Cohesión y Oralidad. Épica y Crónicas
Cohesión y Oralidad. Épica y Crónicas
Cohesión y Oralidad. Épica y Crónicas
145-170
1. Introduccin. El paso de la oralidad a la escritura tiene un campo privilegiado en los textos medievales y, particularmente, en los textos picos. En un trabajo programtico J. J. de Bustos Tovar' ha sealado que se puede estudiar en el nivel del enunciado o en el de la enunciacin. En el primer nivel se inscriben algunos trabajos lingstico-estilsticos, a los que luego me referir; el segundo nivel est ms desatendido. El propio Bustos se puede considerar entre nosotros un pionero de esta direccin, y en el mencionado estudio ha mostrado la particular eficacia de algunos aspectos de la enunciacin del aparato formal de la enunciacin en la constitucin de la textualidad oral del Romancero, de la pica medieval y de la lrica popular.
' Bustos Tovar, J. J., L'oralit dans les anciens textes castllans, en Mana Selig, Barbara Frank y J6rg Hartmann (eds.), Le passage l'crit des langues romanes, Tbingen, Gunter Narr Verlag, 1993, pp. 247-262.
145
A esta lnea metodolgica se quiere ajustar el presente artculo, en el que intentar comparar el discurso oral y el discurso escrito, la enunciacin y la escritura de la enunciacin, centrndome no tanto en el acontecimiento histrico e irrepetible que es el acto de enunciacin cuanto en su producto: en el texto y en su principal requisito, la cohesin, y de un modo ms especfico, la cohesin lxica. La comparacin la voy a llevar a cabo en un viejo campo de experimentacin: voy a compulsar la cohesin lxica en el Cantar de Mi Cid (CMC) y en sus prosificaciones en ISL Primera Crnica General (PCG) y en la Crnica de Veinte Reyes (CVR). Es ste un campo especialmente idneo para examinar cmo se produce el paso de la oralidad a la escritura. Como indic Th. Montgomery^, el CMC es la escritura de una tradicin oral; es arte oral en sus lneas generales y fundacionales, pero escrito por gentes que saben muy bien cmo escribir. Son los juglares. El juglar medieval vive en una sociedad que ya est organizada de un modo dictado por la existencia de la escritura, pero pertenece todava a una esplndida tradicin de cultura oral, que comparte, en un amplio sentido, con sus colegas de profesin'. En consecuencia deca Montgomery, el cotejo del texto del CMC con su parfrasis en la prosificacin cronstica es el mejor medio para apreciar la fuerza extraordinaria de la expresin oral. Tambin es el mejor medio podemos suponer nosotros para apreciar el funcionamiento de la textualidad oral y de la textualidad escrita. Este trabajo est dividido en tres partes. En una primera, definir los rasgos de la textualidad, entre los cuales la cohesin es el ms importante. En segundo lugar, desde la ptica de la textualidad, tratar de enfocar las comparaciones del CMC y de las crnicas, ya realizadas para aproximarnos, no slo a los textos orales, sino a las condiciones mentales y sociales de la oralidad, en la lnea de las investigaciones compiladas por David R. Olson y Nancy Torrance". Por ltimo, analizaremos algunas formas de la cohesin lxica en el texto pico y en los textos histricos. El resultado puede ser interesante, no slo para entender mejor el funcionamiento de la ' Montgomery, Th., The Poema de Mi Cid: Oral Art in Transition, en A. D. Deyermond (ed.), Mi Cid Studies, Londres, Tamesis Books, 1977, pp. 91-112. ' Ibdem, pp. 92-93. * Cultura escrita y oralidad, Barcelona, GEDISA, 1995.
