Pumps LS 40
Pumps LS 40
Pumps LS 40
CALIFORNIA -
Advertencia Propuesta 65
Los escapes de los motores diesel y algunos de sus componentes son sabidos por el estado de California como causantes de cncer, anomalias congnitas y otros daos reproductivos.
PAG. 2 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
NOTAS
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 3
Apndice Accesorios de tira concreto recomendados ..............................66-67 Posibles problemas (Bomba) .............................68-69 Posibles problemas (Motor) .................................... 70 Posibles problemas (Sistema de frenos) ................ 71 Explicacion de codigos en columna de notas ......... 72 Partes sugeridas de repuesto ................................. 73
Las especificaciones y el nmero de parte, estan sujetos a cambios, sin previo aviso.
PAG. 4 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
www.multiquip.com
Si usted tiene una cuenta MQ, para obtener un nombre de usuario y una contrasea, envenos un correo electrnico a: [email protected]. Para obtener una cuenta MQ, comunquese con su encargado de ventas de distrito para obtener ms informacin.
Utilice Internet y sea acreedor a un 5% de descuento en rdenes estndares para todos los pedidos que incluyan los nmeros de partes completos.*
Nota: Los descuentos estn sujetos a cambios
Enve por fax su pedido y sea acreedor a un 3% de descuento en rdenes estndares para todos los pedidos que incluyan los nmeros de partes completos.*
Nota: Los descuentos estn sujetos a cambios
Clientes internacionales debern comunicarse con sus representantes Multiquip locales para obtener informacin de cmo ordenar partes.
NOTA
Todos los pedido son tratados como rdenes estndares y se enviarn el mismo da si llegan antes de las 3PM PST.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 5
Pistn alternativo 38mm (1-1/2 pulg.) menos 900 PSI Hasta exceder de 76m (250 pies) 305m (1000 pies)* 7.6 litros (2 galones) 189 litros (50 galones) 76 itros (40 galones) 10 pies cu. con revolvedora opcional hacia delante/reversa 76.2mm, 101.6 mm, 127 mm (3 pulg., 4 pulg., 5 pulg. dia.) Deutz Turbo Diesel BF4L2011 2,159 kg (4,760 lbs.) 2,068 kg (4,560 lbs.) 187 mm x 356 mm (7.35 pulg. x 14 pulg.) Control remoto, montura deslizable vibrador de la pantalla de la tolva
*El volmen de la salida de potencia variar dependiendo del diseo de la mezcla, el asentamiento del tamao de la manguera usada y de las condiciones de trabajo.
4 tiempos, Diesel enfriado por aire 4 106 mm x 127 mm (4.19 pulg. x 5 pulg.) 60 HP@ 3000 rpm 79 HP@ 3000 rpm
2.73 L (167 pulg. cu.) Elctrico 12VDC 2.5 litros (9.5 gal.) #2 Diesel 12V BCI grupo 27
PAG. 6 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
TABLA 3. DIMENSIONES
REF. A B C D E DIMENSIONES 109.2 cm. (43 pulg.) 414 cm. (163 pulg.) 61 cm. (24 pulg.) 177.8 cm. (70 pulg.) 172.2 cm. (68 pulg.)
Figura 1. Dimensiones
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 7
NOTA
operacin segura. Antes de usar esta bomba, asegrese que el operador ha ledo y entendido todas las instrucciones de este manual. MENSAJES DE SEGURIDAD SIMBOLOS DE ALERTA Los tres (3) mensajes de seguridad, que se muestran abajo, le informarn sobre los peligros potenciales que pudieran lastimarlo a usted a otros. Los mensajes de seguridad tratan especficamente, el nivel de exposicin del operador y son precedidos por una de las siguientes tres palabras:PELIGRO, ADVERTENCIA PRECAUCION. PELIGRO Le CAUSARA la MUERTE SERA GRAVEMENTE HERIDO si NO sigue estas indicaciones. ADVERTENCIA Le PUEDE causar la MUERTE SE LASTIMARA SERIAMENTE si NO sigue estas indicaciones. PRECAUCION Usted PUEDE ser LASTIMADO si NO sigue estas indicaciones.
PAG. 8 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
PRECAUCION - ARRANQUE ACCIDENTAL APAGADO SIEMPRE coloque el interruptor del motor ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) en la posicin OFF (APAGADO) . NUNCA realice el mantenimiento de la unidad con la llave de ignicin en la posicin ON (ENCENDIDO).
PRECAUCION - VISUAL Y AUDITIVA Esta mquina es capaz de producir niveles de ruido arriba de 85 dB. Se requiere usar proteccin auditiva. Siempre use proteccin en los ojos.
PRECAUCION - VELOCIDAD EXCESIVA NUNCA adultere la calibracin del fabricante del gobernador del motor sus ajustes. Pueden resultar lesiones personales y daos al motor al equipo, si se opera a velocidades ms altas de las mximas permitidas.
PRECAUCION - MENSAJES DEL EQUIPO DAADO Existen otros mensajes importantes, que se darn a travs de este manual, para ayudar a prevenir daos a la bomba de concreto, a otra propiedad al ambiente que le rodea.
NOTA
Esta bomba, otra propiedad el medio ambiente que le rodea, pudieran ser daados, si no sigue las instrucciones.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 9
NUNCA toque el tubo del escape, el silenciador el cilindro. Permita que estas partes se enfren, antes de dar servicio al motor a la bomba. Altas temperaturas Permita que el motor se enfre, antes de agregar combustible darle servicio y mantenimiento. El contacto con componentes calientes! pueden causar serias quemaduras.
SILEN CIAD OR
Las siguientes guas de seguridad debern seguirse siempre que se opere la bomba de concreto estructural LS-40D/LS40TD/LS-50TD: SEGURIDAD GENERAL NO opere de servicio a este equipo, sin antes leer completamente este manual. Este equipo no debe ser operado por personas menores de 18 aos. NUNCA opere este equipo sin la ropa de proteccin apropiada, lentes de seguridad, botas con casquillo y otros accesorios necesarios para efectuar el trabajo.
La seccin del motor de esta bomba necesita una adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la bomba en alguna rea cerrada estrecha, donde la corriente de aire es restringida. De no haber suficiente ventilacin, podra causar graves daos a la bomba al motor y a las personas. Recuerde que el motor de la bomba emana monxido de carbono, un gas MORTAL. SIEMPRE que abastezca combustible, hgalo en una rea bien ventilada, lejos de chispas y flamas. SIEMPRE extreme sus precauciones, cuando trabaje con lquidos flamables. Cuando abastezca combustible, detenga el motor y permita que se enfre. NUNCA fume alrededor cerca de la mquina. Podra resultar fuego una explosin de los vapores si el combustible esta derramado sobre el motor caliente! NUNCA opere la bomba en una ambiente explosivo cerca de materiales combustibles. Podra resultar una explosin fuego causando severos daos corporales incluso la muerte. Llenar hasta el nivel del tapn es peligroso, ya que el combustible tender a derramarse. SIEMPRE quite la llave de ignicin cuando deje desatendida la bomba. SIEMPRE bloque las llantas de la unidad cuando se use en declive. SIEMPRE mantenga este equipo en condiciones seguras de operacin en todo momento. SIEMPRE detenta el motor antes de realizar el servicio, agregar combustible aceite.
NUNCA opere este equipo, cuando no se sienta bien, debido a fatiga, a enfermedad por tomar medicamentos. NUNCA opere este equipo bajo la influencia de drogas alcohol.
SIEMPRE revise la mquina por roscas y tornillos sueltos antes de arrancar. SIEMPRE use proteccin respiratoria (mascarilla), auditiva y visual adecuada, cuando opere la bomba. Siempre que sea necesario, cambie la placa de identidad y las calcomanas de operacin y seguridad, cuando no sean legibles. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier accidente, debido a modificaciones al equipo. NUNCA use accesorios aditamentos, que no sean recomendados por Multiquip para este equipo. Podran resultar daos al equipo y/ lesiones al operador.
PAG. 10 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
SIEMPRE conozca la ubicacin ms cercana del botiqun de primeros auxilios. En caso de emergencias siempre conozca la ubicacin del telfono ms cercano mantenga un telfono en el rea de trabajo. Asimismo conozca los nmeros de las ambulancias, doctores y departamento de bomberos. Esta informacin le ser muy valiosa en caso de alguna emergencia.
BATERIA
NO deje caer la batera. Existe la posibilidad de riesgo de que la batera pueda explotar. NO exponga la batera a flamas, chipas, cigarros, etc. La batera contiene gases combustibles y lquidos. Si estos gases y lquidos entran en contacto con la flama la chispa, podra ocurrir una explosin. SIEMPRE mantenga la batera cargada. Si la batera no esta cargada podra ocurrir una acumulacin de gas combustible. SIEMPRE mantenga la batera cargada y los cables en buenas condiciones de funcionamiento. Repare cambie todos los cables desgastados. SIEMPRE recargue la batera en un ambiente donde este ventilada, para evitar el riesgo de un concentracin de gases combustibles peligrosos. En caso de que el lquido de la batera (cido sulfrico diluido) entre en contacto con la ropa la piel, enjuague la piel la ropa inmediatamente con suficiente agua. En caso de que el lquido de la batera (cido sulfrico diluido) entre en contacto con sus ojos, enjuague sus ojos inmediatamente con suficiente agua y contacte al doctor u hospital ms cercano, para buscar atencin medica. .
