Lh010 Series Manual SP r1 Web
Lh010 Series Manual SP r1 Web
Lh010 Series Manual SP r1 Web
Manual de Instrucciones
Versión en español 1.0
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO LO ABRA
I
NEED HELP?
CO NTACT US F I R S T
Online:
Product Support is available 24/7 including product information, user
manuals, quick start up guides and FAQ’s at
www.lorextechnology.com/support
By Phone:
North America:
Customer Service (for warranty matters): 1-888-425-6739 (1-888-42-LOREX)
Tech Support (for technical/installation issues): 1-877-755-6739 (1-877-75-LOREX)
Por favor, registre su producto en www.lorextechnology. Veuillez enregistrer votre produit sur le site
com para recibir actualizaciones del producto y www.lorextechnology.com afin de recevoir des mises à jour
asistencia técnica. et le soutien technique pour votre produit.
En línea: En ligne :
Apoyo al cliente está disponible 24/7, incluyendo À votre disposition 24/7, le soutien pour les produits comprend
información del producto, manuales para el usuario, guías les renseignements sur les produits, guides d’utilisation, guides
de inicio rápido y preguntas más frecuentes en: de départ rapide et FAQ :
www.lorextechnology.com/support www.lorextechnology.com/support
Para todo lo demás, visite Pour toutes les autres questions,
www.lorextechnology.com visitez www.lorextechnology.com
Please read the Quick Start Guide and User Manual before you
site at www.lorextechnology.com/support
www.lorextechnology.com/installation or contact a
professional installer.
• Please note that once the components of this product have been
FEB 12 2013 - R9
AVANT DE ANTES DE
COMMENCER EMPEZAR
Veuillez enregistrer votre produit sur le site Cerciórese de por favor colocar su producto
www.lorextechnology.com afin de recevoir en www.lorextechnology.com para recibir
des mises à jour et le soutien technique pour actualizaciones y la información del producto
votre produit. y soporte técnico.
CE PRODUIT PEUT NÉCESSITER UNE ESTE PRODUCTO PUEDE EXIGIR UNA
INSTALLATION PROFESSIONNELLE INSTALACIÓN PROFESIONAL
LOREX S’ENGAGE À RÉPONDRE À VOS LOREX SE COMPROMETE A SATISFACER
BESOINS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SUS NECESIDADES EN SEGURIDAD
• Nous avons conçu et développé une documentation • Favor de leer la guía de instalación rápida y la
et des produits extrêmement conviviaux. Veuillez guía del usuario antes de instalar este producto.
lire le Guide de départ rapide et le Guide • Puede conseguir las guías del consumidor y los
d’utilisation avant d’installer ce produit. cursos en enseñanza video sobre el Internet
• Des guides pour consommateurs et des tutoriels visitando www.lorextechnology.com/support
vidéo vous sont offerts sur notre site Web : • Si necesita ayuda para la instalación, visite
www.lorextechnology.com/support www.lorextechnology.com/installation o contacte
• Si vous avez besoin de plus d’assistance pour un especialista en instalaciones.
l’installation de ce produit, veuillez visiter le site
• Favor de notar que una vez que los componentes
www.lorextechnology/installation ou communiquez
de este producto han sido removidos del
avec un installateur professionnel.
embalaje, no podrá devolver este producto
• Veuillez prendre note que lorsque vous avez déballé directamente a la tienda.
les pièces et composantes de ce produit, vous ne
pouvez pas retourner celui-ci directement au
magasin sans son emballage original.
www.lorextechnology.com
Precauciones generales
1. Todas las advertencias e instrucciones de este manual deben ser seguidas.
2. No use este producto en lugares húmedos o mojados.
3. Mantenga suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación. Las ranuras y
aberturas en la caja de almacenamiento no deben ser bloqueadas.
4. Es muy recomendable conectar el producto a un protector contra sobretensiones para
protegerlo de los daños causados por las subidas de tensión. También se recomienda
conectar a el producto a una sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) con una batería
interna para mantener funcionando al producto en caso de un apagón.
5. Retire el enchufe de la pared antes de limpiar. No utilice detergentes líquidos o aerosoles.
Utilice un trapo húmedo para la limpieza.
V
Instalación 2. Eventos de mantenimiento - Bajo las siguientes
condiciones, desconecte este producto de la pared y
entrégueselo a un especialista o profesional para
9. Ventilación - La caja viene provista de aberturas y proveer mantenimiento:
ranuras para ventilación, para asegurar el
funcionamiento correcto del producto y para protegerlo A. Cuando el cable de corriente o el tomacorriente se
del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben ser han dañado
cubiertas o bloqueadas. Las aberturas de ventilación B. Si se han derramado líquidos o se han caído objetos
nunca deben ser bloqueadas al poner el equipo de video sobre el producto.
en una cama, sofá, alfombra, u otras superficies
similares. Este producto nunca se debe poner cerca o C. Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
sobre un radiador o sobre rejillas de calefacción. Este
producto no debe ser puesto sobre un mueble D. Si el producto se ha caído al suelo o si la caja se ha
prefabricado tal como una biblioteca o un estante a dañado.
menos de que la estructura provea ventilación
necesaria y que haya sido armada siguiendo las E. Si el producto deja de funcionar normalmente al
instalaciones del fabricante. seguir las instrucciones de uso. Ajuste solamente los
controles para los cuales se proveen instrucciones en
10. Ataduras - No use ataduras a menos de que hayan el manual de instalación. El ajuste inapropiado de los
sido recomendadas por el fabricante, pues pueden ser controles puede dañar el producto y frecuentemente
peligrosas. requiere de reparos hechos por un técnico especialista
para restaurar al producto a la normalidad.
11. Agua y humedad - No use este producto cerca del
agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavadero, F. Cuando el producto exhibe un cambio intenso en su
fregadero de platos, o lavadora de ropas, en un sótano operación. Esto indica la necesidad de proveer
húmedo, cerca de una piscina, y otros lugares con mantenimiento.
humedad.
7. Repuestos de reemplazo - Cuando se requieren
12. Calor - Este producto debe situarse lejos de fuentes repuestos o partes de reemplazo, utilice un técnico
de calor como los radiadores, calentadores, estufas, y especialista para verificar que las partes de reemplazo
otros productos (incluyendo amplificadores) que tiene las mismas características de seguridad que las
producen calor. partes originales. Use las partes de reemplazo
recomendadas por el fabricante para prevenir
13. Accesorios - No ponga este equipo incendios, shock eléctrico, y otros riesgos. - Cuando
de video en ninguna superficie se requieren repuestos o partes de reemplazo, utilice
inestable como estantes, carritos de un técnico especialista para verificar que las partes de
electrodomésticos, trípodes o reemplazo tiene las mismas características de
mesas desbalanceadas. El equipo seguridad que las partes originales. Use las partes de
de video se puede caer y dañarse. reemplazo recomendadas por el fabricante para
Use este producto sólo con un prevenir incendios, choque eléctrico, y otros riesgos.
estante, trípode, carrito de
electrodomésticos, o una mesa 8. Chequeo de seguridad - Después de cualquier
recomendada por el fabricante o con accesorios reparación o mantenimiento, pídale al técnico
vendidos conjuntamente con el producto. El montaje especialista que haga los chequeos de seguridad
de este producto debe seguir las instrucciones del recomendados por el fabricante para determinar si el
fabricante y usar accesorios de montaje recomendados producto está operando en buenas condiciones.
por el fabricante.
14. Cables de extensión de la cámara – Compruebe el Uso
grado de sus cables de extensión para verificar el
cumplimento de los reglamentos impuestos por sus 1. Limpieza - Desconecte el producto del tomacorriente
autoridades locales. de la pared antes de ser limpiado. No utilice
limpiadores liquidos o aerosoles . Use un trapo húmedo
15. Montaje - Las cámaras proveídas con este sistema para limpiar.
deben ser montadas solo como lo indican las
instrucciones de esta guía o como lo indican las 2. Combinación del producto y de compra - La
instrucciones que vienen con las cámaras, y usando los combinación del vídeo y el carrito se deben mover con
soportes de montajes proveídos. cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excesiva, y las
superficies desiguales pueden causar que el producto
16. Instalación de las cámaras - Las cámaras no deben y el carro se vuelquen.
ser sumergidas en agua. No todas las cámaras se
pueden instalar en el exterior. Compruebe la 3. Entrada de un objeto y lìquido - Núnca inserte
calificación ambiental de la cámara para verificar si objetos de cualquier tipo en este producto a través de
puede ser instalada en el exterior. Cuando se instala la aberturas ya que puede tocar puntos de voltaje
en el exterior, se requiere que la instalación sea en un peligrosos o crear un corto circuito en las partes el
lugar protegido cual puede resultar en fuego o golpe eléctrico. Nunca
derrame líquido de cualquier tipo en este producto.
Mantenimento 4. Tormenta eléctrica - Para la protección adicional de
este producto durante una tormenta, tormenta eléctrica,
1. Mantenimiento - No intente darle mantenimiento a cuando sea dejado sin atención o no se ha utilizado por
este equipo de video usted mismo, pues el abrir o largos periodos de tiempo, desconectelo del
remover las cubiertas pueden exponerlo a alto voltaje tomacorriente y desconecte la antena o sistema de cable.
peligroso y a otros riesgos. Todo el mantenimiento del Esto previene daños en el producto debido a las tormentas
equipo de ser proveído por un profesional o especialista. eléctricas y líneas de alta tensión. Las instrucciones y el
uso de los accesorios son recomendados por el fabricante.
VI
AVISOS
Aviso de la FCC:
Este equipo ha sido verificado y respeta los límites de Categoría B para los aparatos digitales, según la
Parte 15 de los reglamentos de FCC. Estos límites son diseñados para brindar una protección razonable
contra la interferencia nociva en una instalación a domicilio. Este equipo genera, usa y puede irradiar
frecuencias de energía radio-eléctrica y, si no es instalado o usado según las instrucciones, puede causar
interferencias nocivas a las comunicaciones por la radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía que la interferencia no aparecerá en una instalación particular. Si
este equipo no causa interferencias nocivas a la recepción del televisor o de la radio (esto puede ser
determinado si prende y apaga el equipo), se le recomienda al usuario de tratar de corregir la interferencia
usando una de las medidas siguientes:
• Reoriente o desplace la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un enchufe sobre el circuito que es diferente al que está conectado el receptor
• Consulte el vendedor o un técnico de televisores o de radio especializado para obtener ayuda
Modificación:
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo
podran anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
RoHS:
Este producto es totalmente compatible con las restricciones de la Unión Europea del Empleo de Ciertas
Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos ("RoHS") La Directiva (2002/95/CE). La
directiva RoHS prohíbe la venta de equipos electrónicos que contengan determinadas sustancias
peligrosas como plomo, cadmio, mercurio, y cromo hexavalente, PBB y PBDE en la Unión Europea.
