca
pero eran puro callampas/hongos. Su madre le dice: han llegado dos mujeres para que sean tus esposas. En la noche se acostaba con ellas y de
da se iba.
Ellas dicen: este hombre nos est engaando, hay que descubrir. En la
madrugada le hacen juegos para que no duerma, hasta que amaneci y
descubren sus ojos sucios lleno de legaas como una vela, feo, boca monstruosa. Una dice: este hombre no es normal. Su madre se da cuenta y le
despierta diciendo: hijo nos estas pasando una vergenza, sal; y Tsna
sali corriendo.
Tsna le dice al mono Tsje: treme chambira, tienes que hacer hilos largos
para hacer colgar las tripas de esas mujeres, voy a asesinar cuando vuelvan.
Ipk y Swa le dicen: para qu estn trabajando esa chambira, qu te ha dicho Tsna?. El mono blanco era persona humana pues, les dice: si ustedes
me dan su cuerpo yo les cuento. Entonces una de ellas ensea su tarichi y el
mono hace la relacin sexual en su ombligo deja su semen como espumita.
Luego hace igual con la otra. Entonces les cuenta que les iban a matar. Entonces las mujeres se marcharon.

11

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

Los hombres que las trataron bien y negatividad de las


hermanas
Aishman aidau shig awajkamu, tujash nuwa aidau shig
wajakchaju

Las mujeres se marchan y despus de mucho andar llegaron a la orilla del ro. Piden a Tantach/araa de agua, que les haga pasar el ro, pero no podan pasar la
corriente. Ante sus gritos, aparece Uijisn, con grandes gritos de guerra le dicen:
tienes que sacarnos, sino nos van a matar. Bucea la ranita y llega hasta ellas, diciendo: entonces tienen que colgarse de mis trenzas y aguantar la respiracin. Les
deja al otro lado casi ahogadas. Ah llega Tsna pero no pudo pasar el ro Santiago.
Ipk y Swa le dicen a Uijisn: llvanos a tu casa y haznos tus esposas. El les dice:
no les puedo llevar porque mi casa es pequea (era un charco); vaynse a la Casa
de Nayp.
Se van a la casa de Nayp, ah les recibe su madre. Nayp era un gran pescador
porque picaba peces. Trajo pescado, su madre le dice: si quieres acptalas como
esposas. El dice s. A Ipk y Swa, les dice, advirtindoles: me voy a pescar, queden en la casa, baen a mi mam con agua tibia, no caliente. Se va. Pero para baar ponen agua y se recalent mucho. Pero la mam de Nayp estaba construida
de cera, por eso al sentarle cuando le echaron el agua, puum se derriti y se

12

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

desapareci. Llego Nayp y les pregunt por su mam. Le responden: se ha ido


a la chacra, l dice: no puede ser, con este calor no va a ir a la chacra y empieza
a gritar Mamaaa, Mamaa..; y oye un ruidito debajo del asiento. Recoge el pedacito de cera y despus de mucho trabajo le volvi a la vida. Entonces, les dice:
han asesinado a mi madre, lo siento no son ayuda sino un problema; vyanse a
Nantatai. Y les vot.

Otra vez engaadas y violadas en la casa de Nantatai


Nantataishkam tsanuja wiatkasu

Nantatai, era un personaje que viva de contar que era un gran seor guerrero,
su madre inventaba que era un experto joven luchador que defenda el territorio
y que estaba en la guerra. Pero en realidad era un personaje feo con metros de
pene que se enroscaba y viva en una tinaja.
Ipk y Swa llegaron a la casa de Nantatai y su madre las recibi y les dio una
cama, diciendo: mi hijo vendr dentro de tres meses, lo llevaron a la guerra. Las
hermanas cuando despertaban notaban que haba abusado de ellas en las noches
cuando estaban cansadas. Se ponen de acuerdo para descubrir quien tena relacin sexual y descubren que Nantatai no era personaje guerrero, sino un hombre

13

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

en una tinaja que abusaba de ellas. A la noche siguiente, no se dejan hacer ese
abuso, no se dejan ser violadas, descubren.
Al da siguiente dicen a la madre que van a la pesca para traer pescado chico para
su hijo que vena de la guerra. Cuando la seora haba ido a la chacra, van a ver la
tinaja y le tiran agua caliente a ese personaje monstruoso que abusaba de ellas, y
cuando la seora llego y vio muerto a Matant, se desesper. Cuando llegaron las
hermanas, les dijo que su hijo haba muerto de la guerra y que se vayan.