PAG. 12 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
PAGINA DE NOTAS
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 13
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 17
PAG. 18 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
CILINDROS HIDRAULICOS
ESCLAVO ACEITE
TUBO TRANSPORTADOR
AL TANQUE
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
CILINDROS DE CONCRETO
En el primer ciclo, la presin hidrulica es aplicada al cilindro (B), causando que el pistn hidrulico, el cual esta conectado al pistn de concreto y a la copa del pistn, descargue el concreto en lnea de entrega (Figura 4). Mientras un cilindro esta descargando el concreto, el aceite del hidrulico desde el vstago lateral (B) del cilindro impulsor comienza a ser transferido a travs del circuito esclavo, causando que el cilindro opuesto (A) regrese en el tiempo de succin, llenando el cilindro con concreto. El tubo trasportador cambia en secuencia a cada cilindro de concreto cuando el cilindro impulsor empuja el concreto. Cuando la segunda secuencia del ciclo empieza (Figura 5), el tubo transportador, cambia al cilindro opuesto (A). El pistn hidrulico pasa por debajo del interruptor de proximidad y enva la presin al pistn, causando que empuje y descargue el concreto a la lnea de entrega. El aceite hidrulico es transferido a travs del circuito esclavo al cilindro B, causndolo que empiece el tiempo de succin, rellenndolo con concreto. La secuencia de bombeo despus se repite segn la duracin de la operacin.
TUBO TRANSPORTADOR
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 21
75
12
50
EMERGENCIA
1500
500
20
14
1000
75
12
50
500
PRESION DE BOMBEO
1.
2.
3. 4. 5. 6. 7.
8.
9.
Figura 7. Componentes de la caja de control Botn para parar en caso de emergencia Presione el botn para parar en caso de emergencia. Gire la perilla al contrario de las manecillas del reloj para desenganchar el 10. Interruptor del control de bombeo Este interruptor de 3 posiciones controla el bombeo. La posicin botn para detener. totalmente a la derecha se usa con el control remote, Interruptor de ignicin Inserte la llave de ignicin la posicin totalmente a la izquierda es para la aqu para arrancar el motor. Gire la llave al sentido de operacin normal de bombeo y la posicin central las manecillas del reloj a la posicin ON (ENCENDIDO) mayormente (OFF) (APAGADO) previene el bombeo. despus contine girando a posicin START (ARRANCAR) y sultela. Para detener el motor gire la 11. Interruptor del control de tiempo del cilindro - Este interruptor de tres posiciones controla la funcin del llave completamente al sentido contrario de las bombeo. La posicin totalmente a la izquierda ajusta manecillas del reloj a la posicin STOP (DETENER). la bomba al ciclo automtico. Coloque el interruptor a Tacmetro del motor Monitorea las RPM del motor esta posicin para una operacin normal de la bomba. y las horas de operacin del motor. La posicin totalmente a la derecha cambia la bomba Contador de horas del motor Muestra el numero de automtica a ciclo manual. Esto permite que los de horas en las que el motor ha estado en uso. cilindros funcionen manualmente usando el interruptor Contador de horas de la bomba Muestra el numero de marcha lenta del cilindro manual. de horas en las que la bomba ha estado en uso. 12. Interruptor de marcha lenta del cilindro manual Este interruptor de 2 posiciones permite al operador manualmente Conector del cable del remoto Inserte la entrada girar los cilindros para ayudar librar la lnea de material y se del cable del control remoto a este conector. usa para probar la presin de la bomba (Consulte la seccin Luz indicadora de la batera Indica que la batera de Procedimiento de arranque inicial en este manual para esta baja. Cambie cargue la batera. NUNCA opere la el procedimiento de prueba). bomba cuando la luz esta encendida. La posicin totalmente a la izquierda gira el cilindro A y Luz indicadora de la presin del aceite Indica la presin la posicin totalmente a la derecha gira el cilindro B. de operacin incorrecta para el funcionamiento de la bomba. NUNCA opere la bomba si esta luz esta ENCENDIDA. 13. Medidor de presin del acumulador - Este medidor monitorea la presin interna del tanque del acumulador. Interruptor del control de direccin Este interruptor La presin normal interna debe leerse de 2 posiciones controla la direccin del flujo para aproximadamente a1750 PSI durante el bombeo. cualquier mezcla en la bomba. La posicin totalmente a la izquierda mayormente coloca la direccin de la 14. Medidor de presin de bombeo - Este medidor monitorea bomba hacia delante, la posicin totalmente a la el sistema de presin mientras bombea el material. El rango derecha coloca la direccin de la bomba en reversa. de presin mxima es de 3200 PSI 50.
PAG. 22 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
00 00
1500
20
10
11
12
SERVICIO INICIAL
Figura 8. Componentes del motor diesel Deutz F4L2011F/BF4L2011 7. Alternador Proporciona la energa para el sistema elctrico. Cmbiela solo con las refacciones recomendadas por el fabricante. Filtro de aire/cubierta Previene que el polvo u otras partculas entren al sistema de combustible. Suelte los seguros laterales del filtro para tener acceso. Operar el motor sin un filtro de aire con uno daado con un filtro que necesite reemplazo, permitir que el polvo entre al motor, causando un rpido desgaste.
El motor (Figura 8) debe ser revisado para una adecuada lubricacin y llenado de combustible, antes de operar. Refirase al manual del fabricante del motor para instrucciones y detalles de operacin y servicio. 1. Filtro de combustible Realice el servicio del filtro de combustible como se recomienda en la seccin de mantenimiento de este manual. Filtro de aceite Previene que el polvo y otras partculas penetren en el motor. Realice el servicio del filtro de aceite, como se recomienda en la seccin de mantenimiento de este manual. Tapn para el drenado del carter del cigeal Retire este tapn para drenar el aceite del carter del cigeal del motor. Para mejores resultados drene el aceite cuando est caliente. Varilla medidora Retire la varilla medidora para determinar si el nivel del aceite del motor esta bajo. Si lo esta aada aceite, como se especifica en la Tabla 4. Palanca de control de velocidad Esta palanca esta conectada al control del acelerador el cual esta localizado al lado del freno de la montura al filtro de combustible. Use esta palanca para controlar la velocidad del motor. Cubierta de la banda-V Retire esta cubierta para tener acceso a la banda-V. Cuando cambie la banda-V use solamente las del tipo recomendado.
8.
2.
NOTA
3.
9.
4.
5.
Silenciador Se usa para reducir el ruido y las emisiones. NUNCA toque el silenciador mientras esta caliente! Pueden resultar serias quemaduras. NUNCA opere el motor sin el silenciador.
10. Entrada para el llenado del aceite/Tapn Retire el tapn para agregar aceite al carter del cigeal. Llene con el tipo de aceite recomendado como se especifica en la seccin de mantenimiento de este manual. 11. Marcha/Solenoide Este motor usa un motor de marcha 12 VDC , 2.7kW (3.7 HP) con solenoide.
6.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 23
El diesel es extremadamente flamable y sus vapores pueden causar una explosin si se enciende. NO arranque el motor cerca de combustible derramado fluidos de combustible. NO llene el tanque mientras el motor esta funcionando est caliente.
NO llene de ms el tanque, ya que el combustible derramado pudiera encenderse si entra en contacto con partes calientes del motor las chispas del sistema de ignicin. Almacene el combustible en recipientes adecuados, en reas bien ventiladas y lejos de chispas y flamas. NUNCA use combustible como agente limpiador.
NOTA
ANTES DE EMPEZAR 1. Lea las instrucciones de seguridad que estn al principio de este manual. 2. Limpie la bomba completamente, retire el polvo y los escombros, particularmente en la entrada del enfriador de aire del motor y el termopermutador. 3. Revise el filtro de aire, por si existiera polvo y escombros, si el filtro esta sucio, cmbielo por uno nuevo, segn se requiera. 4. Revise que estn apretadas las tuercas sujetadoras y los tornillos. ADVERTENCIA - COMBUSTIBLE EXPLOSIVO Maneje de forma segura el combustible. El diesel es altamente flamable y puede ser muy peligroso, si se maneja mal. NO fume mientras esta reabasteciendo. NO intente reabastecer si la revolvedora esta caliente funcionando. SIEMPRE permita que el motor se enfre. Figura 9. Tapn medidor de combustible 6. Si el combustible esta bajo, retire el tapn y llene con diesel #2 (Figura 10).
PAG. 24 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
ACEITE: SAE
10W/30
10W/40
15W/40
5W/30
Figura 11. Varilla medidora del aceite del motor 8. Asegrese que la bomba/motor estn en nivel plano. 9. Saque la varilla medidora (Figura 12) de su base. REVISE EL ACEITE HIDRAULICO 13. Determine si el nivel de aceite hidrulico esta bajo, observando el nivel a travs de la ventanilla del aceite hidrulico (Figura 13).