146
cohesin en los textos orales y en los textos escritos, sino para esclarecer algn problema especfico del CMC y de las crnicas, como la composicin oral o escrita del viejo poema, la utilizacin por los redactores de la CVR de una refundicin distinta del texto de Per Abat o idntica, etc. 2. La cohesin y los otros criterios de la textualidad 2.1. La definicin de texto Cohesin y coherencia son las dos notas esenciales de la definicin de texto. La cohesin es la conexin existente entre los elementos del texto (prrafos, oraciones, sintagmas), de modo que el significado de uno de esos elementos depende del significado de los otros. Entendemos, pues, la cohesin como una caracterstica interna de los textos, en el sentido de HallidayHasan'. La coherencia, en cambio, es un criterio de la textualidad que trasciende el propio texto. La coherencia es tambin conexin como la cohesin, pero conexin entre el texto y el conocimiento del mundo que se supone debe tener el oyente o destinatario para interpretar el texto. Por ejemplo, Juan est enfermo; no ha podido ir a clase puede ser un texto; la relacin de causa a efecto entre las dos oraciones es coherente (o sea, puede ser interpretada) porque el destinatario sabe que, en el mundo en que vive, cuando uno est enfermo, no va a clase. Si existiera un mundo en el que estar enfermo no fuera obstculo para asistir a clase, entonces ese breve texto no sera un texto, porque no respondera al criterio de la coherencia. A las notas de coherencia y cohesin aluden implcitamente Brown y Yule* cuando definen el texto como la grabacin verbal de un acto comunicativo: grabacin verbal es cohesin; acto comunicativo es coherencia. De un modo ms explcito, Raffaele Simone'' define la unidad lingstica
' Halliday, M. A. K. y Ruqaiya Hasan, Cohesin in English, Londres, Longman, 1976. * Brown, G. y G. Yule, Discourse anafysis, Cambridge, Cambridge University Press, 1983. ' Simone, Raffaele, Fundamentos de Lingstica, Barcelona, Editorial Ariel, S. A., 1993, p. 342.
147
'texto' por su unidad estructural (o cohesin) y su unidad de significado (o coherencia), aunque advierte que sta es una defnicin mnima, porque el texto debe respetar tambin otras propiedades. Cules son esas otras propiedades? En un reciente manual de anlisis del discurso Jan Renkema^ ha contestado esta pregunta enumerando los criterios de textualidad: adems de la cohesin y la coherencia, Renkema distingue otros cinco criterios: 1) intencionalidad (el autor tiene que querer hacer algo con el texto), 2) aceptabilidad lingstica (las oraciones deben ser aceptables gramaticalmente), 3) carcter informativo (el texto tiene que decir algo nuevo), 4) situacin comunicativa (no hay texto sin un contexto de situacin) y 5) intertextualidad (los textos se relacionan formal y temticamente con otros textos anteriores y contemporneos, constituyendo diversos tipos de textos). No podemos entrar ahora en la discusin de todas estas notas de la textualidad, pero no est fuera de lugar intentar establecer una ordenacin: las cinco caractersticas que acabo de mencionar se pueden reducir a una sola: el contexto de situacin. La intencionalidad, el carcter informativo y la aceptabilidad lingstica dependen de la situacin en que se produce el texto. Incluso la intertextualidad depende de la situacin. Cmo definir con pertinencia lingstica la situacin? Hace ya algn tiempo H. Weinrich', hablando de los gneros literarios, dijo que son situaciones comunicativas. Tomando esta defnicin como una estructura ecuativa, y aplicndola a todos los textos literarios y no literarios, podemos decir que las situaciones comunicativas son los gneros o tipos de textos. De la situacin, gnero o tipo depende la intencin del emisor (informar, persuadir, deleitar), el carcter informativo (el texto del CMC no dice nada nuevo al oyente medieval, conocedor del argumento y del tema, pero el gnero cantar de gesta hace posible que cada una de sus distintas representaciones o performances s suponga una informacin nueva) y la aceptabilidad lingstica (oraciones gramaticalmente inaceptables pueden ser perfectamente aceptables dentro de un determinado ' Renkema, Jan, Discourse studies. An introductory textbook, Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1993. ' Weinrich, H., Estructura y funcin de los tiempos en el lenguaje, Madrid, Gredos, 1974, p. 391.