La generosidad de Waiwsh y la negatividad de las


hermanas
Waiwash shiig awajkau tujash nuwa Suwa Ipak shiig
wajakchaju
Esas dos mujeres caminan y llegan a la casa del Waiwsh/ardilla y le dicen: somos
dos mujeres sin casa que estamos probando destino. l les dijo: est bien; y se
quedaron a vivir con l.
Waiwsh les dijo: vyanse a la chacra, cojan 3 choclos de maz cada una, ponen en
la changuina y le dan vuelta a la chacra una vez. Ellas van a la chacra, y ven una
chacra pequeita con pocas plantas de maz. Una hermana le dice a la otra: este
es poquito, mejor nos vamos a llevar todo; la otra hermana le dice: no, hay que
cumplir. Pero entonces recogen todo en la changuina y dan vuelta a la chacra.
Cuando terminaron la vuelta apareci gran cantidad de maz en el suelo, lo recogieron y llenaron en la canasta. Pero caminando esa changuina pesaba y se rompa la soga, cayendo el maz, una vez que tocaba el suelo aumentaba ms el maz.
Y no podan cargar. Entonces, molestas dicen: ese mueln no sabe ni hacer changuina. Entonces al llegar a la casa, asan el maz, pero la ardilla no quiso comer,
entonces le dan al mono blanco.
El Waiwsh, escondido haba odo y visto todo. En la noche, cuando dorman las
hermanas, el Waiwsh conjura, coloca ortigas a ambos lado de la cama de las mujeres y se lleva la casa al otro lado del ro. Vino la lluvia. Les dejan sin casa y al
amanecer le escucharon cantar: me dijeron que era mueln, golpeando el tntui: tun, tun, tun. Las hermanas dijeron: cmo ha sabido que le hemos dicho
mueln?.

14

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

El Mito de Ipk y Swa: al final de su duro camino, se


transforman en rboles para acompaar la guerra y la fiesta
de nuestro Pueblo Awajun
Augmatbau Suwa-Ipakak yujayujakua najaneakuinumi iman Suwa-Ipak, takataiyai, maniaku wegaku,
nantsemaunmashkam.
Eduardo Ismio, nos relata el final del Mito en el ao 1969, de este modo:
-
-
-
-
-
-

As no podemos estar. Tenemos que convertirnos en cualquier cosa. En piedra vamos a convertirnos!
No, en piedra no! Cuando se enteren nuestras familias nos avergonzarn diciendo: - Por qu se habrn convertido en piedra?
Vamos a convertirnos en un cerro grande!
No, no! Pueden decir: - Estos cerros eran mujeres- Y podemos avergonzarnos.
En una llanura grande!
No! La gente puede perderse cuando vaya a cazar, y criticarnos.

Y nombran ros, animales, peces, pjaros. Pero a todo encontraban pegas.


-

Nos convertiremos en Ipk/achiote y Swa / huito para que la gente se pinte


para las fiestas y nos recuerden con gusto! Y si pasa algo en una fiesta, podrn
descubrir al culpable por los dibujos de su cara.
Bueno! En eso nos convertiremos!

Entonces la hermana mayor se puso de pie y empez a crecer y crecer, y le salieron ramas cargadas de frutos. As se convirti en Swa. A su hermana menor le
dijo:
-

Arrodllate, pues si creces como yo, puedes tener miedo. As lo hizo, y pronto
le salieron las ramas con frutos rojos. As se convirtieron en Ipk y Swa.

Un da, Waiwsh se acerc por all y dijo: - voy a pintar mi cara con este Ipk. La
misma Ipk parti un fruto y con la semilla pint todo el cuerpo del Waiwsh.
-

No me has tratado bien y me has hecho sufrir con la lluvia y el fro.

15

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

El Waiwsh quiso decir chu!, pero dijo: Stu! stu! stu! stu! y se convirti en ardilla. Porque Ipk le pint, ahora la ardilla tiene todo su cuerpo de color rojo.
Tambin vino Nayp.
-

Voy a pintarme con ese huito tan bonito.

Swa le reconoci y dijo:


-

No me has tratado bien y me hiciste salir de tu casa; ahora sufre t. Y agarrndole del itpak, se lo rompi.

Nayp, al querer decir chu! Dijo: Chwi! chiw! chiw! chiw!, y se convirti en
golondrina real. Porque Swa le rompi el itpak, por eso, esta ave tiene la cola
como partida.
As aparecieron swa/huito, ipk/achiote, wiawsh/ ardilla, y nap/golondrina
real.