10W
10 0
NIVEL NORMAL
VARILLA DEL ACITE NIVEL DE ACEITE SEGURO PARA OPERAR
B A J 0
MIN
A L T 0
VENTANILLA DEL ACEITE HIDRAULICO NIVEL BAJO AGREGUE ACEITE MEDIDOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO
MAX
AGREGAR ACEITE
Figura 12. Varilla medidora del aceite del motor 10. Verifique que el nivel de aceite (Figura 12) se mantenga entre las dos marcas de la varilla medidora. 11. Si el nivel de aceite del motor esta bajo, llene el carter del cigeal con aceite lubricante, a travs del orificio, NO sobrellene.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 25
20W/20
30
20
40
30
Figura 14. Orificio de llenado del aceite hidrulico 15. Revise el nivel de aceite en la caja de lubricacin. Si esta bajo, llene hasta11.35 litros (3 galones) de aceite de motor SAE #30 (Figura 15). El nivel de aceite debe revisarse todos los das. A la caja de lubricacin se le debe dar servicio, como se describe en la seccin de mantenimiento.
Figura 16. Localizacin de estabilizadores traseros 16. Quite el pasador de clavija, del ojo del tornillo en T y despus jale el tornillo en T para liberar el estabilizador (Figura 17). 17. Coloque ambos estabilizadores en firme (no sueltos) nivelados (Figura 18). 18. Alinee el orificio del estabilizador con el orificio de la carrocera e inserte el tornillo en T. 19. Inserte el pasador de clavija en el orificio del tornillo en T para asegurar el estabilizador.
NOTA
5. Gire el interruptor del control de tiempo del cilindro (Figura 22) a la posicin AUTOMATICO. Figura 19. Interruptor de paro de emergencia Si el interruptor de paro emergencia esta en la posicin de CERRADO (stop) (parar), el motor no arrancar. Para arrancar el motor, asegrese que el interruptor de paro de emergencia est en la posicin ABIERTO (completamente).
NOTA
3. Para arrancar el motor, inserte la llave (Figura 20) dentro del interruptor de ignicin y gire la llave a la posicin ON (ENCENDIDO).
Figura 22. Interruptor de control de tiempo del cilindro (automtico) 6. Coloque el interruptor de control de la bomba, a la posicin ON (ENCENDIDO) (Figura 23) para una operacin de bombeo normal. Coloque el interruptor en la posicin REM. (REMOTO), para la operacin de bombeo a control remoto de la bomba LS-40D/LS-40TD/ LS-50TD.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 27
Figura 24. Control de volumen 8. Use el control de volumen, para ajustar el volumen de la bomba a aproximadamente 10 tiempos por minuto. Girando el control del volumen, al sentido de las manecillas del reloj, disminuir el volumen de la bomba y al contrario de las manecillas del reloj aumentar el volumen de la bomba. Un sonido de golpeteo (tiempo del cilindro) se deber escuchar. El sonido de golpeteo representa el nmero de tiempos por minuto (volumen) de la bomba. 9. Permita el ciclo de la bomba, hasta que la temperatura del aceite hidrulico (Figura 25) sea aproximadamente de 50 a 60 grados Fahrenheit.
Figura 27. Perilla del control del acelerador (desenganchando) B. Empuje el extremo del botn interno (ajuste grueso), despus jale hacia afuera, hasta que las RPM del motor alcancen la velocidad deseada (Figura 28). C. Gire la perilla para desenganchar (Figura 28), al sentido de las manecillas del reloj, para dejar las RPM del motor en su lugar.
EMPUJE HACIA ADENTRO DESPUES JALE PARA AJUSTAR EL ACELERADOR(RPMS)
10. Mientras monitorea el tacmetro, (Figura 26) use el control del acelerador del motor, para ajustar la velocidad del motor a 2,550 RPM, siguiendo los pasos del 10A10C.
Figura 29. Medidor de presin del acumulador 12. Gire el interruptor del control del tiempo del cilindro a la posicin OFF (APAGADO) (Figura 30). La bomba todava no esta lista ahora para ser operada. Refirase a la seccin de Procedimientos de operacin, de este manual para las instrucciones de preparacin y operacin.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 29
ADVERTENCIA - LENTES PROTECTORES Los lentes protectores DEBEN usarse todo el tiempo que se opere la bomba. No seguir estas indicaciones de seguridad, puede resultar en serias lesiones. Una buena planeacin en la ubicacin de la bomba y la direccin de la manguera antes de vaciar, podran ahorrar movimientos subsecuentes, durante el trabajo. PRUEBA DE PRESION 1. Para determinar la presin del sistema hidrulico, coloque el interruptor del control de tiempo del cilindro (Figura 31) en la posicin AVANCE LENTO.
LUBRICACION DE LA MANGUERA Este procedimiento lubrica la manguera y previene la separacin y el bloqueo en la manguera. Revise las mangueras todo el tiempo para prevenir problemas. Antes de que el concreto se descargue a la tolva, se sugiere que rocen de 11 a 15 litros (3 a 4 galones) de agua, dentro de la tolva, seguido de aproximadamente 19 litros (5 galones) de cemento cremoso y agua rebajada (1/2 costal de cemento para 19 litros de agua (5 galones de agua).
NOTA
NOTA
Obtener el flujo del concreto a travs de la manguera al comenzar el ciclo de bombeo, puede ser una de las operaciones ms crticas del vaciado. ( Manualmente opere el acelerador, al arrancar NO USE EL CONTROL REMOTO).
PREPARACION DE LA BOMBA CON MEZCLA REBAJADA Para una operacin exitosa de una bomba de concreto, es CRITICO que el tubo mltiple y todas las mangueras de entrega, los tubos y los codos estn cubiertos por una pelcula de lubricante ANTES que usted intente bombear el concreto. Fallar en la adecuada preparacin de la bomba y el sistema, resultar en un paquete seco de concreto, bloqueando el tubo de la vlvula transportadora la lnea de entrega. 1. Conecte el sistema completo de entrega a la bomba, excepto para la primera manguera. Vace 19 litros (5 galones) de agua a la segunda manguera y meta la bola de limpiadora y vuelva a conectar. Esto ayudar a mantener el cebo. . 2. Existen varias cosas que puede usar para el cebo. Uno ejemplos son cemento y cal en una mezcla de 50/50, slick pac, arcilla de bentonita. La bentonita no es compatible con concreto. NO bombee a las formas de descargadas fuera del rea formada.
Figura 31. Interruptor manual de marcha lenta del cilindro 2. Gire y mantenga el interruptor manual de marcha lenta del cilindro (Figura 32) en la posicin AVANCE LENTO A AVANCE LENTO B para probar la presin de ese cilindro.
NOTA
Figura 32. Interruptor manual de avance lento del cilindro 3. El indicador de presin de la bomba (Figura 33) debe leerse aproximadamente 3200 50 PSI.
3. Revuelva el cebo a la consistencia de una pasta suave. 4. Cuando el camin de concreto premezclado este en posicin hacia la tolva. Revise el concreto. NO descargue el concreto a la tolva en este momento. 5. Vace aproximadamente dos cubetas de 19 litros (5 galones) de cebo a la primera manguera y conctela a la bomba.
PAG. 30 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
NOTA
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 31
PROCEDIMIENTOS DE
Es altamente recomendable que el tubo de acero, se use en bombeo vertical por seguridad y conveniencia.
PULSACION DE LA MANGUERA Una leve pulsacin de la manguera se notar siempre cerca de la bomba. Normalmente el exceso de pulsacin de la manguera cerca de la bomba es mayor que el promedio de presin en las mangueras causada por las mezclas rgidas y toscas por que la distancia es extremadamente larga. El uso de mangueras de 5-1/2 cm. (2 -1/2) I.D., en este caso el extremo reduce la presin de la lnea agregar una ligera cantidad de agua a la mezcla, si se puede, permitir hacer ms fcil el bombeo. El uso de ciertos aditivos tambin ayudar al bombeo. Si existe demasiada pulsacin en la manguera, es conveniente usar la arpillera algo similar que de proteccin debajo de la manguera en puntos donde puede existir desgaste a travs de la cubierta exterior; ej. sobre formas, acero bordes filosos. ACOPLAMIENTOS CONECTORES DE RESORTE Cuando use conectores con acopladores de resorte con empaques para unir la manguera, revise que estos estn limpios despus de cada trabajo. Manteniendo los extremos de la manguera limpios (alta resistencia) es muy importante para la mejor preparacin de trabajo. Una delgada capa de grasa en el empaque de goma sumergir ambos el acoplamiento y el empaque en agua antes de conectar la bomba, har ms fcil la instalacin. BOMBAS NUEVAS Todas las bombas nuevas son probadas a presin del agua de fbrica. Este procedimiento permite a travs de una inspeccin completa del sistema de impulso y de vlvulas simultneamente bajo condiciones de carga completa. El propietario de la bomba puede hacer lo mismo usando un adaptador para conectar la orilla del cono descargador: ej. el uso de la tapa del tubo de 5cm. (2") con un orificio de 3/8" en el centro, atornillado en la orilla del cono articulado el atenuador en la bomba. Llene la tolva con agua despus de asegurarse que toda la arena y la piedra han sido removidas del tubo distribuidor. Opere la bomba a la mxima velocidad y restriccin el del orificio de 3/8" de dimetro crearn suficiente presin para asegurar la completa inspeccin de todas las parte movibles.