Este equipo ha sido certificado y respeta los límites reglamentados por FCC, EMC y LVD. Esto
quiere decir que ha sido diseñado para brindar una protección razonable contra interferencias y
no causa interferencia con otros aparatos usados.Sin embargo, es necesario que el usuario siga
las instrucciones de las guías para evitar el uso inapropiado que podría resultar en daños a la
unidad, en un choque eléctrico y en un incendio.
Para poder mejorar las funciones y la calidad de este producto, las especificaciones pueden ser
cambiadas sin aviso y de vez en cuando.
www.lorextechnology.com
VII
Características de la serie ECO Blackbox
• LOREX DDNS (servicio de nombres de dominio dinámico) gratuito para conectividad remota
avanzada en todo momento
El término Blackbox (Blackbox) se utiliza solamente como un término de mercadeo y no implica que el
producto puede sobrevivir un incendio o condiciones extremas. Use el producto de acuerdo a las
instrucciones proveídas. Todas las marcas registradas les pertenecen a sus dueños. No se afirma el
derecho exclusivo a utilizar las marcas que figuran, aparte de las marcas que son propiedad de Lorex
Technology Inc. Nos reservamos el derecho de cambiar los modelos, configuraciones, o especificaciones
sin previo aviso u responsabilidad. Los productos pueden ser diferentes a los que se muestran.
1. La duración de la grabación puede variar dependiendo de la resolución y la calidad de la grabación, las condi-
ciones de la luz, y el movimiento en la escena.
2. Requiere de una conexión a Internet de banda ancha y de un enrutador (no incluidos)
3. Compatibilidad con teléfonos inteligentes y tabletas: iPad™, iPhone™, BlackBerry (compatible con los números
de serie 9000, 9700, 9800), Android (versión 1.5 y mayores), Windows Mobile (6.0, 6.5), y teléfonos. Requiere de
un plan de datos para móvil (no incluido). Requiere de re-envío de los puertos. Para la ultima lista de compati-
bilidad visite www.lorextechnology.com a medida que nuevos modelos aparecen en el mercado.
VIII
Características de la serie ECO Blackbox+
• Salida HDMI (Cable de HDMI incluido para fácil conexión a televisores de alta definición)2
• Compatible con cámaras PTZ (RS485). Controlable remotamente por medio de Apps.
• LOREX DDNS (servicio de nombres de dominio dinámico) gratis para conectividad remota en
todo momento
1. La duración de la grabación puede variar dependiendo de la resolución y la calidad de la grabación, las condiciones de la luz, y el movimiento en
la escena.
2. Salida de HDMI (1920x1080) es solo para la visualización en vivo de múlti-canales de alta definición. No admite la grabación de alta definición. La
resolución de la grabación se limita a un máximo de 960x480 por canal. La calidad y resolución de la imagen dependen de la cámara que está
conectada al DVR.
3. Cuando se usa con cámaras compatibles con 960H, el DVR es compatible con versiones anteriores, y admite diferentes entradas de cámara: res-
olución estándar y 960H.
4. Requiere de una conexión a Internet de alta velocidad y de un enrutador (no incluidos)
5. Compatibilidad con teléfonos inteligentes y tabletas: iPad™, iPhone™, Blackberry (compatible con los números de serie 9000, 9700, 9800),
Android (versión 1.5 y mayores), Windows Mobile (6.0, 6.5), y teléfonos Symbian de 3ra y 5ta generación. Requiere de un plan de datos para
móvil (no incluido). Requiere de re-envío de los puertos. Para la ultima lista de compatibilidad visite www.lorextechnology.com a medida que
nuevos modelos aparecen en el mercado.
IX
X
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Repaso del DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel delantero (todos los modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Serie ECO Blackbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
16-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Serie ECO Blackbox+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
16-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 1: Conecte las cámaras de BNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 2: Conecte el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 3: Conecte el cable de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 4: Conecte el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 5: Conecte el adaptador de corriente y encienda el DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 6: Verifique la imagen de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 7: Ajuste la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contraseña automática del sistema y números de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acceso rápido a la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectando las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalando las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectando las cámaras de BNC a su DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controles del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Control remoto de 16-canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del interfaz gráfico en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usando la barra de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Íconos de la barra del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del teclado virtual y el mini-teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del modo de acercamiento (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del modo de imagen-dentro-de-imagen (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustando la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración del horario de verano (DST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de un servidor NTP para establecer la hora del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grabación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para grabar audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción y respaldo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de vídeo grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando los controles de reproducción en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
XI
Controles avanzados de reproducción (Serie ECO Blackbox+ solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Búsqueda de eventos en la barra de reproducción (Serie ECO Blackbox+ solamente) . . . . . . . . . . . . 30
Controlando el rango de tiempo de la barra de reproducción (Serie ECO Blackbox+ solamente) . . . 31
Uso del modo de acercamiento durante la reproducción (Serie ECO Blackbox+ solamente) . . . . . . . 31
Utilizando el respaldo de video clips (Serie ECO Blackbox+ solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Respaldo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Viendo el video respaldado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Convirtiendo el video respaldado a un archivo AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Administrando contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activando y cambiando contraseñas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Agregando usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso de menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configurando los nombres de canales personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambiando la posición del nombre del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste del color de imagen de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activando la grabación secreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurando el horario y la marca de la hora en la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de Secuencia de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modificando la resolución del video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustando de la transparencia de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Restaurando la resolución del sistema si usted ve una pantalla en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustando el margen del video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Agregando zonas privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Crear una pantalla dividida personalizada (Solo la serie ECO Blackbox+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración de los valores de grabación de antemano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración del archivo de respaldo (duración del “paquete”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración del horario grabación (Continuo y de movimiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activando la grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de la calidad de la grabación, la resolución, y la velocidad de cuadros de video . . . . . 48
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Buscando vídeos en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Respaldando los archivos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Usando la búsqueda de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Usando la búsqueda de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración de tipo de red: DHCP e IP estáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Activando el reenvio automático de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambiando los puertos de cliente y HTTP del DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste la velocidad de conectividad remota para transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de notificación por correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cambiando el puerto de conectividad móvil, nombre de usuario y contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración de los ajustes de DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de detección de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configure los valores de la alarma (Sólo la serie ECO Blackbox+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
XII
Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configurar los valores del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Formateando unidades flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiando el formato de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiando el formato de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiando el idioma del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiando de formato de vídeo - NTSC o PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración de tiempo de cierra de los menús y de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Agregando usuarios y cambio de la contraseña del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visualización de información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de las características de "reinicio automático" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Actualización del firmware del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Restaurando los valores predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reiniciar o apagar el DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configurando las advertencias del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guradar la configuración del sistema en una unidad flash USB (Sólo la serie ECO Blackbox+) . . . . . 64
Carga de una configuración del sistema desde una unidad flash USB
(Sólo la serie ECO Blackbox+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configurando del DVR para la conectividad remota . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accediendo al DVR desde una Red de Area Local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pasos 1 de 3: Conecte su DVR a la Red de Área Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paso 2 de 3: Obtenga la dirección IP local del DVR y el puerto HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paso 3 de 3: Inscriba la dirección IP local del DVR en el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Acceso a su DVR remotamente a través de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Paso 1 de 4: Re-envio de los puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paso 2 de 4: Crear una cuenta de DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paso 3 de 4: Active las funciones DDNS en el DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Paso 4 de 4: Ingrese la dirección DDNS en el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lorex Client 11: Software de cliente para PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conectándose a su DVR usando el Cliente de Lorex 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interfaz de visualización remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cambio de los modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tomando capturas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Grabación de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mostrar / ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste el menú de sub-opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo cambiar el directorio de guardar capturas de pantalla o vídeo grabado . . . 84
Cómo cambiar el formato del video grabado (sólo para PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración de los ajustes de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Reproducción de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Controles de reproducción de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración de las opciones de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
XIII
Configuración de las zonas privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurando los parámetros de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración del horario de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración de la calidad de la grabación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurando los parámetros básicos de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración la la corriente parcial del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración de las notificaciones por correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cambiando el nombre de usuario y la contraseña móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configurando los ajustes de DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuración de los parámetros de detección de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configurando el sistema para que haga "Bip" durante un movimiento . . . . . . . . . . 99
Configuración de notificaciones de alarma (Serie ECO Blackbox+ solamente) . . 100
Configuración del modo de grabación en el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuración de los parámetros PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuración de la hora y la fecha del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cambiando la hora de salida automática del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuración de cuentas de usuario del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Viendo la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Actualización del firmware del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Restaurando la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuración de las opciones de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configurando el re-inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lorex Player 11:
Reproducción de las copias de respaldo del video en un PC . . . . . . . . . 107
Instalación del Reproductor de Lorex 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Usando el reproductor de Lorex 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Repaso general de la interfaz del Reproductor de Lorex 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sobre el menú de configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reproductor de Lorex para Mac:
Reproducción de las copias de respaldo del video en un Mac . . . . . . . . 109
Interfaz del Reproductor de Lorex para Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cargando los archivos de vídeo individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cargando varios archivos de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Aplicaciones para móviles:
Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dispositivos y plataformas compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
iPhone / iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Paso 1 de 3: Descarga de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Paso 2 de 3: Configuración de Lorex Mobile Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Paso 3 de 3: Conexión a un DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Borrando cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
XIV
Tomando capturas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambiando de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Descripción general del interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Paso 1 de 2: Descarga de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Paso 2 de 2: Configuración y conexión a Lorex Mobile ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
BlackBerry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Paso 1 de 2: Descargar e instalar de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Paso 2 de 2: Configuración de Lorex Mobile ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conexión al DVR a través de la lista de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Activando APN en su BlackBerry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Windows Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Paso 1 de 2: Descarga de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Paso 2 de 2: Configuración y conexión a Lorex Mobile ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Symbian OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Paso 1 de 2: Descarga de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Paso 2 de 2: Configuración y Conexión a Lorex Mobile ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Anexo A: Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Serie ECO Blackbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Serie ECO Blackbox+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Apéndice B: Conexión de una cámara PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuración de los ajustes de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Uso del menú PTZ (DVR local) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Preajustes de PTZ y navegación PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Eligiendo los preajustes de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Eliminación de preajustes PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Iniciar y detener la navegación PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Apéndice C: Conexión de monitores externos adicionales . . . . . . . . . . . 133
Apéndice D: Grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Apéndice E: Reemplazando el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Extracción de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Reemplazando la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Formateando el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reparando averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Reparando averías (continúa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reparando averías (continúa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
XV
XVI
Introducción
Introducción
El sistema incluye los siguientes componentes:
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
DISCO COMPACTO CON
DOCUMENTACIÓN
1
Repaso del DVR
1 2
1 Sensor Infra-Rojo: Sensor IR para el control remoto.
Indicadores LED:
• PWR: La luz LED de energía.
• HDD: La luz LED de actividad del disco duro.
2 Puerto USB: Conecte un ratón USB (incluido) o una unidad USB de memoria Flash (no
incluida) para el respaldo de datos o actualizaciones del firmware.