Santiago Manuin comparte sus reflexiones y consejos a


partir del Mito
Ellas deciden hacerse plantas, no encontraron apoyo para seguir viviendo. El Mito de
las Hermanas Ipk y Swa refleja el abuso que hacen los hombres a las mujeres, la protesta de ellas, al final tienen que decidir y se convierten en rboles que prestan servicio
de belleza a la humanidad. Despus de que ellas han protagonizado diferentes tipos
de comportamientos frente a la negatividad del hombre.
Ipak y Swa quieren encontrar una justicia dentro de nuestra cultura, por eso se convierten en rboles al servicio del hombre. No se matan. Son rboles para ser adorno.
Ipak y Sa con el resentimiento que ha llevado no mueren y se transforman para juntarse, una para la guerra, otra para la fiesta. Se convierten al servicio de la humanidad.
La interpretacin de la conducta moral de Ipk y Swa, para los tiempos actuales,
podemos identificarla como una protesta de la mujer contra el machismo del Pueblo
Awajun. Haba un valor que no le daba importancia, a la mujer se le vea como valor de
uso sexual. Swa e Ipk protagonizan la libertad de la mujer contra ese abuso y maltrato, al mismo tiempo nunca llegan a formar una familia adecuada.

16

El mito de las Hermanas Ipk y Swa, les enseo a mis hijos y mis hijas. Les aconsejo
que ese tipo de mujer nunca va a tener un esposo, un hogar fijo, cuando hay protes-

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

ta fuerte esa mujer con esa libertad en el mundo aguaruna han fracasado. La mujer
tiene que tener su libertad de decisin y exigir dilogo con el marido. Nuestros viejos
aguarunas eran muy dialogantes. Si le he gritado, en la tarde pide perdn, reconoce
tu error. Pero muchos hombres no reconocen. Eso le queda, das, semanas, el dolor y
con el transcurro del tiempo parece que se olvida, pero se acumula y va creando crisis.
Con ese mito le posicionas a la hija, tiene que protestar pero con dilogo no como Ipk
y Swa. Porque ah no iba dilogo en los diferentes escenarios, Nayp y Waiswsh eran
hombres generosos hubieran dialogado con ellos y hubieran pedido perdn.

17

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

A mi hija joven le aconsejo: en tus manos est la decisin, eres libre pero tienes que
saber respetar tu libertad. El hombre que te ama te va a respetar y proteger, segn enseanza de mis padres, no te va a maltratar. Te van a pedir sexo por necesidad sexual humana. El Mito de Ipk y Swa te ensea que la decisin est en ellas, en cmo van a utilizar
su libertad. El padre y la madre tienen que dialogar en la madrugada y ayudarle a que
esa libertad sea utilizada para su provecho.
El mito que ha representado Ipak y Sua: mujeres que buscando futuro justicia han ido
de mano en mano, el hombre abusa y viola a esas dos mujeres, han ido caminando y
hay reaccin contra esos hombres, por rechazarlas, violarlas, abusarlas, maltratarlas.
No hemos dado una reflexin para dar una respuesta, el hombre y tambin la mujer.
Hay que partir de dar el trato justo. En plan broma decimos: mujercitas, t que
hablas shum, esa es una discriminacin. Como si la mujer tiene un plano como
de segunda categora. Hemos perdido el espacio poltico social de la mujer. No lo
reconocemos, no valoramos esa parte y decimos mujercitas en plan despectivo, y
no dejamos participar en la vida de la comunidad.
Hay que recuperar el valor y la posicin que tiene la mujer awajun. Hay que orientar
para que el awajun d importancia del papel de la mujer en la cultura. Hemos perdido
ese cordn de hoy en da y el pasado. Hoy en da nos casamos porque el sexo exige,
muchos adolescentes dejan a la mujer y con nios en medio y se separan. Esa es la filosofa de hoy en da: de gozar, de utilizar las cosas y los hijos no importan.
Hay que llevar a la mujer en un punto donde la mujer es el centro de nuestra vida y
del Pueblo. Para eso necesitamos una va positiva de la formacin de la mujer. El mito
ayuda en este tiempo de vida moderna, a la unidad con la mujer, en este tiempo que
podemos desaparecer.