PAG. 32 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 33
NOTA
PAG. 34 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
D. Con mucho cuidado retire el extremo de la manguera lejos del reducidor. E. Remueva el concreto fuera del reducidor con la barra con palanca. F. Retire el reducidor.De extremo de descarga, Remueva el concreto del tubo transportador con la barra con palanca. Si el concreto no puede aflojarse de la salida del tubo transportador, retire y limpie el tapn en la base de la tolva para descargar el concreto. G. Remueva el bloqueo con la barra con palanca. H. Enjuague el tubo transportador con agua. I. Antes de reanudar la operacin de la bomba, realice el procedimiento de bombeo de reversa para aliviar la presin de los tubos transportadores.
PROCEDIMIENTO DE BOMBEO DE REVERSA A. Cambie el interruptor de la bomba a REVERSA. Con la velocidad a media-baja (aprox. 12 tiempos por min.) intente regresar el comprimido a la tolva con 5 6 tiempos de reversa. B. Revuelva el concreto en la tolva. C. Cambie el interruptor la bomba a HACIA ADELANTE. Si todava esta tapado, repita el procedimiento de reversa tres veces. Si el concreto todava no se mueve, contine con el Procedimiento de inspeccin del tubo transportador. ADVERTENCIA - PRESION DEL ACUMULADOR Asegrese que el medidor del acumulador de presin, sea de CERO psi, antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento inspeccin. PROCEDIMIENTO PARA INSPECCIONAR EL TUBO TRANSPORTADOR A. Detenga la bomba. Apague el motor. B El operador de mayor experiencia debe advertir a todos los dems que se alejen por lo menos 6 m. (20 pies) de la mquina y que giren la cabeza de modo que no vean la bomba. C. El operador los colocar a lado, el codo reducido en la salida de la bomba. Usando lentes protectores, introduzca la orilla de una barra con palanca (barra de metal reforzado de 60 cm. (24") de largo) debajo del seguro de la abrazadera de la manguera y girelo hacia arriba.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 35
Figura 34. Palanca del control de la revolvedora de la tolva 1. Mueva HACIA ABAJO la palanca del control de la revolvedora de la tolva (Figura 35) y observe que las aspas (Figura 37) dentro de la tolva, estn girando en direccin a las manecillas del reloj (hacia adelante).
Figura 35. Aspas de la revolvedora de la tolva (Rotacin) 2. Mueva HACIA ARRIBA la palanca de control de la revolvedora de la tolva (Figura 34) y observe que las aspas (Figura 35) dentro de la tolva, estn girando en direccion contraria de las manecillas del reloj. (REVERSA)
PAG. 36 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 37
PRECAUCION - CAPACIDAD DE LA BOLA DEL REMOLQUE La capacidad de la bola debe ser ms grande de igual capacidad que el remolque GVWR (peso bruto del remolque). No use una bola de remolque desgastada, es insegura y debe ser sustituida. USE SOLO BOLA DE 2.
NOTA
Tenga cuidado de no daar el accionador, cuando retroceda con el vehculo remolcador para enganchar.
1. Coloque el socket de la bola del accionador arriba de la bola de 5 cm. (2"). 2. Mantenga la palanca de liberacin en la posicin de abierto (Figura 38). 3. Baje la extensin del remolque, hasta que la bola quede en el socket de la bola. 4. Cierre la palanca de liberacin.
NOTA
PAG. 38 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
10. Levante el pie de apoyo completamente. Retire y almacene el inclinador, si es aplicable. 11. Revise que estn correctamente enganchados el vehiculo remolcador y el remolque y deben ser nivelados con una carga positiva en la extensin del remolque. Para informacin adicional, consulte a su distribuidor. PRECAUCION - CURVAS PELIGROSAS MIENTRAS SE REMOLCA Evite curvas peligrosas. Esto pudiera causar un doblamiento, creando una gran presin una fractura en el accionador en la extensin del remolque.
Figura 39. Palanca de freno de emergencia del remolque 9. Cruce las cadenas de seguridad debajo de la extensin y sujtelas de manera segura a la defensa al armazn del vehculo remolcador. Infrmese de las leyes locales y estatales para cumplirlas. PRECAUCION - CADENAS DE SEGURIDAD SIEMPRE se deben usar cadenas de seguridad.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 39
20 15 10 5 25 30 35
0 0 0 0 0 4 8
1 10
40
0 0
0 4
1 10
0 0
0 4
1 10
IMPORTANTE!
ARMAZON DE LA BOMBA CADENA DE SEGURIDAD UNION MAESTRA
PELIGRO - RIESGO DE AMPUTACION Necesitar poner su mano en los cilindros de concreto cerca del tubo de distribucin. Usted estar en MUY ALTO RIESGO de sufrir una lesin alguna AMPUTACION, si el motor esta funcionando si la presin esta en el sistema hidrulico. Antes de realizar cualquier mantenimiento a la bomba, detenga el motor apagando el interruptor de ignicin y quite la llave del interruptor de arranque. Coloque un letrero sobre el interruptor que diga: NO OPERAR y desconecte la batera. La lectura en el medidor de presin del acumulador DEBE leerse CERO. SIEMPRE libere el circuito del acumulador a presin cero, antes de realizar el mantenimiento de la bomba.
LIMPIANDO LA BOMBA Y EL SISTEMA DE ENTREGA Es muy importante limpiar la bomba, ya que determina como bombear la prxima vez que se use la mquina. Al final de cada vaciado a causa de largos periodos de espera durante un vaciado, la bomba y el sistema de entrega deben quedar completamente limpios, removiendo todos los residuos de concreto. 1. Siguiendo el procedimiento de operacin de Bloqueo de limpieza del concreto, asegrese que no hay bloqueo en manguera y en la lnea en el tubo transportador (usando el Procedimiento de inspeccin del tubo transportador). Si existe bloqueo, lmpielo. 2. Bombee el concreto hasta que la entrada del cilindro en la tolva sea visible. 3. Detenga la bomba. 4. Cuidadosamente desconecte el primer codo de conexin de la manguera de descarga del tubo transportador.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 41
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ACEITE HIDRAULICO La bomba Mayco esta equipada con un filtro hidrulico de regreso (dentro del tanque) con un filtro limpiador de 10 micrones. El elemento ha sido diseado para remover todas las partculas suficientemente grandes que puedan causar el desgaste y detener el trabajo. Bajo condiciones normales, recomendamos cambiarlo cada 6 meses. El factor ms importante que debe recordar, es el efecto del clima fro en el aceite hidrulico. La viscosidad (la consistencia) del aceite hidrulico ser mucho ms pesada. SIEMPRE haga funcionar la mquina hasta que la temperatura alcance una temperatura mnima de 50F., antes de bombear. El dao al pistn de la bomba ocurrir si la mquina est haciendo el ciclo demasiado rpido antes de que el aceite alcance la temperatura mnima de 50F. El ciclo de la mquina en 6-8 tiempos por minuto es aproximadamente 1/3 del acelerador. En reas donde el clima normalmente permanece bajo 50F., use aceite Shell Tellus 46 ( el equivalente). Los pasos hacia arriba deben seguirse pudieran ocurrir daos severos al eje principal del pistn de la bomba. 1. Cuando cambie el aceite hidrulico agregue al depsito, use solamente el siguiente tipo. (Capacidad del depsito - 189 litros (50 gal.) Mobil DFE 26 Texaco Rand HDC ADVERTENCIA - ACEITE HIDRAULICO
NO mezcle varias marcas de aceite! Esto puede perjudicar la calidad.
Use solo un gancho limpiador con un dimetro de 6.35 cm. (2") cuando bombee de regreso al camin revolvedora. Use una cadena de protectora para NOTA asegurar el gancho limpiador a alguna parte slida del camin revolvedora, para prevenir que el gancho caiga en el tambor. Haga funcionar la bomba a una velocidad mxima de 6 tiempos por minuto. Motor diesel Deutz modelo F4L2011F/BFL2011F Esta bomba esta equipada con un motor turbo diesel F4L2011F o Deutz BF4L2011F. Para informacin sobre el procedimiento de revisin, servicio, limpieza, etc. de algunas partes del motor cualquier otra informacin sobre el motor que no se ha explicado en esta seccin, refirase al manual del fabricante del motor.
2.
Lubricacin: engrase diariamente/hora (Recomendado despus de cada vaciado) Cilindros hidrulicos principales Eje del cigeal Cilindros transportadores Salida de descarga de la tolva - 2 lugar - 1 lugar - 2 lugar - 3 lugar
PAG. 42 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
SISTEMA DE FRENOS El sistema de frenos debe revisarse peridicamente. Compruebe que no existan fugas de lquidos por el desgaste mangueras cuarteadas. Revise que el depsito tenga los niveles de lquido adecuados. El freno de variaciones Atwood debe revisarse por algn dao. Asegrese que todas las conexiones y los pivotes se mantengan lubricados. Consulte Figura 16 para consejos sobre posibles problemas. 1. Mantenga todas las conexiones y los pivotes lubricados, para prevenir la corrosin y facilitar la operacin. Usando el aceite SAE 30, lubrique la parte de adentro de la manija liberadora y adentro del cuerpo accionador. Este puede tener acceso debajo de la parte del accionador. Lubrique la bola de remolque con grasa convencional de automvil un lubricante especial para bolas de remolque.