4 7
8-Canales
1 2 3 5 6 8 9
4 7
1 Entrada de video: Conecte a las cámaras de BNC.
2 Salida de video: Salida del interfaz del DVR a una conexión BNC. Esto le permite ver el cursor
del ratón y tener control completo del sistema en un monitor secundario. Para cambiar la
2
Repaso del DVR
interfaz entre el ratón y el sistema de monitores BNC y VGA, pulse el botón 0 tres veces en el
control remoto.
NOTA: Utilice un adaptador de BNC a RCA (no incluido) para conectar el DVR a una entrada
RCA (por ejemplo, para una conexión de televisión).
3 Entrada de audio: entrada para 1 cámara RCA con audio activado (no incluida).
4 Salida de audio: Salida para 1 canal de audio RCA (por ejemplo: bafles).
5 VGA: Conecte un monitor VGA (no incluido) para ver el interfaz del sistema.
7 Puertos USB: Conecte un ratón USB (incluido) o una unidad USB de memoria Flash (no
incluida) para el respaldo de datos o actualizaciones de firmware.
16-Canales
1 2 4 5 6 8 9 10
3 7
1 Entrada de video: Conecte a las cámaras de BNC.
2 Salida de video: Salida de la interfaz del DVR a una conexión BNC. Esto le permite ver el
cursor del ratón y tener control completo del sistema en un monitor secundario. Para
cambiar la interfaz entre el ratón y el sistema de monitores BNC y VGA, pulse el botón 0 tres
veces en el control remoto.
NOTA: Utilice un adaptador de BNC a RCA (no incluido) para conectar el DVR a una entrada
RCA (por ejemplo, para una conexión de televisión).
3 Salida de audio: Salida para 1 canal de audio RCA (por ejemplo: bafles).
4 Entrada de audio: entrada para 2 cámaras RCA con audio activado (no incluidas).
5 VGA: Conecte un monitor VGA (no incluido) para ver el interfaz del sistema.
7 Puerto USB: Conecte un ratón USB (incluido) o una unidad de memoria Flash (no incluida)
para el respaldo de datos o actualizaciones de firmware.
3
Repaso del DVR
3 5 7 8 10 11
1 Entrada de video: Se conecta a las cámaras de BNC.
2 Salida de video: Salida de la interfaz del DVR a una conexión BNC. Esto le permite ver el
cursor del ratón y tener control completo del sistema en un monitor secundario. Para
cambiar la interfaz entre el ratón y el sistema de monitores BNC y VGA, pulse el botón de 0
tres veces en el control remoto.
NOTA: Utilice un adaptador de BNC a RCA (no incluido) para conectar el DVR a una entrada
RCA (por ejemplo, para una conexión de televisión).
3 Salida de audio: Salida para 1 canal de audio RCA (por ejemplo: bafles).
4 Entrada de audio: Entrada para 4 cámaras RCA con audio activado (no incluidas).
5 HDMI: Se conecta a un monitor o a un televisor HDMI (no incluidos) para ver la interfaz del
sistema.
6 VGA: Se conecta a un monitor VGA (no incluido) para ver el interfaz del sistema.
8 Puerto USB: Conecte un ratón USB (incluido) o una unidad de memoria Flash (no incluida)
para respaldar los datos o actualizar el firmware.
4
Configuración básica
Configuración básica
Paso 1: Conecte las cámaras de BNC.
• Conecte las cámaras de BNC al puerto de Video In (Entrada de video) en el panel trasero del DVR
Se muestra el modelo de 8-canales
5
Configuración básica
6
Configuración básica
• Al encender el equipo, se realiza una comprobación básica del sistema y se ejecuta una
secuencia de carga inicial. Después de unos momentos, el sistema carga la pantalla en vivo.
Se muestra el modelo de 8-canales
16-canales: Conecte el
Conexión del adaptador adaptador de corriente y active
de corriente el interruptor de encendido
7
Configuración básica
8
Configuración básica
Pruebe las cámaras antes de instalarlas permanente. Planee dónde va a dirigir el cableado
de la cámara y también la orientación la cámara.
9
Configuración básica
2 Ajuste el soporte de la cámara para asegurarse de que tiene una vista óptima de la zona que
desea supervisar. La configuración vertical de la cámara depende de la superficie de
montura que usted escoja (vea abajo para las configuraciones de soporte sugeridas).
NOTA: En ciertas cámaras, hay dos roscas de conexión. Fije el tornillo de soporte a la rosca
superior para monturas de pared o de techo/cielorraso. Fije el soporte a la rosca inferior
para monturas de mesa o de pared.
Asegure el tornillo de
soporte a la rosca
3 Conecte el conector BNC al Video Input (Entrada de vídeo) en el panel trasero del DVR.
10
Configuración básica
BNC
11
Controles del ratón
Puerto USB
en el panel Puerto
delantero USB en el
panel trasero
12
Control Remoto
Control Remoto
Usted también puede controlar el DVR
usando el control remoto incluido.
1 Teclas numéricas (1-0): Pulse la tecla para
elegir el canal deseado en vista de pantalla
completa. Pulse 1+0 para el canal 10, 1+1
para el canal 11, etc.
1
• : En el modo de pantalla en vivo, escoja
éste símbolo para abrir la visualización de
pantalla dividida. Pulse el botón varias
veces para cambiar entre los modos de
pantalla dividida y pantalla en vivo.
• MENU: Pulse para abrir el Main Menu
(Menú principal). En los menús, pulse para 2
retroceder/salir de los menús.
• 0: Pulse tres veces para cambiar el ratón y 3 4
la interfaz del sistema entre monitores VGA
y BNC.
4 MUTE: Oprima para silenciar o aumentar el *Para utilizar las funciones de grabar el audio y de
audio durante la visualización en vivo y escuchar el audio, se necesitan cámaras capaces de
grabar audio (no incluidas).
durante la reproducción*.
SUGERENCIA: Cuando utilice el control
5 Controles de reproducción remoto para introducir la contraseña y
• : Durante la reproducción, pulse para los títulos de las cámaras, escoja el
avanzar / para aumentar la velocidad de campo adecuado usando los botones de
adelantar. navegación, oprima el botón de ,y
• : Durante la reproducción, pulse para luego pulse las teclas de números.
retroceder / para aumentar la velocidad de
rebobinado.
• : Durante la visualización en vivo, oprima para abrir Search Menu (Menú de búsqueda) para
escoger el video que desea reproducir.
13
Control Remoto
.
• : Durante la visualización en vivo, se pulsa para iniciar Sequence Mode (Modo de secuencia).
• Durante la reproducción, pulse para pausar el video. Pulse continuamente para saltar
entre los cuadros de video.
• : Oprima para parar la grabación. Requiere contraseña; no anula la grabación programada.
• : Grabar: Oprima para reanudar la grabación, después de haber detenido la grabación.
14
Control Remoto
15
Control Remoto
• Durante la visualización en vivo, pulse para abrir Record Search Menu (el Menú de
Búsqueda de Grabaciones).
• STOP: Durante la reproducción, pulse para pausar el video.
• Durante la visualización en vivo, pulse para parar la grabación.
Requiere contraseña; no anula la grabación programada.
• SLOW: Durante la reproducción, pulse para ver el video en cámara lenta. Pulse varias veces
para cambiar la velocidad del video en cámara lenta.
• PAUSE/FRAME: Durante la reproducción, pulse para hacer una pausa. Pulse repetidamente
para ver la grabación marco por marco.
16
Uso del interfaz gráfico en la pantalla
1. Fecha y hora
M C 2. Estado de la
grabación
C C
17
Uso del interfaz gráfico en la pantalla
3 Número del canal/Título del canal: Muestra el número de canal o el título del canal. Para
cambiar el número de un canal a un nombre, consulte “Configurando los nombres de canales
personalizados” en la página 42.
Sugerencia:
Si usted no puede ver el cursor del ratón en la pantalla:
Oprima "0" tres veces en el control remoto para cambiar la interfaz de ratón y del
sistema entre los monitores VGA y BNC.
18
Uso del interfaz gráfico en la pantalla
19
Uso del interfaz gráfico en la pantalla
El teclado virtual
El mini-teclado virtual
20
Uso del interfaz gráfico en la pantalla
3 Haga clic y arrastre el área de la pantalla que desea ampliar. La imagen se acerca y se enfoca
en el área elegida.
Haga clic y
arrastre el área
de la pantalla
que desea
ampliar.
21
Uso del interfaz gráfico en la pantalla
1 Haga clic-derecho para abrir la barra de menú y escoja el botón PIP1X1 ( ) o PIP1X2
botón ( ).
El PIP1X1 muestra un canal en pantalla completa y otro canal; el PIP1X2 muestra un canal
en pantalla completa y otros dos otros canales.
22
Ajustando la fecha y la hora
3 Configure lo siguiente:
• Date (Fecha): Haga clic adentro del campo e introduzca el mes, día, y año.
• Time (Hora): Haga clic adentro del campo e introduzca la hora.
• (Optional) Date Format ((Opcional) Formato de fecha): Utilice el menú desplegable para
elegir MM/DD/AA o DD/MM/AA o AA-MM-DD.
• (Optional) Time Format ((Opcional) Formato de hora): Utilice el menú desplegable para
elegir el reloj de 12 horas o 24 horas.
• (Optional) DST ((Opcional) horario de verano (DST)): Haga clic en el botón de configuración
junto a DST para configurar automáticamente el horario de verano.
• (Optional) NTP ((Opcional) protocolo de tiempo en la red (NTP)): Haga clic en el botón de
Configuración junto a NTP para sincronizar la hora y fecha de su DVR con un servidor NTP.
Lorex ofrece un servicio gratuito de NTP que actualiza automáticamente la hora de su DVR
para el horario de verano.
NOTA: Se necesita una conexión permanente a Internet para utilizar la función NTP.
4 Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios.
23
Ajustando la fecha y la hora
Configuración de
horario de verano
2 Configure lo siguiente:
• Daylight Saving Time (Horario de verano): Escoja Enable (Activar).
• Time Offset (Diferencia de horario): Escoja el número de horas que el sistema debe
adelantarse o atrasarse cuando empieza el horario de verano.
• Daylight Saving Time Mode (Modo de horario de verano): Escoja Week (Semana) o Date
(Fecha). Esto le permite elegir si el horario de verano debe comenzar y terminar al principio
de la semana o en una fecha específica.
• Start Time, End Time (Hora de inicio, Hora de terminar): Introduce cuando comienza el
horario de verano y cuando termina.
Escoja Enable
(Activar)
Configure las
opciones de
horario de verano
24
Ajustando la fecha y la hora
Configuración NTP
3 Configure lo siguiente:
• Enable (Activar): Escoja Enable (Activar).
• Server Address (Dirección del servidor): Escoja ntp.lorexddns.net (recomendado) como el
servidor de horarios o elija otro servidor de horarios.
• Time Zone (Zona de horario): Escoja la zona de horario de su región.