18

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

LA ESTRELLA Y EL JOVEN
SOLTERO
Hombre que se qued solo, despus de tener
mujer
Aishman nuwentin aajaku ninki juwaku

Wilmer Yampis Yagkuag comparte con nosotros lo que le


narraba su padre, en el Cenepa
Wilmer Yampis apaj Cenep pujusa jintintuamun iinash
jintinjamui
Segn mi padre me cont era una persona joven que estaba afuera echado en el suelo,
tumbado, mirando hacia arriba las estrellas/yaya, contando las estrellas, y se enfocaba
en una estrella chiquita.
En un momento se cay la estrella chiquita y de ah aparece una mujer simptica, se
ha unido con el joven. No cont a nadie y ocultamente estaba conversando. Tiempo
pas. Despus planeaban cmo avisan a la mam, la mujer tambin quera presentarse a la familia. La mujer le deca al joven: ahora que haga un tipo de cuarto dentro de
la casa pero de la corteza de topa/aantak. Una vez que hizo, la mujer entraba a ese
cuartito, a la cama y jugaba con el joven, y la chica se rea. La chica sala afuera a orinar,
orinaba puro puka/chaquira. Despus la mam del joven a eso de las 6 de la maana
cuando sala encontraba bonitas pukas/chaquiras y se lo recoga para hacer tipos de
collares, pero an as no se daba cuenta de donde sala puka, de lo que pasaba.
Esas risas le ha escuchado su mam, varios das. Entonces, llevando varios das, en
la madrugada, a las 3 de la maana, escucha la risa de la chica nuevamente, despus
llam a su hijo diciendo: hijo hazle levantar tu seora para que prepare su comida de
usted, no ests solamente jugando. Ah le pregunt: quin es esa chica. Su hijo le responda: no se apresuren a saberlo, no llega el da que ustedes lo sabrn, no sufran por
saber el nombre de la chica, no acerquen a mirar la cama.
Pero como no levantaba a la chica, su mam se haba acercado a la cama del hijo, diciendo: por qu estn callados. Jalando sus ropas les deca: levntese. Al jalar la
ropa de la chica, la chica estaba calata con su hijo. La mam que haba visto su genital

19

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

de la chica, la chica se quedaba avergonzada. En ese momento se desapareci la chica


como un rayo.
Despus de eso, el hombre que haba quedado solo, estaba llorando, amaba a la chica.
De ah se discutieron contra la mam, entonces el joven no quera comer, estaba sin
comer. As estaba, entonces en su sueo la chica le dijo: no sufras por m, yo estoy lejos
de ti. En ese momento el joven cambio, dejo de amar. Pas el tiempo. La chica vuelta
le dijo en sueos: yo tambin he querido vivir en la tierra, pero an as no me ha respetado tu mam. El joven quedo soltero.
Mientras pasaba eso, en la maanita aparecan ms chaquiras amontonadas ah donde antes haba orinado la chica. Pero, el mun prohbe ponerse esas chaquiras al joven,
porque no tiene la visin. La chaquira en collares slo se puede poner el joven con visin. Si no tienes visin no puedes poner chaquira. Esto se refiere hasta ahora, no hay
que maltratar las mujeres y tratar bien, y no para perdernos. La familia tambin tiene
que considerar como debe ser. As tambin dijo Bikut.

20

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

Aents datsa aga saatak japinkamunum, tepes yayan dekapak, tepau, nuni pujai
Nayeimpinmaa iyaju nunu aents num, nuniak nuwa wagtintuku shiig shijam wajakig aya Tuajame, nunia nuniakua, aentsun kumpamau nunik tiu, peak, jega peakmakta. Tiu, shiig aankamjata tui, tima nuna umiku, nunika kashi tau, nunik nui
peaknum kanajaju.
Kanunak batsamas wasugkamanau, nuniak nuwa dushiau nunita uchi patajii dekajuinau tuia nuwaita, tusa tama uchi chichak eke Tsawag jegatsui atum dekatnuk, waigkajum waittsaipajum, nui dekatajum shiig aikasmek pegak disaipajum,
tusa tibauwaitak uchi pataj nuwa aidau dukap tsawag wasugkam pujutai tsawak
bak kanagjum nantakiam.
Nuwa wasujam nunu kaji ishikkam innta tusa, jaagchig asepakmau japiki jujam
nuwa wisu dakaegag, tepau wainkaju nutikam, nuwa datsaju nunik, peeti menkaekau nunik matai aishmag aneak senchi butak patajin kajejuk yujumka yutsuk pujau, nunitai besejan ipatakau waittsaipa.
Yabaik wika atushat wajasjai tusa anegtamku waitiamug yapagtua dutikam sakapaju, nuwa chichak wisha juia atajai tusan tamiajai, tujash unuimakchajai tiu, aishmagku pataji aidau nunu nuwa, yaya shikipak maunum, tsawak, diyam shauk
puka tutain saukaja pujua, aug wainak, jaucha puka ukaegae tusag juukag peenau
nutikamu asamtai nuwa shikipakbau tusa aishmag datsa aidau shauk, achikaipa
wamatsug tusa tibauwai.
Nuna shaukag aents mun datsa akushkam nugkua nunak waimaku asa nugkuwai, waimakchautik pukak nugkushtaia timauwai aja (Bikut).