148
gnero y constituir, por tanto, un texto: pinsese, por ejemplo, en la novela realista). Tambin la intertextualidad es una determinacin del gnero, puesto que cada gnero elige sus propias citas'. Por tanto, todas las notas de la textualidad parecen encerrarse en tres: cohesin, coherencia y gnero. Incluso el gnero entendido como situacin puede ser el portillo por donde se acceda a la cohesin y a la coherencia del texto. Si prescindimos de la situacin, ser muy difcil encontrar la coherencia y la cohesin de un enunciado como ste:
Lope de Vega escribi ms de 1000 piezas dramticas. Me vas a invitar a cenar esta noche o no?
Pero pronunciadas estas palabras tras una apuesta y la consiguiente consulta de un buen diccionario de literatura, pueden constituir un texto perfectamente coherente y perfectamente conectado. 2.2. La cohesin lxica Visto lo que es un texto, centrmonos en una de sus notas esenciales: la cohesin. Como conexin de todos los elementos del texto, la cohesin es una relacin semntica que se da en el proceso de la constitucin del texto, es decir, en el proceso en el que el contenido significativo (el sistema semntico) se verbaliza, se plasma en palabras (el sistema lxico-gramatical). La cohesin se manifiesta, por tanto, a travs de elementos gramaticales y lxicos, y puede ser gramatical, lxica o mixta". La cohesin gramatical (referencia, sustitucin y elipsis) y la cohesin mixta (conjuncin o, mejor, conexin o funcin propia de los conectivos en el sealamiento de las relaciones lgico-semnticas de 'adicin', 'temporalidad' y 'causalidad') son las formas ms estudiadas de la cohesin. Muy poca atencin se ha prestado a la cohesin lxica. Esta cohesin se manifiesta mediante dos modos: 1) la reiteracin de un sintagma pleno y 2) la colocacin o solidaridad lxica.
'" Girn Alconchel, J. L., Las formas del discurso referido en el Cantar de Mi Cid (Anejo XLIV del BRAE), Madrid, Real Academia Espaola, 1989. " Halliday-Hasan, ob. cit, pp. 5-6.
149
La reiteracin puede ser simple repeticin (o copia) de un sintagma, pero tambin puede ^tr sinonimia, antonimia, metonimia c hiperonimia. Tenemos solidaridad lxica colocacin en Halliday-Hasan cuando la aparicin de un lexema en la cadena sintagmtica remite a otro con el que mantiene relacin de afinidad, seleccin o implicacin: disipar remite a sombras, a sospechas; mano, a coger, aferrar, etc. Hay una escala de dificultad entre las distintas formas de reiteracin: la dificultad va de menor a mayor en la secuencia repeticin-sinonimiaantonimia-metonimia-hiperonimia, de modo que podemos esperar que los textos ms fciles presenten repeticin o sinonimia, mientras que los ms difciles ofrezcan, adems, casos de metonimia e hiperonimia. El problema es si fcil y difcil se pueden aplicar, respectivamente, a textos orales y escritos. No lo s. Sin embargo, podramos decir que, en principio, los textos orales que se construyen mediante adicin y repeticin de elementos, y en los que no se puede borrar son textos menos elaborados que los textos escritos y que, en consecuencia, los textos orales son ms fciles y los escritos ms difciles. Por otra parte, a diferencia de la cohesin gramatical que suele actuar en el mbito de la oracin, todo lo ms, en el del perodo o prrafo la cohesin lxica selecciona normalmente segmentos textuales muy extensos, sobre todo, en los textos orales'^. Lo que nos permite atribuir a la cohesin lxica un papel importantsimo en la operacin de almacenamiento del texto en la memoria, operacin tpica de las situaciones de oralidad. Segn esto, podemos planteamos dos preguntas: 1) Todos los textos orales y escritos presentan cohesin y son textos, precisamente, en la medida en que la presentan; pero se consigue la cohesin por los mismos medios en los textos orales y en los escritos? 2) Es la cohesin lxica y particularmente la reiteracin en sus formas ms sencillas (repeticin, sinonimia, antonimia) una forma de cohesin por excelencia de los textos orales? Son dos cuestiones a las que hemos de contestar en el anlisis del paso de la oralidad a la escritura que nos ofrece la relacin pica-crnicas. Pero antes hemos de precisar estos conceptos de oralidad y escritura.
'^ Ibdem, pp. 16-17.