Escoja Enable
Escoja ntp.lorexddns.net
Escoja su zona horaria
4 Haga clic en Update Now (Actualizar ahora) para conectarse con el servidor NTP.
25
Grabación
Grabación
Automáticamente, el sistema está configurado de inmediato para grabar el vídeo de las
cámaras conectadas en el modo de grabación continua.
Grabación de eventos
El sistema también cuenta con la función de grabación por movimiento:
26
Reproducción y respaldo de datos
2 Configure lo siguiente:
• CH: Escoja el canal que desea buscar. Elija All (Todos) para buscar todos los canales.
• Search Date (Buscar fecha): Introduzca el mes, día, y año en que usted desea buscar vídeo.
• Playback Time (Hora de la reproducción): Introduzca la hora sobre la cual desea buscar
vídeos.
Buscar
Canal fecha
Hora de
reproducción
3 Haga clic en Play (Reproducción) para elegir la hora exacta determinada por Replay Time
(Hora de reproducción).
27
Reproducción y respaldo de datos
4 Escoja el canal o los canales que desea reproducir y haga clic en Play (Reproducción).
2 Configure lo siguiente:
• CH: Escoja el canal que desea buscar. Elija All (Todos) para buscar todos los canales.
• Search Date (Buscar fecha): Introduzca el mes de, día y año en el que usted desea buscar
vídeo.
Días en el mes
elegido Resultados de la búsqueda:
Verde: Grabación continua
Horas en el día Rojo: Grabación de
elegido movimiento
Gris: No hay grabación
4 Haga clic en una fecha en el calendario para ver los videos disponibles en esa fecha.
28
Reproducción y respaldo de datos
Controles de reproducción
Reproducción en
reversa
Cámara lenta Adelantar
Reproducción
Pausa / marco-a-marco
• Haga clic a los controles de reproducción para reproducir, pausar, adelantar, rebobinar, y
reproducir en cámara lenta.
• Arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen (requiere una cámara con capacidad de
audio, no incluida).
• Haga clic en Mute (Silenciar) para silenciar el audio.
• Haga clic en X para salir de la reproducción y regresar a Search Menu (Menú de búsqueda).
29
Reproducción y respaldo de datos
30
Reproducción y respaldo de datos
Cuando se eligen hasta cuatro canales para reproducir, se muestran canales múltiples.
Si se eligen más de cuatro canales, se muestra una barra que combina todos los canales
escogidos. Esto significa que cualquier video disponbile en un canal escogido se muestra
en las barras.
2 Haga clic en 30m, 1H, 2H, o 24H para elegir un rango de tiempo. Por ejemplo, si se elige 30m,
la barra de reproducción se mostrará 15 minutos antes y 15 minutos después de la hora que
se está reproduciendo.
O
• Para crear un rango de tiempo personalizado, haga clic en ( ). El botón se activará. Mueva
el ratón a la hora en que desea comenzar la serie y haga clic. A continuación, mueva el ratón
a la hora en que desea terminar el rango y haga clic. Las horas de inicio y final serán
reemplazadas por las horas que ha escogido.
31
Reproducción y respaldo de datos
NOTA: El modo de acercamiento sólo está disponible cuando se reproduce un sólo canal.
Para utilizar el modo de acercamiento durante el modo de reproducción:
1 Abra el modo de reproducción con un sólo canal elegidos. Para obtener más información,
consulte consulte “Reproducción de vídeo grabado” en la página 27.
Haga clic y
arrastre para
enfocarse en un
área
4 Haga clic-derecho para salir y elegir un área de acercamiento distinta. Haga clic-derecho de
nuevo para salir del modo de acercamiento y volver al modo de reproducción.
2 Abra el modo de reproducción con un solo canal elegido. Para más detalles, consulte
“Reproducción de vídeo grabado” en la página 27.
32
Reproducción y respaldo de datos
3 Haga clic en el botón de Backup (Respaldo) ( ) para empezar a hacer una copia de
seguridad en el momento actual de la reproducción.
5 Una ventana de confirmación se abre que muestra información sobre el archivo de seguridad
que está a punto de crear. Haga clic en Backup (Respaldar) para confirmar su elección.
Espere a que el archivo termine de guardarse.
Respaldo
Para más detalles sobre la visualización de los clips de respaldo de vídeo, consulte
“Reproductor de Lorex para Mac: Reproducción de las copias de respaldo del video en un
Mac” en la página 109.
Respaldo de video
Usted puede respaldar el vídeo a una unidad flash USB (no incluido) conectada al DVR.
Para respaldar el video:
1 Conecte una unidad flash USB a uno de los puertos USB en el DVR.
2 Haga clic para abrir la barra de menús y haga clic en el botón de Record Search (Búsqueda
de grabación) ( ).
4 Configure lo siguiente:
• Search Date (Buscar Fecha): Escriba el mes, dia, y año
• Search Time (Tiempo de búsqueda): Introduzca el intervalo de tiempo que desea buscar.
33
Reproducción y respaldo de datos
• CH (Canal): Escoja el canal que desea buscar. Para buscar todos los canales, escoja All
(Todos).
• Type (Tipo): Escoja el tipo de registro que desea buscar. Escoja entre All (Todos), Continuous
(Continuos) (o Normal) o (Alarm) Alarma.
6 Haga clic en para desplazarse por la lista de videos. Los videos están ordenados de
acuerdo a la hora. Los videos son "empaquetados" en incrementos de 15 minutos a 60
minutos.
8 Haga clic en Backup (Respaldo). Espere a que la copia termine antes de retirar la unidad de
memoria USB..
34
Reproducción y respaldo de datos
compartir estos archivos, usted debe convertirlos al formato .AVI . Tenga en cuenta que el
programa que genera AVI también puede respaldar el audio de cámaras con función de
audio.
Para instalar el convertidor AVI:
1 Inserte el disco de software en la unidad de disco CD/DVD de su computadora.
NOTA: También puede descargar el Generador AVI de forma gratuita desde
www.lorextechnology.com.
2 Localize el software de AVI Generator con el asistente de instalación en el CD.
Abrir
3 Escoja el formato de archivo deseado (.264 , h.264, Todos los tipos) y luego haga clic en Open
(Abrir).
Abrir
35
Reproducción y respaldo de datos
Gardar como
Iniciar
36
Administrando contraseñas
Administrando contraseñas
ATENCIÓN: Automáticamente, el nombre de usuario del sistema es admin y la contraseña es
000000. Las contraseñas están desactivadas de forma predeterminada y no son requeridas para
acceder a la barra del menú o al menú principal. Sin embargo, es posible que se le pida una
contraseña para acceder a ciertas funciones. No es necesario introducir contraseñas para
acceder al sistema mediante el software remoto por medio de navegador.
Cuando usted inicie el sistema por primera vez, usted ingresa como un ADMIN
(administrador del sistema). El sistema tiene los siguientes tipos de cuenta:
• ADMIN—Administrador del sistema: Tiene el control total del sistema, y puede cambiar las
contraseñas del administrador y de usuario y activar/desactivar la protección por medio de
contraseñas
• USER—Usuario normal: Sólo tiene acceso a la visualización en vivo, búsqueda, reproducción,
y otras funciones limitadas. Usted puede configurar varias cuentas de usuario con diferentes
niveles de acceso al sistema.
37
Administrando contraseñas
3 Marque la casilla a un lado de Admin para cambiar la contraseña del administrador y haga
clic en el botón de Edit (Editar).
Editar
4 Configure lo siguiente:
• User Name (Nombre de usuario): Ingrese el nombre de admin deseado.
• Password Enable (Activar contraseñas): Escoja Enable (Activar) para activar las contraseñas
del sistema.
• Password (Contraseña): Ingrese la contraseña que desee.
• Confirm (Confirmar): Vuelva a escribir la contraseña.
Agregando usuarios
Usted puede permitir que varios usuarios puedan ingresar al sistema. Cuando agregue los
usuarios distintos, usted puede asignarles los menús a los cuales tienen acceso. Por
ejemplo, usted puede permitir que un amigo monitoree el sistema mientras usted está
ausente, sin darle acceso completo al sistema.
38
Administrando contraseñas
3 Marque la casilla junto a User1 (o cualquier otro usuario), y luego haga clic en el botón de
Permissions (Permisos)..
7 Configure lo siguiente:
• User Name (Nombre de usuario): Ingrese el nombre de usuario deseado.
• User Enable (Activar usuario): Escoja Enable (Activar) para activar la cuenta de usuario.
• Password Enable (Activar contraseña): Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar) para
activar o desactivar la solicitud de contraseña de administrador o de usuario al iniciar sesión.
39
Administrando contraseñas
40
Uso de menú principal
1 Display (Pantalla): Configure las opciones de pantalla (por ejemplo: ajustes del color de la
cámara, el título de la cámara, la salida de vídeo).
2 Search (Búsqueda): Busca el video grabado y los archivos registrados en el sistema.
6 Network (Red): Configura los valores de la red (por ejemplo: DDNS, configuración de alertas
por email).
7 Device (Dispositivo): Configura ajustes de PTZ, el modo de grabación del disco duro, las
opciones para formatear el disco duro.
41
Uso de menú principal
42
Uso de menú principal
43
Uso de menú principal
.
Para restaurar el DVR a los valores
predeterminados de resolución (1024
x 768): 4 Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar
• Pulse y mantenga presionado el botón de la configuración y haga clic en OK para
Stop (Parar) ( ) en el control remoto por confirmar.
6 segundos. La resolución se restablecerá
y el DVR se reiniciará. Agregando zonas privadas
Las zonas privadas le permiten
bloquear porciones de cada canal con
un cuadrado negro.
44
Uso de menú principal
45
Uso de menú principal
control remoto. Complete los pasos, y 4 Haga clic en Vout Setup (Configuración
luego oprima 0 tres veces en el control Vout) Aparece un menú que le permite
remoto para cambiar el ratón y la elegir el arreglo de canales.
interfaz de sistema entre el monitor
VGA o el monitor HDMI. Su presentación 5 Haga clic en los menús desplegables para
personalizada se guardará en el elegir los canales que se muestran en la
monitor secundario. pantalla y la organización de los canales.
46
Uso de menú principal
47
Uso de menú principal
Configuración de la calidad de la
grabación, la resolución, y la
velocidad de cuadros de video
Puede configurar la calidad de la
grabación, la resolución y la velocidad
de cuadros de video para cada canal.
48
Uso de menú principal
Resolución de la Calidad de la
grabación grabación
Cuadros por segundo
49
Uso de menú principal
Buscar fecha
50
Uso de menú principal
Respaldar
51
Uso de menú principal
2 Configure lo siguiente:
• Search Date (Buscar fecha): Ingrese el
mes, día y año.
• CH (Canal): Escoja los canales entre los
cuales desea buscar.
• Search Time (Buscar hora): Ingrese el
rango de tiempo sobre el cual va a buscar.
• Type (Tipo): Elija el tipo de grabación que
desea buscar.