El mal manejo de la batera acorta la vida til de la batera y agrega el costo del mantenimiento. Cuando manipule la batera haga lo siguiente: Tenga cuidado de no dejar que el electrolito de la batera entre en contacto con su cuerpo su ropa. Siempre use lentes protectores y guantes, ya que la batera contiene cido sulfrico el cual quema la piel y corroe la ropa. Siempre revise las terminales de la batera peridicamente para asegurar que estn en buenas condiciones. Use un cepillo de alambre una lija para limpiar las terminales de la batera. Siempre revise la batera por grietas y otros daos. Si aparecen partculas blancas dentro de la batera una pasta se acumula en el fondo, cambie la batera. Si la bomba no va a ser operada por un periodo largo, almacenela en un lugar fresco y seco, revise el nivel de carga de la batera cada mes para mantener el buen funcionamiento. Revise la batera regularmente y asegrese que cada nivel de electrolito est al fondo de las celdas (Figura 41). Si es necesario, agregue solo agua destilada en un rea bien ventilada.
NOTA
2. Revise cualquier fuga en el sistema de frenos. Las revisiones peridicas debern hacerse en todas las mangueras para prevenir cortes o desgastes, las cuales pueden causar fallas (como goteo fugas, rompimiento bajo presin y desplomarse). Cambie las mangueras defectuosas. PRECAUCION - FRENO DEL CILINDRO MAESTRO NO llene el depsito del cilindro maestro con el lquido de freno usado. NO llene el depsito ms all de 1.27 cm. (") del tope. NO sobrellene; el lquido de frenos daar la pintura. 3. Revise el nivel del lquido de los frenos en el depsito del cilindro maestro. Mantenga el depsito lleno hasta 1.27 cm. (") el tope del depsito. 4. Al principio de cada ao, inspeccione los frenos por desgaste excesivo, cambie todos los forros si es necesario.
NOTA
1. El nivel de lubricacin deber revisarse todos los das antes de iniciar el bombeo y mantenido en una altura de 12.70 cm. (5 pulg.) cerca de la de la altura del cilindro de concreto. Recomendamos usar un aceite de tipo soluble (agua y mezcla para aceite). 2. As como las copas de hule del pistn naturalmente se desgastan, partculas finas de cemento se acumularn en la caja. Una vez que la pasta de concreto alcanza la altura de cerca de 1.27 cm. ( pulg.) del fondo de la caja, drene y limpie la caja de lubricacin. LIMPIANDO LA CAJA DE LUBRICACION 1. Quite la cubierta y el tapn de drenaje (Figura 47) ubicada en el fondo de la caja y drene completamente el interior de la caja. 2. Una vez que la caja esta drenada, arranque el motor y d tiempos al cilindro (mantenga las manos fuera de la caja) diez quince veces. 3. Mientras esta trabajando, roce agua en el interior de la caja para retirar completamente la contaminacin (Figura 42). 4. Cuando la caja est limpia, coloque el tapn de drenado y agregue la nueva lubricacin e instale la cubierta superior.
El circuito del acumulador esta equipada con una pequeo deposito de tipo acumulador (Figura 43) cargado con 1100 PSI de nitrgeno seco. El acumulador almacena 3.78 litros (un galn) de aceite hidrulico, el cual esta bajo 1750 PSI de presin.
Figura 43. Acumulador Cuando de la bomba esta en ciclo, una parte de aceite almacenado es liberado al cilindro transportador. Esta presin liberada asegura el tubo transportador tiene suficiente fuerza para cortar el cilindro de concreto pasando desde el cilindro de concreto para la lnea de entregar de concreto durante la fase del ciclo. REVISANDO LA PRESION DEL DEPOSITO DEL ACUMULADOR La presin de la carga del acumulador deber ser de aproximadamente 1100 PSI.Para revisar la presin del acumulador: 1. Arranque y deja correr el motor. El medidor de presin del acumulador (Figura 29) debe leerse a1750 PSI. 2. Para determinar el real PSI del acumulador, detenga el motor y observe el medidor de presin. Como la lectura del PSI bajar despacio, llegar a un punto donde habr una cada repentina en el PSI. La lectura del PSI debe tomarse justo antes de esta cada repentina. Si no lee 1100 PSI, el acumulador necesitar carga cambio del deposito.
PAG. 44 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
Es tiempo de cambiar las copas cuando progresivamente partculas grandes de arena y el cemento pasa a la caja de lubricacin. No permita que las copas lleguen a desgastarse demasiado que pase la lubricacin al material de los cilindros. Si el niveI de lquido de la caja de lubricacin llega a ser bajo, las copas de hule se deformarn severamente debido al calor excesivo. Siempre sea tiempo de cambiar, ambas copas del cilindro debe ser reemplazados. ADVERTENCIA - RIESGO DE AMPUTACION Para prevenir el ciclo accidental de cualquier componente de la bomba, SIEMPRE libere el circuito del acumulador a la presin CERO antes de realizar en la bomba algn tipo de mantenimiento. PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR LA COPA DEL CILINDRO 1. Quite las dos mangueras hidrulicas conectadas al motor de revolvedora. Enchufe las entradas a los adaptadores (no provistos) para prevenir el goteo de la manguera hidrulica. Quite el tubo de unin de descarga de la tolva y suelte el sello protector. Inspeccione y cambie si el desgaste es excesivo. Quite las dos tuercas de tensin y las cuatro armellas que aseguran la tolva a la carrocera de la bomba. Usando un mecanismo de levantamiento aprobado, quite la tolva con mucho cuidado procurando no daar el sello de la tolva. Arranque el motor y encienda el interruptor de prueba de presin. Ponga la bomba en ciclo de reversa hasta que el sistema hidrulico obtenga la mxima presin, despus apague la bomba y el motor. Quite la llave de ignicin y desconecte la batera. Piense de manera segura! Revise los medidores hidrulicos en el panel y asegrese que la presin del acumulador se lea cero. Un pistn deber estar en la posicin de descarga completamente en el final del cilindro de concreto.
9.
NOTA
El anillo de fieltro debe estar saturado con 30 wt. de aceite antes de la instalacin. .
10. Instale el soporte de fieltro sobre la placa engrasadora. Instale el anillo de fieltro al soporte de fieltro. Instale el anillo de bronce. 11. Usando el sellador de silicn, coloque una pequea gota de sellador en la copa de hule del pistn delantero y trasero de la proteccin frontal. Instale sobre los pernos alineados y en los cilindros de concreto. 12. Inserte un tornillo de 3/8 16x3 en el lugar del mismo, quite los pernos de alineamiento uno a la vez e instale el resto de los tornillos de 3/8 16x3. Antes de instalar el tornillo 3/8, cubra la parte trasera de las cabezas de los tornillos con sellador de silicn. Apriete los tres tornillos igual a 55 libras por pie cada uno.
2. 3. 4.
NOTA
5.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 45
2.
Despus de instalar los componentes arriba mencionados, la mquina puede ser re-ensamblada a la inversa de los pasos 1 al 5 del procedimiento para cambiar placa de desgaste y el anillo. VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO DELTERMOPERMUTADOR Esta seccin tiene la intencin de asegurar que el ventilador esta funcionando adecuadamente. Bajo condiciones normales el ventilador debe estar trabajando siempre que el motor esta encendido. PRECAUCION - TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO Si la temperatura del aceite hidrulico excede los 170 grados Fahrenheit, apague la bomba. NO contine operando la bomba. El no apagarla resultar en daos severos a la bomba.
3. 4. 5.
NOTA
6. 7.
Limpie todo el concreto que se ha formado adentro y dentro del rea de la placa cnica con un cepillo de alambre. Inspeccione los componentes el desgaste para indicaciones. La placa de desgaste tiene dos superficies de desgaste o de uso.
PAG. 46 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 47
8. Centro de la llanta El centro de la llanta esta conectado al eje del remolque. 9. Rim de la llanta Las llantas estn montadas en un rim. El rim debe ser de la misma medida de la llanta. 10. Tuercas Se usan para asegurar la llanta al centro. Siempre use una llave de torquimetro para apretar las tuercas. Consulte la Tabla 7 y la Figura 38 para el apriete y la secuencia de las tuercas. 11. Eje Este remolque usa una barra de torsin de tipo suspensin, la cual puede resistir 2,700 kg.(6,000 libras). 12. Elctrico Los conectores elctricos (conducto fibroso flexible) son provistos con el remolque por lo que las luces de los frenos y las direccionales pueden estar conectadas al vehiculo remolcador. Consulte la Figura 40 para una adecuada conexin del cableado. ADVERTENCIA - LENTES PROTECTORES
SIEMPRE use lentes protectores cuando retire instale partes que sean a presin. El no cumplir puede resultar en serias lesiones.
SUSPENSION La suspensin de la barra de torsin y sus componentes mecnicos (Figure 44) deber ser visualmente inspeccionada cada 11,000 km. (6,000 millas) por seas de desgaste excesivo, la deformacin de los orificios de los tornillos y el aflojamiento de los sujetadores. Cambie todas las partes daadas inmediatamente.