21

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

LAS DOS MUJERES DE ETSA


La mujer con visin libremente decide,
construye su Tajimat Pujut y recupera el
amor cuando el hombre lucha por ella

Nuwa waimakuk takasa Tajimat Pujuwai, nuniak, aishman


wantintamujain shiig aneas pusuwai
La nuwa Yampan era trabajadora, muy responsable, esposa de Etsa. Pero Etsa tuvo
otras mujeres como Takash, que era gorda medio ociosa. Etsa iba de paseo y le dijo a
Yampan que le siga despus. Ella iba a buscar choros en una quebrada y le da tarea a
Takash para que recoja el frejol y le prepare una mazamorra que le gusta. Takash se va
a la chacra y ve un pequeo sembro de frejol y cogi todo. Regresa y empieza a cocinar, el frejol empieza a rebosar y regarse en el suelo; puso otra olla segua rebosando,
as puso otra y segua rebosando.
Yampan viene y se encuentra con ese chorro de frejol regado, se molest y le dijo
Takash: yo te dije que no cojas todo, molesta se fue. Deja toda su vestimenta, no lleva. Takash coge su tarachi, collares, pulseras, aretes todo se puso y se adorno, se fue a
visitar a su cuado. La gente vio que vena una mujer y decan: ya viene Yampan. Tena que pasar una quebrada, Etsa le coloca el payan/palo en la quebrada para que pase.
As siempre pasaba Yampan, Pero ese da pasa Takash y se rompe el palo, se admira y
vio que no era Yampan sino Takash y le castig, la dejo.
Empieza a ver, a buscar a Yampan. Cogi la lanza y lo arrojo al subsuelo, regresa la
lanza y le dice: no est Yampan. Lo lanza al norte, y le dijo: tampoco est; otra vez
por el este le mand y regres diciendo: no est Yampan. Por ltimo enva al cerro,
Yampan estaba barriendo en la casa y el hijo le dice: llego la lanza de pap, y lo coloca en una esquina, pero se desapareci. La lanza regresa y le comunica que ah estaba
Yampan,
Etsa decide seguirla, empieza a coger semilla de pijuayo y lo sembr, mientras creca
se fue al monte a buscar mitayo para Yampan. Mientras estaba en el monte cogi
maquisapas, cuando regresa encuentra pijuayo crecido. En la punta del pijuayo coloc toda la carne, Etsa se ubic encima de la carne y empez a crecer el pijuayo alto,
alto. Se dan cuenta las mujeres, entonces cogen su hacha. Viene el auje le daba y
el pijuayo se escapaba; le golpean (por eso esas huellas ha quedado), el sajino, la
huangana, el majaz, el kuju, cada uno le iba hachando, pero con el golpe se retiraba

22

MUJERES AWAJUN WAMPIS:


MITOS SOBRE NOSOTRAS PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR

(por esos sus cerdas de sajino son puntiagudos), Takash tambin le dio golpe, pero
ninguno aguantaba las espinas del pijuayo. El pijuayo sigue creciendo hasta llegar a
la casa de Yampan. Al saltar Etsa movi el pijuayo, y al mover se cayeron todos los
frutos del pijuayo y se esparci en toda parte del mundo por eso est el pijuayo en
todo el mundo.
Etsa entr a su casa ve a sus hijos y pregunta por su seora Yampan; le dicen: pero mi
mam se ha ido con otro hombre (ese hombre es el actual trueno). Entonces el pap
le espero, pregunt de dnde viene y se ubic en la esquina. Lleg el hombre trayendo
venado, Etsa le tiro la lanza y le clavo matndolo. Ah recupera a Yampan.
La enseanza: Un hombre nunca deja a su primera mujer, aunque tena faltas de debilidad, la recupera. En la cultura Awajun un mun nunca ha abandonado a su primera
mujer.

23

SERVICIO AGROPECUARIO PARA LA INVESTIGACIN


Y PROMOCIN ECONMICA - PROYECTO NUGKUI

También podría gustarte