52
Uso de menú principal
53
Uso de menú principal
54
Uso de menú principal
55
Uso de menú principal
56
Uso de menú principal
2 Configure lo siguiente:
• Channel (Canal): Elija el canal que desea
configurar.
• Enable (Activar): Elija Enable (Activar) o
Disable (Desactivar) para activar o
desactivar la grabación de vídeo.
57
Uso de menú principal
58
Uso de menú principal
3 Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar Configurar los valores del disco
la configuración. duro
Para formatear el disco duro:
59
Uso de menú principal
3 Haga clic en formatear USB, luego haga 3 Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar
clic en OK (Aceptar). Espere a que el la configuración.
formato termine.
Cambiando el formato de hora
Puede cambiar la forma en que el
sistema muestra el formato de la fecha
y la hora (es decir, 6:00 pm o 18:00).
Para cambiar de formato de hora:
1 Elija la pestaña General.
2 En el menú desplegable de Formato de la
hora, elija 12 horas o 24 horas.
60
Uso de menú principal
61
Uso de menú principal
2 Configure lo siguiente:
• Reinicio automático: Elija Activar o
Desactivar para activar o desactivar la
función de reinicio automático.
• Reiniciar: En el menú desplegable, elija
la frecuencia con que se reinicie el
sistema. Elegir cada día, cada semana o
cada mes. Ingrese el día y hora que desee
que desea que el sistema se reinicie.
62
Uso de menú principal
63
Uso de menú principal
2 Configure lo siguiente:
• Tipo de evento: Elija el evento que activa
el sistema para enviar una notificación.
Elija de Disco sin espacio (espacio bajo el
disco duro), Error de disco (error del disco
duro), o Pérdida de vídeo.
• Activar: Elija Activar o Desactivar para
activar o desactivar el sistema de envío de
Reiniciar / Apagar
notificaciones.
• Mostrar mensaje: Elija la casilla para que
4 Siga las instrucciones que aparecen en la
el sistema muestre un mensaje de error
pantalla para reiniciar o apagar el sistema.
cuando se produce un evento.
Configurando las advertencias del • Enviar correo electrónico: elija la casilla
de verificación para que el sistema envíe
sistema notificaciones por correo electrónico
El sistema puede enviar notificaciones cuando encuentre un error del sistema.
por correo electrónico en caso de Tenga en cuenta que las notificaciones de
detectar anomalías en el sistema. Por correo electrónico deben estar
ejemplo, el sistema puede enviar una configuradas.
advertencia si el disco duro tiene poco • Timbre: Elija la duración del pitido (“bip”
espacio de almacenamiento. del sistema) cuando el sistema detecta un
Para configurar las advertencias del error del sistema.
64
Uso de menú principal
65
Configurando del DVR para la conectividad remota
66
Configurando del DVR para la conectividad remota
Descripción Requisitos
CPU Pentium® 4 o mayor
Sistema Windows XP/Vista/7/8, Mac OSX 10.6.6 o mayor (con procesadores Intel solamente)**
operativo
NOTA: Si un usuario se conecta al sistema de forma remota, puede haber un rendimiento lento
al acceder al sistema de manera local. Esto es normal y no es un fallo de funcionamiento.
** Para obtener la lista más reciente de compatibilidad, visite www.lorextechnology.com, a medida que
nuevas versiones de software se lanzan al mercado.
67
Configurando del DVR para la conectividad remota
2 Conecte el cable Ethernet (incluido) al puerto LAN en el panel trasero del DVR. Conecte el
otro extremo del cable de Ethernet a un puerto LAN vacío (por lo general se enumeran 1 ~ 4)
en el enrutador.
INTERNET
(no se requiere para
visualización local)
ENRUTADOR COMPUTADORA
(no incluido) (no incluida)
Puerto HTTP
68
Configurando del DVR para la conectividad remota
32-bit Internet
Explorer
2 En la barra de direcciones, escriba http://, la dirección IP del DVR, el signo de dos puntos (:),
y el número de puerto HTTP del DVR (e.g. http://192.168.5.118:80). Debe incluir el número de
puerto http en el DVR después de inscribir la dirección.
3 La barra de atencion le indica que instale el programa adicional de ActiveX®. Usted debe
instalar el programa adicional de ActiveX® para conectarse al DVR. Haga clic adentro de la
69
Configurando del DVR para la conectividad remota
barra de atención y eliga “Instale este programa para todos los usuarios en éste
computador” para instalar el programa adicional.
Haga clic adentro de la barra de atención Elija “Instale este programa para todos los usarios en
este computador”
• Si usted se está conectando usando Internet Explorer 9, la barra de atención aparece en la
parte de abajo de la pantalla. Haga clic en “Allow” (Permitir) para instalar el programa
adicional.
2 Inscriba http://, la dirección IP del DVR, el signo de dos puntos, y el número de puerto HTTP
del DVR (por ejemplo: http://192.168.5.118:80) en la barra de direcciones. Usted debe de
incluir el número de puerto HTTP del DVR después de la dirección. Una página aparece que le
pedirá que instale un plug-in.
70
Configurando del DVR para la conectividad remota
Haga clic-derecho en
SurveillanceClient.dmg
y elija Open (Abrir).
8 Escriba el nombre de usuario del DVR y la contraseña para entrar en el sistema. El nombre
de usuario pre-determinado es admin y la contraseña se deja en blanco.
71
Configurando del DVR para la conectividad remota
Haga clic en
el Paso 1
72
Configurando del DVR para la conectividad remota
2 La pantalla de entrada a la cuenta de My Lorex se abre (si usted ya entró a la cuenta, salte al
Paso 4). Cree una cuenta nueva o entre a una cuenta existente. Para crear una cuenta nueva,
llene las casillas requeridas al lado derecho y haga clic en Create Account (Crear Cuenta).
Escriba su información de
cuenta y haga clic en Create
Account (crear cuenta)
73
Configurando del DVR para la conectividad remota
5 Bajo el campo de Your Address (Su dirección), escoja una direccion o haga clic en Enter a
New Address (Ingrese una dirección nueva) para añadir una dirección nueva. Ingrese su
información y haga clic en Create Address (Crear dirección).
Ingrese su dirección
6 Rellene el formulario de registro de garantía con los detalles del producto y detalles de la
compra. Chequee la etiqueta debajo de su DVR para verificar el número de modelo del
producto y el número de serie. Haga clic en Save Warranty (Guardar garantía).
74
Configurando del DVR para la conectividad remota
7 Aparece una página que le pide que registre su producto para el DDNS de Lorex. Haga clic en
Set Up a New DDNS (Configurar un DDNS nuevo).
8 Configure lo siguiente:
Escoja la garantía
del producto
Ingrese un nombre
de dispositivo de
su elección
Ingrese la dirección
MAC del producto
Ingrese la
dirección del sitio
de web que se
utilizará para Haga clic en Save
conectarse (Guardar)
• Garantía del producto: Escoja la garantía del producto que creó en los pasos anteriores.
• Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su dispositivo. Puede ingresar su nombre,
el nombre de su negocio, o cualquier otro nombre que desee. Este nombre se utiliza para
identificar al dispositivo en la lista de cuentas activadas de DDNS que aparece cada vez que
usted visite la página DDNS.
• Dirección MAC: Ingrese la dirección MAC de su producto Lorex. Haga clic-derecho y luego
haga clic en el botón del Menú Principal ( ) > Sistema > Info para encontrar su
75
Configurando del DVR para la conectividad remota
Dirección MAC
• Solicitud de URL: Ingrese la dirección del sitio web que será utilizada para conectarse al
producto Lorex. Por ejemplo, si usted registra tomsmith, la dirección para acceder a su video
será: http://tomsmith.lorexddns.net
9 Haga clic en Save (Guardar) para registrar su producto para DDNS. Un correo electrónico de
confirmación le será enviado a la dirección de correo electrónico que utilizó para registrarse
en My Lorex.
Usted necesitará esta información para obtener acceso remoto al sistema. Registre su
información aquí abajo:
76
Configurando del DVR para la conectividad remota
3 En el menú desplegable de DDNS, escoja Enable (Activar). Al lado del servidor, escoja
LOREXDDNS (valor predeterminado).
tomsmith
Domain Name: Ingrese el nombre de dominio del
tsmith01 DDNS/solicitud de URL
User Name: Ingrese el nombre de usario de DDNS
****** Password: Ingrese la contraseña del dispositivo
5 Bajo el campo de User Name, ingrese su nombre de usuario de DDNS que le fue enviado por
correo electrónico después de registrar el DDNS.
6 Bajo el campo de Password, escriba la contraseña del dispositivo DDNS que le fue enviada
por correo electrónico después del registro de DDNS.
77
Configurando del DVR para la conectividad remota
Por Ejemplo
http://tomsmith.lorexddns.net:80
Una vez que haya ingresado su dirección DDNS en Internet Explorer o Safari, ingrese el
nombre de usuario y la contraseña del DVR en la pantalla de inicio de sesión y haga clic en
Login.
NOTA: Para conectarse de forma remota, el nombre de usuario predeterminado es admin. La
contraseña se deja en blanco.
NOTA: Si usted tiene dificultades entrando al sistema usando Internet Explorer, se
recommienda usar el cliente de software proveido con el disco compacto (CD) o como
descarga gratuita de www.lorextechnology.com. Para instruciones, consulte “Lorex
Client 11: Software de cliente para PC” en la página 79.
78
Lorex Client 11: Software de cliente para PC
3 Configure lo siguiente
79
Lorex Client 11: Software de cliente para PC
4 Haga clic en Login para acceder a su DVR. El Cliente de Lorex 11 se conecta al DVR y
transmite el vídeo en directo desde las cámaras. La interfaz del Cliente de Lorex 11 es
idéntica a la interfaz del cliente de Web que se utiliza cuando usted se conecta a su DVR
mediante Internet Explorer. Para más detalles, consulte “Interfaz de visualización remota”
en la página 81.
80
Interfaz de visualización remota
3 4 5
2 Active Channel List (Lista de canales activos): Muestra los canales que estan en vivo en éste
momento.
81
Interfaz de visualización remota
3 Opciones de visualización:
• : Haga clic para cerrar todos los canales conectados. Tenga en cuenta que el sistema
sigue grabando cuando se cierran los canales a distancia.
• : Página anterior.
• : Página siguiente.
• : Haga clic para abrir el canal que ha elegido en visualización de pantalla completa.
7 Controles PTZ: Los controles para PTZ (Panorámica (Pan), Inclinación (Tilt), Acercamiento
(Zoom)) para controlar cámaras con función PTZ conectadas al sistema (no incluidas).
82
Interfaz de visualización remota
1 Haga clic junto al canal del cual desee capturar una imagen.
2 Una ventana pop-up se abre en la esquina inferior izquierda de la ventana. Haga clic en
Preview (Vista previa) para ver la imagen o Folder (Carpeta) para mostrar la imagen en la
carpeta de almacenamiento.
Si recibe un error al tomar una captura de pantalla:
Es posible que reciba un error al tomar una captura de pantalla. Esto es causado por una
opción de seguridad del navegador Internet Explorer.