LLANTAS/RUEDAS/TUERCAS Las llantas y las ruedas son componentes muy importantes y crticos del remolque. Cuando se especifique se cambien las ruedas del remolque es importante que las ruedas, las llantas y el eje sean las mismas medidas. PRECAUCION - MANTENIMIENTO DE LAS LLANTAS DEL REMOLQUE NO intente reparar modificar una llanta. NO instale una cmara para corregir una fuga a travs del rim. Si el rim esta cuarteado, la presin del aire en la cmara, puede causar que algunas piezas del rim exploten (se revienten) con gran fuerza y pueden causar serias lesiones a los ojos y daos corporales. DESGASTE DE LAS LLANTAS/PRESION DE AIRE La presin de aire es el factor ms importante en la vida de la llanta. La presin debe revisarse en fro, antes de operar. NO saque el aire de las llantas cuando estn calientes. Revise la presin del aire semanalmente durante el uso, para asegurar la mxima vida de la llanta y el desgaste de la cara de la llanta. La Tabla 6 (Posibles problemas con el desgaste de las llantas) ayudar a sealar las causas y las soluciones a los problemas con las llantas.
TABLA 6. POSIBLES PROBLEMAS CON EL DESGASTE CAUSA TIPO DE DESGASTE SOLUCION
Desgaste central Desgaste en las orillas Desgaste lateral Desgaste lateral superficial Salteo Demasiado aire Ajuste la presin de aire de acuerdo al fabricantede la llanta. Ajuste la presin de aire de acuerdo al fabricante de la llanta. Asegurase de no exceder el peso permitido de acuerdo al eje. Alinie las llantas.
Espacios planos
Evite paradas La llanta se frena repentinas cuando sea y patina posible y ajuste los frenos.
3. Despus de las primeras salidas a la carretera, vuelva apretar todas las tuercas en secuencia. Revise todas las tuercas de las llantas peridicamente.
NOTA
NUNCA use un taladro neumtico, para apretar las tuercas de las llantas.
PAG. 50 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BLANCO AMARILLO BLANCO (A TIERRA COMUN) CAF Y (FRENOS Y VULETA A LA DERECHA) AMARILLO (PARTE TRASERAY PLACA) VERDE (FRENOS Y VUELTA A LA IZQUIERDA) VERDE/CAF AMARILLO/CAF VERDE
Figura 46. Diagrama del cableado de las luces traseras del remolque
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 51
PAG. 52 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
TAC.
ROJO VERDE ROJO NEGRO ANARANJADO NEGRO ROJO
VERDE
ETIQUETAS EN EL DIAGRAMA DEL CABLEADO ES INTERRUPTOR DE ALTO DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE IGNICION TACOMETRO LUZ DEL ACEITE LUZ DE LA BATERIA INTERRUPTOR DEL CONTROL DE LA BOMBA INTERRUPTOR DEL CONTROL DE FLUJO INTERRUPTOR DE AUTO/TROTE INTERRUPTOR DE TRABAJO A/B MEDIDOR DE LAS HORAS DEL MOTOR MEDIDOR DE LAS HORAS DE LA BOMBA ENCHUFE DEL CONTROL REMOTO BLOQUE DE LA TERMINAL 1
IGN TACH L1 L2 SW1 SW2 SW3 SW4 HM1 HM2 REM TB1
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 53
SOLENOIDE
BATERIA
SOLENOIDE DE APAGADO VALVULA A CONECTOR DE 10 PERNOS DEUTZ VALVULA B VALVULA DE CAMBIO VISTA TRASERA BLANCO NEGRO
COMPONENTE LOCALIZADOR
VERDE VERDE
BLANCO
BLANCO NEGRO
INTERRUPTOR MOMENTARIO ADELANTE/REVERSA 7.62 METROS(25 PIES)
NEGRO
BLANCO
REMOTO VIOLETA
APAGADO
REVER
ANARAN
ANARAN
ANARAN AZUL
CAFE
AZUL ROJO
AZUL ROJO
AVANCE LENTO B
AMARILLO
BLANCO
NEGRO
NEGRO AZUL (A TIERRA) PUENTE INTERIOR DE EXTERIOR DE LA CAJA DE LA CAJA DE CONTROL CONTROL
NEGRO (A TIERRA)
ROJO
INTERRUPTOR DE IGNICION
ROJO
FUSIBLE
ROJO ROJO
A TIERRA NEGRO
MARCHA
INTERIOR DE EXTERIOR DE LA CAJA DE LA CAJA DE CONTROL CONTROL
SOLENOIDE BATERIA
SEAL SEAL
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD A
INDICADOR ROJO ACTIVO ENTRE LA TIERRA~800mV
TIERRA
CAF
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD B
CAF AZUL NEGRO
ROJO
TIERRA NEGRA
ROJO NEGRA
INTERIOR DE LA CAJA DE CONTROL EXTERIOR DE LA CAJA DE CONTROL
TIERRA AL ARMAZON
VIBRADOR ENC./APAG.
FUSIBLE
TIERRA
RESISTENCIA
NOTA: CUANDO SE USE CON EL RADIO INALAMBRICO (NO SE MUESTRA) CONECTE EL RECIVIDOR, PERNO DE DESCARGA #11 A LA RESISTENCIA K1 PERNO 85
NEGRO
ENTRADA DE ENERGIA
N/P 52016
NOTA: TODOS LOS CABLES SON 10AWG A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO
PAG. 58 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
DISTRIBUIDOR
LIBERACION
SALIDA
ENTRADA
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 59
ENTRADAS DEL BLOQUE DISTRIBUIDOR ACC A1 A2 B1 B2 GA P1 P2 T1 T2 T3 Conecte al tanque del acumulador Conecte al cilindro transportador Conecte al cilindro hidrulico Conecte al cilindro transportador Conecte al cilindro hidrulico Conecte al medidor del acumulador Conecte a la bomba hidrulica secundaria Conecte a la vlvula de control de flujo Conecte al tanque hidrulico Conecte al termopermutador Conecte al tanque, del termopermutador de liberacin
PAG. 60 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
Anlisis de porcentaje de paso de cribas Material W.C. arena Grava % Comb. 1.5 1 3/4 3/8 100 100 100 #4 99.7 3.0 66 51 39 23 9 3 1.0 #8 79.1 #16 60.4 #30 36.5 #50 14.3 #100 4.0 #200 1.1
DISEADO PARA UNA YARDA DE CONCRETO (SATURADA Y DE SURPERFICIE SECA): Volumen absoluto de agregado en una yarda cbica: Peso de agregados en un lote de una yarda cbica: % W.C. arena GRAVA AGUA 46 galones CEMENTO 6.5 sacos TOTAL ADITIVO: ASENTAMIENTO: NOTAS: NOTA: Ninguno 4 Esta mezcla esta diseada para bombeo Debido a la disponibilidad de la arena muy fina como se muestra arriba en el anlisis de cribas, esta mezcla se bombeo exitosamente. 65 35 LOTE 1800 1000 1 611 27.00 17.78 pies cbicos 2850 libras GRAVEDAD ESPECIFICA 2.58 2.60 VOLUMEN TOTAL 11.56 6.22 Gravedad especifica de agregados en una yarda cbica: 2.58
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 61
PAG. 62 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
LLENO (SOBRELLENO)
7. Levante el cono verticalmente (Figura 55-E) y despacio. NO sacuda el concreto incline el cono durante este proceso. (Invierta el cono ya vaco y colquelo a un lado pero sin tocar el concreto asentado.
Figura 54-E. Prueba de asentamiento (Cono invertido)
4. Ponga un 1/3 ms dentro del cono (Figura 55-B) el cual aumenta el volumen del cono a 2/3. Varille esta segunda capa 25 veces con la varilla, penetrndola, pero no llegue a la primera capa. Distribuya el varilleo uniformemente por toda la seccin de cruz de la capa.
2/3 LLENO
8. Ponga una regla (Figura 55-F) transversalmente sobre la punta del cono asentado. Mida la cantidad de asentamiento en pulgadas desde la base en linea recta hacia arriba de la regla a la punta del concreto asentado en un punto sobre el centro original de la base. La operacin de asentamiento debe completarse en lapso un mximo de tiempo de 1- minuto. Deshgase de ese concreto. NO lo use en otras pruebas.
Figura 54-F. Prueba de asentamiento (Midiendo)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 63
10
COMPRESOR DE AIRE (125 A 250 CFM)
1 2 4 6 5 3
10
9 11 15 14 13 8
O
6 7
PAG. 64 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
RECOMENDACIONES GENERALES Si el lugar lo permite, use tubos de metal desde la bomba al permetro del depsito. Reducir la presin de las lneas la cual es altamente recomendada. El vibrador en el reductor mejora el bombeo por el depsito. Apague ambos vibradores de aire cuando la bomba se detenga para prevenir que la mezcla se separe. Los vibradores de aire son de bajo consumo (4.2 scfm). Deje al aire en la boquilla cuando la bomba es detenida para prevenir lo obstruccin de aire en las mangueras. Use el nmero #11 (codo de acero) en la orilla del depsito para prevenir que se rompa la manguera de hule, el cual puede cuasar un bloqueo.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 65
3 4
5 6 7 8
NOTA
Use una boquilla de hule de 1-3/8" incline para un rociado amplio. Use una boquilla de hule 1-1/4" incline para un rociado angosto. NO INSTALE LA BOQUILLA AL FINAL DE LA MANGUERA HASTA QUE EL PRIMER MATERIAL HA PASADO A TRAVES DE TODO LO LARGO DE LA MANGUERA. Desensamble y limpie la boquilla completamente despus de cada trabajo. Engrase todas las roscas antes de volver a ensamblar. NO cierre la vlvula de aire cuando el bombeo se detenga ya que la corriente de aire continuo mantiene el conducto limpio.