Para reducir el nivel de seguridad en la configuración de Internet Explorer:
1 Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet Options (Opciones de Internet).(En IE9, haga
clic en el ícono del engranaje en la esquina superior derecha).
2 Haga clic en la pestaña de Security (Seguridad).
Grabación de vídeo
Usted puede grabar imágenes de vídeo directamente en su disco duro local. Una vez que
el vídeo se encuentra en su disco duro, usted puede grabar copias de seguridad del vídeo
grabado que se pueden respaldar en medios grabables como llaves de memoria USB y
CDs/DVDs en blanco.
83
Interfaz de visualización remota
1 Haga clic en junto al canal del que quiere capturar video. El video se graba y archiva en
el directorio de almacenamiento predeterminado.
3 Haga clic en junto al número de canal para mostrar un canal. Haga clic de nuevo
para ocultar el canal.
originales.
84
Interfaz de visualización remota
2 Haga clic en junto a la categoría que desee para elegir el directorio donde va a guardar
grabaciones.
Pestaña de configuración local
Botón de buscar
3 Escoja el directorio donde desea grabar los archivos y haga clic en OK (Aceptar).
85
Interfaz de visualización remota
2 Bajo el campo de File Type (Tipo de archivo), escoja el tipo de formato de archivo que desea
utilizar para guardar el vídeo (264 o avi).
Pestaña de configuración local
Tipo de Intervalo
archivo
3 (Opcional) Bajo el campo de Interval (Intervalo), escoja la duración máxima (en minutos) de
el vídeo guardado en el computador remoto.
86
Interfaz de visualización remota
2 Utilice el panel de control PTZ para controlar la panorámica, inclinación, zoom, enfoque y el
control de iris de la cámara.
Ajustes de
Teclas de acercamiento,
dirección: enfoque, e iris
Haga clic para
girar o inclinar la
cámara
Valores Navegación:
Use la pestaña de ajustes Utilice la pestaña de Cruise
predeterminados para configurar (Navegación) para añadir las opciones
valores predeterminados de la de navegación PTZ deseadas
cámara. Una vez que la cámara PTZ
se encuentra en el ángulo deseado,
pulse el botón de + para añadir la Pestaña de video:
configuración a los valores Utilice la pestaña de Vídeo para
predeterminados. configurar la calidad del vídeo de
la cámara PTZ. Arrastre el control
deslizante para ajustar la
configuración
Reproducción de video
La reproducción de vídeo le permite ver vídeos que han sido grabados en el disco duro del
DVR.
Para la reproducción de vídeo:
1 Haga clic en la pestaña de Playback (Reproducción).
87
Interfaz de visualización remota
Escoja la fecha
3 En la lista desplegable del menú Type (Tipo), escoja el tipo de grabación que desea buscar
(Alarma continua, o Todas).
4 Escoja los canales entre los cuales desea buscar. Marque la casilla de Synchronous
playback (reproducción sincronizada) para reproducir todos los canales escojidos al mismo
tiempo.
Escoja el tipo de grabación
88
Interfaz de visualización remota
Ventana de reproducción
Control deslizante
Adelantar Descarga del video
Volumen Pausa de
contenido
Reproducción Parar
Capturar pantalla Parar todos los videos
• Adelantar: Reproduce el vídeo marco a marco. Haga clic en el botón de adelantar para
avanzar un cuadro en el video.
• Control deslizante del vídeo: Arrastre el control deslizante para controlar de la velocidad
de reproducción.
• Descarga de contenido: Le permite descargar los vídeos grabados en el disco duro del
computador. Para descargar el video, haga clic en el canal que desea copiar o respaldar y
haga clic en el botón de Download (Descargar). Aparece una lista de archivos. Escoja los
archivos que desea hacer copia o respaldar y haga clic en Start Download (Iniciar descarga).
89
Interfaz de visualización remota
2 Configure lo siguiente:
• Channel (Canal): Escoja el canal que desea modificar.
• Name (Nombre): Escriba un nombre si desea cambiar el nombre del canal
• Position (Posición): Elije la posición donde el título aparece en el canal.
• Covert (Secreto): Permite activar o desactivar la grabación en secreto. La grabación secreta
oculta el canal en la pantalla local del DVR. Usted puede ver el canal secreto al conectarse
de forma remota.
• Show Time (Mostrar hora): Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar) para mostrar u
ocultar la hora en la pantalla local del DVR.
• Record Time (Tiempo de grabación): Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar) para
mostrar u ocultar el tiempo de grabación en la pantalla remota.
3 Haga clic en Save (Guardar) para aplicar los cambios.
90
Interfaz de visualización remota
3 Marque la casilla de Privacy Zone (Zona privada) para activar la cubierta de privacidad.
4 Arrastre el cursor del ratón sobre las zonas que desea cubrir. Un cuadro rojo le indica el
área que está cubriendo (bloqueando).
• Para remover una zona privada, haga clic en el cuadro rojo, y luego haga clic en el botón de
Delete (Borrar).
91
Interfaz de visualización remota
2 Configure lo siguiente:
• Channel (Canal): Escoja el canal que desea configurar.
• Record (Grabar): Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar) para iniciar o detener la
grabación del sistema.
• Pack Duration (Duración del paquete): Escoja la duración de cada archivo que se guarda en
el sistema.
Por ejemplo, si elije 15 minutos, cada archivo contendrá 15 minutos de grabación.
• Pre-Record (Grabación de antemano): Elija si desea activar o desactivar la pre-grabación.
92
Interfaz de visualización remota
El horario de grabación
está organizado como una
cuadrícula. Cada fila
representa un tipo de
grabación (continua y de
movimiento), y cada
casilla representa una
hora.
4 (Opcional) Utilice el menú desplegable de Copy (Copiar) y Copy To (Copiar hacia) para copiar
el horario de grabación a un dia específico o a todos los dias. Haga clic en Copy (Copiar) para
copiar el horario.
5 (Opcional) Utilice el menú desplegable de Copy (Copiar) y Copy To (Copiar hacia) para copiar
el horario de grabación a un canal específico o a todos los canales. Haga clic en Copy
(Copiar) para copiar el horario.
93
Interfaz de visualización remota
3 Configure lo siguiente:
• Channel (Canal): Escoja el canal que desea configurar.
• Resolution (Resolución): Escoja la resolución de grabación deseada.
• FPS (CPS - cuadros por segundo): Escoja la velocidad de cuadros por segundo deseada para
la grabación. Tenga en cuenta que al elejir cuadros-por-segundo más altos, se consume más
banda ancha durante la visualización remota.
• Audio: Escoja si desea que el sistema grabe audio (Requiere de cámaras con función de
grabar audio, no incluidas)
94
Interfaz de visualización remota
escoja una velocidad de cuadros-por-segundo más baja y una tasa de bits más baja.
NOTA: Si configura al sistema usando menos cuadros-por-segundo y tasas de bits muy bajas,
el video puede aparecer lento o entrecortado.
Para configurar la corriente parcial del sistema:
1 Haga clic en la pestaña de Remote Setting (Configuración remota) y haga clic en
Network>SubStream (Red>Corriente parcial).
95
Interfaz de visualización remota
3 En el menú desplegable de Inteval (Intervalo), escoja el intervalo de tiempo que el DVR debe
de esperar entre cada envío de notificaciones nuevas.
Por ejemplo, si usted elije un intervalo de 3 minutos, el DVR enviará notificaciones por correo
electrónico cada 3 minutos, hasta que el DVR deje de detectar movimiento. El DVR sólo
enviará notificaciones cuando se activa el detector de movimiento.
96
Interfaz de visualización remota
• Receiver Email (Correo electrónico del receptor): Escriba la dirección de correo electrónico
del destinatario.
• Interval (Intervalo): Escoja el intervalo de tiempo que el DVR debe de esperar entre cada
envío de notificaciones nuevas.
2 Bajo el campo de User Name (Nombre de usuario), escriba el nombre de usuario deseado
para su móvil (el predeterminado es: admin).
3 Bajo el campo de Password (Contraseña), escriba la contraseña que desea para su móvil (la
predeterminada es: 0000).
NOTA: El nombre de usuario y la contraseña sólo se aplican a los dispositivos móviles que
están conectados al sistema.
4 Haga clic en Save (Guardar) para guardar los cambios.
NOTA: El DVR puede reiniciarse después de cambiar la configuración.
97
Interfaz de visualización remota
2 Configure lo siguiente:
• DDNS: Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar).
• En el menú desplegable del servidor, escoja LOREXDDNS.
• Domain Name (Nombre de dominio): Escriba el nombre de dominio/Solicitud de URL que le
fueron enviados por correo electronico después de crear la cuenta DDNS.
• User Name (Nombre de usuario): Escriba el nombre de usuario de DDNS que le fue enviado
por correo electrónico después de registrar el DDNS.
• Password (Contraseña): Escriba la contraseña del dispositivo DDNS que le fue enviada por
correo electrónico después de registrar el DDNS.
98
Interfaz de visualización remota
• Buzzer (Alarma): Escoja OFF (APAGAR) para desactivar la alarma cuando el sistema detecta
un movimiento, o escoja la duración de la alarma cuando el sistema detecta un movimiento.
• Full Screen (Pantalla completa): Marque esta casilla para que el canal pase a pantalla
completa cuando detecta movimiento.
• Enable Record (Activar grabación): Escoja esta opción para activar la grabación cuando se
detecta movimiento.
• Post Recording (Post-Grabación): Escoja la duración de la post-grabación después de que
termina una grabación activada por movimiento.
• Record Channel (Grabar canal): Escoja los canales que deben ser grabados durante una
grabación activada por movimiento.
• Show Message (Mostrar mensaje): Marque la casilla para permitir que el sistema le muestre
un mensaje de advertencia durante un evento de movimiento.
• Send Email (Enviar correo electrónico): Marque la casilla para que el sistema le envíe una
notificación por correo electrónico durante una grabación activada por movimiento.
3 Arrastre el cursor del ratón en la ventana para elegir el área que desea vigilar en el canal.
4 Al lado del menú desplegable de Buzzer (Alarma), escoja la duración del “bip” o escoja OFF
(APAGAR) para desactivar el "bip."
99
Interfaz de visualización remota
2 Configure lo siguiente:
• Alarm In (Entrada de alarma): Escoja el canal que desea configurar.
• Alarm Type (Tipo de alarma): Escoja el tipo de alarma N/O (normalmente abierto), N/C
(normalmente cerrado), o escoja OFF (APAGAR).
• Buzzer (Timbre): Escoja la duración del "bip" cuando hay un evento.
• Latch Time (Tiempo de cierre): Escoja el tiempo de cierre deseado cuando se activa una
alarma.
• Show Message (Mostrar mensaje): Marque la casilla para que el sistema le muestra un
mensaje de advertencia durante una grabación de alarma.
• Send email (Enviar correo electrónico): Marque la casilla para que el sistema le envíe alertas
de correo electrónico durante una grabación de alarma.
• Full Screen (Pantalla completa): Marque la casilla para que el sistema entre en la vista de
pantalla completa cuando se dispara la alarma.
• Alarm out (Salida de alarma): Marque la casilla para activar los dispositivos con salida de
alarma.
• Enable Record (Activar grabación): Marque la casilla para activar la grabación cuando se
activa una alarma.
100
Interfaz de visualización remota
101
Interfaz de visualización remota
2 Configure lo siguiente:
• Channel (Canal): Escoja el canal al que se conecta la cámara PTZ.
• Protocol (Protocolo): Escoja el protocolo de la cámara PTZ*.
• Baud Rate (Tasa de baudios): Escoja la velocidad baudios de la cámara PTZ*.
• Data Bit (Bits de datos): Escoja la velocidad de transferencia de datos de la cámara PTZ*.
• Stop Bit (Parada de bits): Escoja la velocidad de bits de parada de la cámara PTZ*.
• Parity (Paridad): Escoja los ajustes de paridad de la cámara PTZ*.
• Cruise (Navegación): Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar)*.
• Address (Dirección): Escoja la dirección de la cámara PTZ*.
* Consulte el manual de instrucciones de la cámara PTZ para los detalles del protocolo y de
la configuración
102
Interfaz de visualización remota
• System Time (Hora del sistema): Escoja la hora y la fecha deseadas en el sistema. Cuando
hace clic en la fecha aparece un calendario en la pantalla.
• Date Format (Formato de la fecha): Escoja el formato para mostrar la fecha.
• Time Format (Formato de la hora): Escoja el formato de la hora: reloj de 12 horas o de 24
horas.
3 Escoja DST para activar el horario de ahorro de verano o NTP para sincronizar la hora con un
servidor de hora NTP.
NOTA: El uso de la función NTP requiere que su DVR disponga de una conexión constante a
Internet.
2 Configure lo siguiente:
• Haga clic en el usuario que desea configurar (por ejemplo: usuario1).
• User name (Nombre de usuario): Escriba el nombre de usuario deseado.
• Password (Contraseña): Escriba la contraseña de usuario que desee.
• Confirm (Confirmar): Vuelva a escribir la contraseña de usuario.
103
Interfaz de visualización remota
• Active (Activo): Escoja Enable (Activar) o Disable (Desactivar) para activar o desactivar una
cuenta de usuario.
• Password (Contraseña): Escoja Enable (Activar) para requerir una contraseña cuando los
usuarios inician sesión.
104
Interfaz de visualización remota
3 Al lado de Upgrade File Path (Actualizar el directorio del archivo), haga clic en el botón de
examinar ( ). Busque el firmware, y haga clic en Open (Abrir).
2 Escoja los menús que serán restaurados a los valores predeterminados de fábrica.
3 Haga clic en Save (Guardar) para restaurar los valores predeterminados del sistema en los
elementos escogidos.
105
Interfaz de visualización remota
2 Configure lo siguiente:
• Event Type (Tipo de evento): Configure el tipo de evento que activa el sistema para que envíe
una alerta.
• Enable (Activar): Escoja Enable (Activar) para activar las notificaciones si ocurre un evento.
• Buzzer (Timbre): Escoja OFF (APAGAR) para prender/apagar la alarma del sistema, o para
elegir la duración de la alarma cuando ocurre un evento.
• Show Message (Mostrar mensaje): Marque la casilla para activar las advertencias si ocurre
un evento.
• Send Email (Enviar correo electrónico): Marque la casilla para activar las notificaciones por
correo electrónico. Las notificaciones por correo electrónico tienen que estar activadas en el
sistema.
2 Haga clic en el menú desplegable de Auto Reboot (Reinicio automático) y escoja Enable
(Activar) o Disable (Desactivar) para activar o desactivar el re-inicio automático.
3 Bajo Reboot (Reinicio), escoja la frecuencia con la que el sistema debe reiniciarse.
106
Lorex Player 11: Reproducción de las copias de respaldo del video en un PC
2 Haga clic en DVR Software > Lorex Player - PC. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para instalar el Reproductor de Lorex 11.
2 Haga clic en Open File (Abrir archivo) para cargar un archivo de vídeo. Haga clic en el botón
de al lado del archivo para cargar la carpeta con los archivos respaldados.
4 Haga doble clic en el archivo que está en la lista de la derecha para comenzar la
reproducción.
107
Lorex Player 11: Reproducción de las copias de respaldo del video en un PC
Añadir archivo
Eliminar archivo
Borrar archivo
Esconder/
Mostrar la lista
Reproducir Parar de
Rebobinar Abrir archivo Adelantar reproducción
Archivo Archivo Botón de instantáneas
anterior siguiente
2 Haga clic en Select (Elegir) para cambiar la carpeta donde se guardan las instantáneas.
Después, escoja la carpeta y haga clic en OK (Aceptar).
Eligir
108
Reproductor de Lorex para Mac: Reproducción de las copias de respaldo del video en un Mac
2 Vaya a la página del modelo de su DVR y descargue Backup Player for Mac (Reproductor de
copias de seguridad para Mac).
3 Extraiga el archivo y dele doble-clic en el instalador del reproductor de Lorex Mac (.pkg). Siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Iniciando el Reproductor de Lorex para Mac:
109
Reproductor de Lorex para Mac: Reproducción de las copias de respaldo del video en un Mac
Lista de
reproducción de Ventana del
vídeos video
Deslizador
del vídeo
Rebobinar
110
Reproductor de Lorex para Mac: Reproducción de las copias de respaldo del video en un Mac
2 Busque y escoja el archivo deseado. Haga clic en Open (Abrir) para añadir el archivo a la lista
de reproducción de vídeos.
NOTA: El directorio de almacenamiento predeterminado está en la carpeta Home /dvr.
3 Haga clic doble en el archivo de vídeo en la lista de reproducción para iniciar la reproducción.
2 Escoja la carpeta deseada que desea añadir a la lista de reproducción. Haga clic en Open
(Abrir) para añadir todos los vídeos en la carpeta.
111
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Android Android versión 1.5 y superior Lorex Mobile Eco Google Play Store
Symbian 3rd and 5th generation models Lorex Mobile Eco www.lorextechnology.com
NOTA: Symbian OS no es
compatible con ECO
Blackbox Series +.
Windows Versión 6.0, 6.5, sólo los modelos con Lorex Mobile Eco www.lorextechnology.com
Mobile pantalla táctil.
NOTA: Windows Phone 7 no se
apoya
Antes de empezar
Usted necesitará lo siguiente antes de poder ver remotamente en su dispositivo móvil:
• Su dirección DDNS del DVR:
Antes de que se pueda conectar con un dispositivo móvil, debe completar el proceso de
configuración para la visualización remota para obtener su dirección DDNS y activar el DDNS
en su DVR. Complete todos los pasos de “Configurando del DVR para la conectividad remota”
en la página 66.
• El número del puerto móvil de su DVR:
El puerto del móvil (predeterminado es: 1025) debe ser reenviado antes de que usted pueda
conectarse a través de un dispositivo móvil. Para encontrar su puerto móvil, haga clic-derecho
112
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
y luego haga clic en el botón del Menú principal ( ), y luego haga clic en Sistema>
Información y busque bajo de Puerto Mobile.
NOTA: Para obtener más información sobre el reenvío de ID móvil / Contraseña
puertos, consulte el manual de Easy Connect en el CD o
los recursos en www.lorextechnology.com. ID Contraseña
• El ID de usuario móvil y la contraseña de su DVR: admin 0000
Consulte la tabla a la derecha para el ID de usuario de móvil
predeterminado y la contraseña de acceso.
iPhone / iPad
Utilice la aplicación Lorex Mobile Eco para conectarse Debe reenviar el puerto móvil
(predeterminado: 1025) en el
a su DVR en el iPhone o iPad.
NOTA: La resolución se amplía para la pantalla del
! enrutador antes de que pueda
conectarse al sistema
iPad. mediante un dispositivo móvil
(por ejemplo iPhone, iPad)
Requisitos del sistema
Requisitos previos
Una cuenta con iTunes (requiere número válido de tarjeta de crédito).
NOTA: Al descargar la aplicación Lorex Mobile Eco, no se le hará ningún cargo a la tarjeta de
crédito.
113
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
2 Toque para abrir el menú de la lista de dispositivos y luego toque Add (Añadir).
Añadir
3 Ingrese lo siguiente:
• Device Name (Nombre del dispositivo): Ingrese el
nombre de su sistema. Puede ser cualquier nombre
que desee.
• Address (Dirección): Ingrese la dirección de DDNS del
DVR (por ejemplo, tomsmith.lorexddns.net)1
• Port (Puerto): Ingrese el número de puerto móvil del
DVR (predeterminado: puerto 1025).
• User ID (ID de usuario): Ingrese el ID de acceso móviles
de los usuarios de la DVR (predeterminado: admin).
• Password (Contraseña): Ingrese la contraseña de
acceso móvil del DVR (predeterminado: 0000)
• Max Channel (Canales máximos): Ingrese el número
de canales del DVR (4, 8 o 16).
1. Algunos enrutadores pueden impedir que se conecte a su DVR utilizando una dirección DDNS en una red local.
Si no puede conectarse, pruebe a desactivar el WiFi en su dispositivo móvil e inténtelo a través de la red 3G o
móvil. Si tiene que usar el WiFi, utilize la dirección IP interna del DVR para conectarse.
114
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
• Si un canal está elejido, toque y luego toque el signo + para elegir otro canal.
2 Toque el nombre de su DVR. Escoja el canal que desea visualizar en el espacio elejido.
• El canal elegido aparecerá en la pantalla cuadriculada.
SUGERENCIA: Toque el canal dos veces para ver el video en pantalla completa.
115
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Borrando cuentas
• Desde la lista de dispositivos, deslice el dedo sobre al lado del nombre de su dispositivo.
El botón Delete (Borrar) aparece. Toque el botón de Delete (Eliminar) para borrar el
dispositivo.
Botón de la cámara
Cambiando de canales
• Toque el botón repetidamente para mostrar los canales 1~4, 5~8, 9~12, 13~16.
116
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
117
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Toque Añadir
Configuración
3 Configure lo siguiente:
• DVR Title (Título del DVR): Ingrese un nombre de su
elección para el DVR.
• Server (Servidor): Ingrese la dirección DDNS del DVR
(por ejemplo, tomsmith.lorexddns.net)1
• Port (Puerto): Ingrese el número del puerto móvil del
DVR (predeterminado: 1025).
• User Name (Nombre de usuario): Ingrese el ID de
acceso móvil (predeterminado: admin).
• Password (Contraseña): Ingrese la contraseña del DVR
(predeterminado: 0000).
• Max Channel (Canales máximos): Ingrese el número
total de canales que el DVR puede apoyar (por ejemplo,
4, 8 o 16).