PAG. 66 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
* 18 * 19 * 20
21
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 67
Limpie reemplace. Limpie reemplace los resortes. Reemplace los sellos del pistn. Ajuste el desplazamiento del cilindro del interruptor de proximidad. Verifique la presin de operacin del control direccional que sea de aprox. 1000 PSI. Revise el distribuidor por una vlvula de liberacin contaminada. Revise el acoplador del eje de la tolva de la revolvedora por una llave descompuesta.
El eje retenedor del collar de ajuste esta Revise que el eje retenedor colocado en el collar suelto de ajuste este apretado.
PAG. 68 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
Calibacin incorrecta de las RPM del Verifique la velocidad alta de las RPM del motor motor que est calibrada a 2550. Incorrecta presin del sistema operativo hidrulico Cilindro transportador muy lento para completar un tiempo Cartucho de liberacin giratorio contaminado Baja presin del sistema del acumulador Inadecuada lubicacin del sello de la boquilla de descarga de la tolva Motor de la bomba funcionara en vacio, pero no aumentar para operar con toda la velocidad Revise el medidor de presin de la bomba. Verifique que sea de aprox. 3200 PSI. Revise el distribuidor por la contaminacin en el cartucho de liberacin giratorio. Revise la lectura de presin del acumulador. Verifique que sea de aprox. 1750 PSI. Revise el sello de la boquilla de descarga de la tolva que no este comprimido y la falta de lubricante. Revise por el solenoide quemadado y el voltaje de activacin a tierra de la computadora.
Fusible quemadado Luz indicadora de la batera no se ilumina y el motor no arranca Batera descargada Conexin del cableado dentro de la caja de control
Revise el fusible. Revise la carga de la batera. Revise las conexiones del cableado y verifique que la corriente llegue hasta el interruptor de ignicin.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 69
Las separaciones de combustible han indicado resistencia a las bajas temperaturas En bajas temperaturas el motor no enciende.
Aceite del motor demasiado espeso. La palanca del acelerador en la posicin STOP (DETENER). Filtro de combustible bloqueado Abastecimiento de combustible bloqueado El motor se detiene solo, durante la operacin normal. Tanque de combustible vacio Filtro de combustible bloqueado Tanque de combustible vacio Filtro de combustible obstruido Baja potencia de salida del motor y velocidad. Inadecuada ventilacin del tanque de combustible Palanca de control de velocidad no se mantiene en la posicin selecionada Nivel de aceite del motor demasiado lleno Filtro de aite bloqueado Baja potencia de salida del motor y velocidad, emisiones de humo negro. Vlvulas limpiadoras incorrectas Mal funcionamiento del inyector
PAG. 70 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
Bajo nivel de lquido de frenos El molde del accionador de frenos esta daado Los frenos se sobrecalientan, fallan al operar, se jalan hacia un lado funcionan pobremente. Lnea de frenos ha sidio perforada Accionador trabado Resorte de retorno roto Ajuste inadecuado de frenos Sistema de cable de frenado por separacin parcialmente activado
Cambie la lnea de frenos. Cambie reconstruya el accionador. Cambie el resorte. Revise el ajuste. El cable de frenado por separacin puede ser jalado. Determinela causa y corrija. Palanque en el cable hasta que el reborde del indicadorpare y descanse contra el resorte del cable. Esto liberar completamente el sistema de frenos y prevendr el arrastre.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 71
El contenido y los nmeros de parte listados en la seccin de partes, estn sujetos a cambios sin previo aviso. Multiquip no garantiza la disponibilidad de las partes listadas.
Columna de NUM. Smbolos Unicos - Todos los nmeros con el mismo smbolo nico ( , #, +, %, >), en el nmero de columna, pertenecen al mismo ensamble o juego, el cual es indicado por la nota en las Notas de columna.
Ensamble/Juego - Todos los artculos en la lista de partes con el mismo smbolo nico, se incluirn cuando este artculo sea comprado. Indicado por:
INCLUYE NUMEROS CON/ (smbolo nico)
Nmeros duplicados en las partidas - Los nmeros duplicados, indican los nmeros de parte mltiples que son eficaces para el mismo artculo en general, tales como diferentes medidas de protectores para el disco de la cortadora en uso una parte que ha sido actualizada en una versin ms reciente de la misma mquina. Cuando ordene una parte que tenga ms de un nmero de partida listado, revise las notas de columna para ayudarle a deternimar la parte apropiada a ordenar. Columna de NUM. PARTE Nmeros usados - Los nmeros de parte pueden ser indicados por un nmero, inscripcin en blanco, TBD. TBD (To Be Determined) (A ser determinado), es generalmente usado para sealar que una parte no ha sido asignada a un nmero formal de parte al tiempo de la publicacin. Una inscripcin en blanco, generalmente indica que un artculo, no se vende por separado que no lo vende Multiquip. Otras inscripciones, sern aclaradas en la columna de Notas.
Nmero de serie de grupo - Se usa para listar un nmero efectivo de serie donde el nmero de una parte especificada es usada.
Indicado por:
N/S XXXXX Y HACIA ABAJO N/S XXXX Y HACIA ARRIBA N/S XXXX A N/S XXX
NOTA
Nmero usado para especificar el modelo - Indica que la parte se usa solo con el nmero de modelo especfico el nmero de modelo variante listado. Puede ser usado tambin para mostrar una parte que NO es usada en un modelo especfico nmero de modelo variante.
Indicado por:
XXXXX SOLAMENTE NO SE USE EN XXXX
Se hace/Obtiene localmente - Indica que la parte puede ser comprada en cualquier ferretera est disponible en los artculos hechos. Ejemplos los cables de las bateras incluidas, adaptadores y ciertas rondanas y tuercas. No se venden por separado - Indica que un artculo no pude ser vendido como un artculo separado y tampoco es parte de un ensamble/juego que pueda ser comprado, no est a disponible a la venta a travs de Multiquip.
PAG. 72 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
SOLAMENTE EN MODELOS LS-40D CANT. NUM. PARTE DESCRIPCION 3 .......... 4384102 ............... CARTUCHO, FILTRO DE AIRE SOLAMENTE EN MODELOS LS-40TD, LS-50TD CANT. NUM. PARTE DESCRIPCION 3 .......... 1319257 ............... INSERCION , FILTRO DE AIRE 3 .......... 1880870 ............... CARTUCHO DE AIRE, SEGURIDAD 1 .......... EM98121 .............. ELEMENTO, RETORNO
SOLO EN MODELOS LS-40D Cant. N/P Descripcin 9 .......... 4384102 ............... CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SOLO EN MODELOS LS-40TD, LS-50TD Cant. N/P Descripcin 9 .......... 1319257 ............... INSERTADO DEL FILTRO DE AIRE 9 .......... 1180870 ............... CARTUCHO DE AIRE DE SEGURIDAD
NOTA
Los nmeros de partes en esta lista de partes sugeridas de repuesto puede supercede cambiar el N/P mostrado en el texto de las pginas de este manual.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 73
PAG. 74 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 75
NOTAS:
CONSULTE PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS DE LA SERIE DE LA PLACA NUMERO 2
PAG. 76 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 77
NOTAS: APRIETE BIRLO POR BIRLO CONSULTE LA TABLA DE TENSION EN ESTE MANUAL. EL ENSAMBLE DEL EJE IZQUIERDO Y DERECHO SON IDENTICOS A EXCEPCION DEL ENSAMBLE DE LOS FRENOS.
PAG. 78 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
NOTA
LOS ENSAMBLES DEL EJE DERECHO E IZQUIERDO SON IDENTICOS CON LA EXCEPCION DEL ENSAMBLE DE LOS FRENOS.
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 79
EJE
TRAILER REMOLQUE
PAG. 80 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 81
PAG. 82 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 83
PAG. 84 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 85
PAG. 86 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 87
ANILLO ACANALADO
ANILLO ACANALADO
VALVULA DE REVOLTURA
PAG. 88 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 89
PAG. 90 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 91
PAG. 92 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
REEMPLAZA 503982
REEMPLAZA 503982
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 93
PAG. 94 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 95
DISTRIBUIDOR
PAR T ED EL AR MA ZO N
PAG. 96 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 97
DISTRIBUIDOR
PAR TE DE LA RM AZO N
PAG. 98 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 99
NOTAS:
CONECTE A LA MANGUERA DE ENTRADA DEL FILTRO ENSAMBLE DEL SEPARADOR DE AGUA, NOTA 1 CONECTE A LA MANGUERA DE SALIDA DEL FILTRO ENSAMBLE DEL SEPARADOR DE AGUA, NOTA 2
PAG. 100 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 101
VALVULA DE REVOLTURA
PAG. 102 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 103
TE R A P
L DE
AR
Z MA
ON
DISTRIBUIDOR
PAG. 104 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 105
BOMBA SECUNDARIA
MOTOR DE REVOLTURA
TERMOPERMUTADOR
PAG. 106 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 107
2
NOTA
A B C
Diariamente engrase, dos tres veces con grasa multiusos para automovil #2. El engrasar los baleros en exceso no daar la mquina. SIEMPRE engrase antes y despus de cada operacin.