1. Algunos enrutadores pueden impedir que se conecte a su DVR utilizando una dirección DDNS en una red local.
Si no puede conectarse, pruebe a desactivar el WiFi en su dispositivo móvil e inténtelo a través de la red 3G o
móvil. Si tiene que usar el WiFi, utilize la dirección IP interna del DVR para conectarse.
118
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
5 En la vista cuádruple, toque el signo +. Toque el nombre de su DVR y elije el canal que desea
visualizar en la vista cuádruple.
Toque el nombre de su
DVR
A continuación, toque el
canal que desea añadir
Controles de visualización
Controles PTZ
(Requiere
cámara PTZ, no
incluida)
119
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Aplicaciones
120
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Importar archivos
Aplicar
7 Busque la carpeta en la que extrajo los archivos de instalación. Elije el archivo de instalación
(termina en una extensión. alx) y luego haga clic en Open (Abrir) para instalar el archivo.
My DVR
tomsmith.lorexddns.net
Elija 3G o WiFi
1. Algunos enrutadores pueden impedir que se conecte a su DVR utilizando una dirección DDNS en una red local. Si no
puede conectarse, pruebe a desactivar el WiFi en su dispositivo móvil e inténtelo a través de la red 3G o móvil. Si tiene
que usar el WiFi, utilize la dirección IP interna del DVR para conectarse.
121
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
3 Haga clic en el botón de Login (Ingresar) para iniciar una sesión en el DVR.
Controles
Pantalla
completa Ajuste de la vista de canal:
Captura de Haga clic repetidamente para ver el canal 9 o superior.
pantalla Haga clic repetidamente para ver los controles PTZ.
122
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Carpeta de Opciones
Dirección APN
4 Al lado de la APN, ingrese su APN. Debe obtener el APN de su proveedor de servicio local.
123
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Windows Mobile
Debe reenviar el puerto móvil
Requisitos del sistema (predeterminado: 1025) en el
enrutador antes de que pueda
• Versión 6,0 o 6,5 (solamente modelos de pantalla
táctil)
! conectarse al sistema
mediante un dispositivo móvil
• Windows Phone 7 no se apoya (por ejemplo, teléfonos inteligentes
Windows Mobile)
NOTA: Para obtener la lista de dispositivos y de
compatibilidad más reciente, visite
www.lorextechnology.com
Configuración
3 Configure lo siguiente:
• Nombre de usuario: Ingrese el ID de acceso móvil de los usuarios del DVR (predeterminado:
admin).
• Contraseña: Ingrese la contraseña de acceso móvil (predeterminado: 0000).
• IP: Ingrese la dirección DDNS del DVR (por ejemplo, tomsmith.lorexddns.net).1
1. Algunos enrutadores pueden impedir que se conecte a su DVR utilizando una dirección DDNS en una red local. Si no
puede conectarse, pruebe a desactivar el WiFi en su dispositivo móvil e inténtelo a través de la red 3G o móvil. Si tiene
que usar el WiFi, utilize la dirección IP interna del DVR para conectarse.
124
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
• Puerto: Ingrese el número del puerto móvil del DVR (predeterminado, el puerto 1025).
5 En la ventana del Servidor, elija la cuenta del DVR que creó. Haga clic en OK (Aceptar) para
conectarse al DVR.
Symbian OS
Debe reenviar el puerto
Requisitos del sistema móvil (predeterminado:
1025) en el enrutador antes
• Modelos de la 3 ª y 5 ª generación
• Symbian OS no es compatible con ECO Blackbox Series+.
! de que pueda conectarse al
sistema mediante un
NOTA: Para obtener la lista de dispositivos de dispositivo móvil (por ejemplo,
compatibilidad más reciente, visite teléfonos inteligentes Symbian)
www.lorextechnology.com
2 Vaya a la página del producto y descargue la aplicación adecuada para dispositivos Symbian.
125
Aplicaciones para móviles: Acceso a su DVR utilizando un dispositivo móvil
Reproducción Configuración
3 Configure lo siguiente:
• IP: Ingrese la dirección DDNS del DVR (por ejemplo, tomsmith.lorexddns.net)1.
• Port (Puerto): Ingrese el número del puerto móvil del DVR (predeterminado, el puerto 1025).
• User Name (Nombre de usuario): Ingrese el nombre de usuario del DVR (predeterminado:
admin)
• Password (Contraseña): Ingrese la contraseña del DVR (predeterminado: 0000)
• Alias: Ingrese el nombre del DVR de su elección
126
Anexo A: Especificaciones del sistema
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación. Puesto que
nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Technology Inc. y sus
subsidiarios se reservan el derecho a modificar el diseño de los productos, sus
especificaciones y precios, sin notificación y sin incurrir ninguna obligación. E&OE
127
Anexo A: Especificaciones del sistema
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación. Puesto que
nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Technology Inc. y sus
subsidiarios se reservan el derecho a modificar el diseño de los productos, sus
especificaciones y precios, sin notificación y sin incurrir ninguna obligación. E&OE
128
Apéndice B: Conexión de una cámara PTZ
2 Conecte el cable de Transmisor- (TX-) hacia el lado - del puerto RS485 en el panel trasero.
BNC
TX+
TX-
129
Apéndice B: Conexión de una cámara PTZ
2 Haga clic-derecho y oprima el botón PTZ ( ). Ingrese la contraseña del sistema. El menú
PTZ se abre.
Teclas de dirección: Haga clic en los símbolos + y – para Controles pre ajuste de
Haga clic para desplazar o ajustar el acercamiento de la la cámara
inclinar la cámara cámara, y los ajustes de enfoque e
iris.
130
Apéndice B: Conexión de una cámara PTZ
2 (Opcional) En el campo de Time (Hora), elija los segundos que la cámara permanecerá en
ésa posición durante la navegación PTZ antes de ir a la siguiente posición.
3 Haga clic en Set (Establecer) para guardar la pre-selección. Los campos de Total y ‘No.’
(número) aumenta automáticamente. El campo Total muestra el número total de preajustes
creados, y el campo de Numero muestra el número de la configuración que se está creando.
Número total
de pre ajustes
4 Complete los pasos anteriores para crear preajustes adicionales según sea necesario.
Oprima Save (Guardar) cuando haya terminado de guardar todos los preajustes creados.
2 Haga clic en Clear (Borrar) para borrar el pre ajuste y haga clic en Save (Guardar) para
guardar los cambios.
131
Apéndice B: Conexión de una cámara PTZ
132
Apéndice C: Conexión de monitores externos adicionales
Cable VGA
MONITOR PRINCIPAL
(No incluido) Adaptador de BNC a RCA
Cable BNC
Cable BNC
Para conectar el DVR a un
televisor mediante cables
RCA, conecte un adaptador
BNC a RCA (no incluido) al
Puerto de SALIDA DE VIDEO.
MONITORES EXTERNOS
(No incluido)
133
Apéndice C: Conexión de monitores externos adicionales
134
Apéndice D: Grabación de audio
3 Haga clic-derecho para abrir la barra de menús y haga clic en el botón del Menú principal
( ).
5 Asegúrese de que la casilla de Audio está marcada junto al canal que se conecta a la cámara
con capacidad de gabar audio.
135
Apéndice E: Reemplazando el disco duro
2 Deslice con cuidado la cubierta del panel posterior y levántela. Tenga cuidado con los bordes
afilados.
136
Apéndice E: Reemplazando el disco duro
4 Gire cuidadosamente el DVR hacia arriba y afloje los tornillos del disco duro (x4). No quite los
tornillos del disco duro o el disco duro caerá y puede dañar el DVR.
5 Con cuidado gire el DVR hacia bajo. Deslice el disco duro a la izquierda (si mira el DVR desde
el frente) y luego extraiga el disco duro del DVR.
137
Apéndice E: Reemplazando el disco duro
2 Coloque el disco duro con los conectores de alimentación y de datos hacia la izquierda (si
mira al DVR desde el frente) y luego deslice la unidad de disco duro a la derecha.
3 Vuelve a conectar los cables de alimentación y de datos. Cada cable sólo puede conectarse
de una manera.
4 Con cuidado gire el DVR hacia arriba y apriete los tornillos del disco duro (4x
5 Con cuidado gire el DVR hacia bajo. Vuelve a colocar la cubierta, metiendo el borde de la tapa
en el panel delantero.
138
Apéndice E: Reemplazando el disco duro
3 Marque la casilla de Select (Elegir) para escoger a la unidad que desea formatear.
Elija la casilla
4 Haga clic en Format HDD (Formatear el disco duro). Ingrese la contraseña del sistema.
139
Reparando averías
Reparando averías
Cuando se produce una avería o fallo, puede que no sea serio y que se pueda corregir
fácilmente. A continuación se describen los problemas más comunes y sus soluciones. Por
favor, consulte ésta referencia antes de llamar al soporte técnico de Lorex:
• Los cables están conectados, • Confirme que el sistema está encendido (los
pero el sistema no está indicadores LED en el frente deben estar
recibiendo suficiente corriente encendidos)
• Si la unidad está conectada a través de un
protector contra sobrecargas, intente conectarse
directamente al tomacorriente
• Confirme que hay electricidad en el enchufe
• Conecte el cable de alimentación a otro toma de
corriente
• Pruebe el enchufe con problemas usado otro
dispositivo (como una lámpara o un cargador
de teléfono)
• El control remoto • Las pilas del control remoto • Instale dos pilas alcalinas AAA nuevas en el
no es detectado por están descargadas control remoto
el sistema
• El sensor IR del DVR está • Asegúrese de que haya una línea de visibilidad
bloqueado o no tiene una línea directa entre el control remoto y el sensor IR
directa con el control remoto
140
Reparando averías
141
Reparando averías
.
no está elegido en el monitor / TV que está conectado al DVR
• El cable de vídeo está suelto o • Compruebe la conexión del cable de vídeo al DVR
se ha desconectado y al monitor / TV
• El ratón no es • El cable del ratón no está • Conecte firmemente el cable del ratón al puerto
detectado por el firmemente conectado al sistema USB del ratón en el panel frontal
sistema
• No hay imagen en • Los cables de la cámara están • Compruebe el cable de la cámara de vídeo y las
los canales elegidos / flojos o se han desconectado conexiones
la imagen de la • Desconecte y vuelva a conectar el cable y la
cámara no se cámara en el sistema
muestra
• Trate de mover la cámara a otro canal o utilice
otro cable
• La imagen aparece • Los cables de audio están • Revise las conexiones de AUDIO del DVR
en el DVR, pero no sueltos o desconectados
tiene sonido
142
Reparando averías
• No se puede conectar al • Los puertos no están reenviado • Reenvíe el puerto HTTP (predeterminado: 80), el
DVR a través de Internet puerto de cliente (predeterminado: 9000), y el
puerto de móvil (predeterminado: 1025) en el
enrutador. Para más información sobre el reenvío
de puertos, consulte el manual de Easy Connect en
el CD o las guías de referencia en
www.lorextechnology.com
143
Reparando averías
144
Reparando averías
Importado por: primex
Hecho en China
145
Reparando averías
146