4 5
POSICION UBICACION LONGITUD DE LAS LINEAS A ................................................. HORQUILLA PUNTO DE ENGRASE................................ 1.1 m (34 pulg.) B ................................................. BUJE DEL EJE DE GIRO PUNTO DE ENGRASE........... .85 m (26 pulg.) C................................................. PIVOTE DEL SOPORTE PUNTO DE ENGRASE ............ 1.5 m (41 pulg.)
PAG. 108 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 109
PAG. 110 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 111
NOTAS:
PAG. 112 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 113
TERMOPERMURTADOR
BOMBA SECUNDARIA
PAG. 114 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 115
TERMOPERMURTADOR
BOMBA SECUNDARIA
PAG. 116 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 117
PAG. 118 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 119
PAG. 120 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 121
PAG. 122 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 123
PAG. 124 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 125
TANQUE HIDRAULICO
DISTRIBUIDOR
MEDIDOR PRINCIPAL
VALVULA DE REVOLTURA
PAG. 126 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
EM514614 EM514608
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 127
TANQUE HIDRAULICO
MEDIDOR PRINCIPAL
DISTRIBUIDOR
VALVULA DE REVOLTURA
PAG. 128 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
33 34 35 36$ 37 39 40
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 129
PAG. 130 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
REVISE LA VALVULA 1 VALVULA PRINCIPAL DE LIBERACION .................. 1 .......... DESCONTINUADO MAYO 2006 BOBINA, 12VDC ACUMULADOR 1 ENS. CARTUCHO SIN CARGA DEL ACUMULAD. 1 ADAPTADOR 1 ADAPTADOR 3 ADAPTADOR 1 ADAPTADOR 2 VALVULA DE LIBERACION SIN CARGA,TRANSP. 1 ADAPTADOR 2 ADAPTADOR ............................................................ 3 .......... ABRIL 2006 Y HACIA ATRAS ADAPTADOR ............................................................ 2 .......... DE MAYO 2006 HACIA ............................................................................................... ADELANTE ADAPTADOR 1 ADAPTADOR 1 ADAPTADOR 2 ADAPTADOR 3 ADAPTADOR 1 REVISE LA VALVULA 1
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 131
PAG. 132 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 133
PAG. 134 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 135
PAG. 136 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
* 5 * 6 * 7
8 9
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 137
4.
El flete es a cargo del remitente.Todas las partes debern ser devueltas con flete prepagado consignadas al punto de recibo de Multiquip. Las partes debern ser nuevas y en condiciones de reventa, en el empaque original de Multiquip (si existe) y con el nmero de parte de Multiquip claramente marcado. Los siguientes artculos no nos sujetos a devolucin: a. Partes obsoletas. (Si algn artculo esta en la lista de precios y se muestra como reemplazado por otro artculo, ste es obsoleto.) b. Cualquier parte con una vida de anaquel limitada, (tal como juntas, sellos, anillos O, y otras partes de hule) que hayan sido comprados con ms de seis meses de la fecha de la devolucin. c. Cualquier artculo de la lnea, con un precio de lista total menor a $5.00 USD. d. Artculos de rdenes especiales. e. Componentes elctricos. f. Pintura, qumicos, y lubricantes. g. Calcomanas y productos de papel. h. Artculos comprados en juegos.
11. La nota de crdito ser aplicada solamente en compras futuras. PRECIOS Y DESCUENTOS Los precios estan sujetos a cambios sin previo aviso. El cambio de precios es efectivo en una fecha especfica y todas las rdenes recibidas en esa y despus de la fecha sern facturadas al nuevo precio. Los descuentos a precios ya rebajados y cargos adicionales por aumento de precio, no se realizar para materiales en existencia, en el momento de cualquier cambio de precio. Multiquip se reserva el derecho a cotizar y venderdirectoadependenciasgubernamentales y a fabricantes de equipo original, los cuales usen nuestros productos como parte integral de sus propios productos.
SERVICIOS ESPECIALES DE EXPEDICION
5.
6.
La devolucin de embarques ser aceptada y las notas de crdito sern emitidas bajo las siguientes condiciones: 1. Una Autorizacin de Devolucin de Materiales, deber ser aprobada por Multiquip antes del embarque. 2. Para obtener una Autorizacin de Devolucin de Material, se debe proveer una lista al Departamento de Refacciones de Multiquip, la cual tenga nmero de partidas, cantidades y descripcin de los artculos por devolverse. a. Los nmeros de parte y descripciones debern coincidir con la lista actual de precios. b. La lista deber estar escrita a mquina o generada en computadora. c. La lista deber manifestar la razn (s) de la devolucin. d. La lista deber referenciar la orden (s) de ventas o la factura (s) con la cual los artculos fueron comprados originalmente. e. La lista deber incluir el nombre y el telfono de la persona que requisita la devolucin. 3. Una copia de la Autorizacin de Devolucin de Material deber acompaar el embarque. 9.
Un cargo extra de $35.00 USD, ser agregado a la factura, por manejo especial, incluyendo embarques en camin, correo o en caso donde Multiquip personalmente debe entregar las partes a la compaa fletera.
LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR
7. 8.
El remitente ser notificado de cualquier material recibido que no sea aceptado. Dicho material ser retenido por cinco das hbiles a partir de la notificacin, esperando por instrucciones. Si no es recibida una respuesta dentro de stos cinco das, el material ser regresado al remitente a su cargo. Una nota de crdito ser emitida sobre las partes devueltas al distribuidor, al precio neto al momento de la compra original, menos un 15% como cargo de almacenamiento.
Multiquip no ser responsable, ms adelante por daos en el exceso de precio de compra del artculo, con respecto a dichos daos que son reclamados y en ningn caso Multiquip ser responsable por prdida de la utilidad de buena voluntad por otros daos especiales, consecuentes o fortuitos. LIMITACIONES EN GARANTIAS Ninguna garanta, expresa o implcita, ser ofrecida por la venta de partes o accesorios , o cualquier tipo de motor que no sea fabricado por Multiquip. Tales garantas relacionadas con la venta de unidades nuevas, completas, son emitidas exclusivamente en documentos de garanta, empacados con dichas unidades, y Multiquip no asume, ni autoriza a ninguna persona a asumir por ella ninguna otra obligacin o responsabilidad relacionada con la venta del estos productos. Como parte de dicho documento de garanta, no hay garanta, expresa, implcita u obligatoria, la cual se extienda mas all que lo que se describa en las descripciones de dichos productos.
10. En casos, donde el artculo sea aceptado y los documentos originales de compra, no puedan ser determinados, el precio ser en base a la lista que estaba vigente doce meses antes de la fecha de Solicitud de Devolucin.
PAG. 138 BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08)
BOMBA LS-40D/LS-40TD/LS-50TD MAYCO MANUAL DE OPERACION Y PARTES REV. #10 (06/02/08) PAG. 139
MEXICO
MQ Cipsa Carr. Fed. Mexico-Puebla KM 126.5 Momoxpan, Cholula, Puebla 72760 Mexico Contacte: [email protected]
Tel: (52) 222-225-9900 Fax: (52) 222-285-0420
REINO UNIDO
Multiquip (UK) Limited Head Office Hanover Mill, Fitzroy Street, Ashton-under-Lyne, Lancashire OL7 0TL Contacte: [email protected]
Tel: 0161 339 2223 Fax: 0161 339 3226
CANADA
Multiquip 4110 Industriel Boul. Laval, Quebec, Canada H7L 6V3 Contacte: [email protected]
Tel: (450) 625-2244 Fax: (450) 625-8664
BRASIL
Multiquip Av. Evandro Lins e Silva, 840 - grupo 505 Tel: 011-55-21-3433-9055 Barra de Tijuca - Rio de Janeiro Fax: 011-55-21-3433-9055 Contacte: [email protected], [email protected]
COPYRIGHT 2008, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc, el logotipo MQ y el logotipo Mikasa estan registrados como marca de fbrica propiedad de Multiquip Inc. y no pueden ser usadas, reproducidas, alteradas, sin alguna autorizacin escrita. Todas las otras marcas regristradas son propiedad de sus respectivos dueos y son usadas con los permisos correspondientes. Este manual DEBE acompaar al equipo en todo momento. Este manual es considerado como una parte permanente del equipo y debe permanecer con unidad si es revendida. La informacin y las especificaciones incluidas en sta publicacin estaban vigentes al momento de aprobacin para la impresin. Las ilustraciones, descripciones, referencias e informacin tcnica contenida en este manual, son para guiarse solamente y no pueden ser consideradas como sujetadora. Multiquip Inc. se reserva el derecho a discontinuar cambiar especificaciones, diseo informacin publicada en esta edicin en caulquier momentosin previo aviso y sin incurrir en algunas obligaciones.