150
3. Oralidad y escritura en la pica y en las crnicas El paso de la oralidad a la escritura en la relacin de pica y crnicas es todava una tarea pendiente, segn Deyermond'^ a pesar de que se ha hecho mucho y desde hace mucho tiempo. Tngase en cuenta que Menndez Pidal escribe La leyenda de los Infantes de Lara en 1896 y El poema del Cid y las Crnicas generales de Espaa en 1898. Si se seala como tarea pendiente, es porque en el campo de la oralidad se ha avanzado de forma casi espectacular desde los aos 60. No obstante, tal progreso no se ha visto reflejado en los anlisis comparativos de los textos picos y cronsticos espaoles.
3.1. Las comparaciones de pica y crnicas prescinden de la textualidad En efecto, las comparaciones llevadas a cabo apenas han tenido en cuenta el marco textual y, desde luego, nunca han estado presididas por el objetivo de buscar los rasgos especfcos de la textualidad oral. Lo que se ha pretendido es otra cosa: definir el gnero historia, la prosa histrica, sealando sus caractersticas de contenido y de estilo frente a la pica. Tambin se ha acudido a la comparacin de crnicas y pica para intentar rellenar las lagunas reales o pretendidas que nos ofrece el nico manuscrito del nico poema pico conservado casi en su totalidad, el cdice de Per Abat. Muy pocas veces se ha intentado otra cosa, y el trabajo pionero de Th. Montgomery ", que ilustra el modo como la oralidad de la pica se escribe en la crnica, apenas ha tenido continuadores.
3.1.1. Comparaciones de gnero Sin embargo, en esos anlisis comparativos de gnero y estilo hay
" Deyennond, A. D., El Cantar de mi Cid y la pica, en F. Rico (dir.), Historia y crtica de la literatura espaola, 1/1, Edad Media. Primer suplemento, Barcelona, Ed. Crtica, pp. 52-70, p. 64. '* Cfr. nota 2.
151
ideas que nos interesa subrayar ahora. As, D. Cataln'* explica la prosificacin que del CMC hace la PCG en trminos de cambio de gnero (y no olvidemos que el gnero es una condicin esencial de la textualidad): la prosificacin habra consistido en el paso de un gnero potico-dramtico (el del CMC) a otro narrativo raciocinante (el de la PCG). Estos trminos son, desde luego, demasiado vagos, pero no resulta difcil ver en ellos el apunte de lo que empieza a perfilarse como esencia de la textualidad oral por esos mismos aos en que escribe Cataln los primeros sesenta; a saber, elritmo,el discurso directo (DD) y el dramatismo, la narratividad consistente en la presentacin vivencial de los hechos (una narratividad que se constituye al margen de la necesidad lgica del principio de causa-efecto), la visualidad del mundo narrado, etc. Estas ideas aparecen en estado embrionario en el magistral ensayo de Cataln, porque al autor no le interesa la textualidad oral, sino el proceso de prosificacin de la pica y la demostracin en verdad difcil de que los cambios en el tratamiento de la materia cidiana por lo que hace al cantar del destierro, sobre todo- se deben a cambios de actitud en el historiador y no a la prosificacin de refundiciones distintas del viejo cantar de gesta. No voy a entrar ahora en este punto. En otro trabajo'* he intentado argumentar a favor de las refundiciones, basndome en que los cambios en la construccin del DD y del discurso indirecto (DI) no siempre apoyan las tesis de Cataln. Pero en este momento lo que me interesa es sealar que, aunque la perspectiva textual se vislumbra en la comparacin de gneros y contenidos llevada a cabo por Cataln, no es desde luego el principal objetivo de su imprescindible aportacin al estudio de la relacin de pica y crnicas. Lo que acabo de decir de Cataln puede aplicarse, sin cambios fundamentales, a
" Ver Crnicas Generales y cantares de gesta. El Mi Cid de Alfonso X y el del pseudo BenAlfaray, Hispanic Review, 31 (1963), pp. 195-215 y pp. 291-306. " Girn Alconchel, J. L., El discurso del personaje en el Cantar de Mi Cid y en la Primera Crnica General, en Aires A. Nascimento y Cristina Almeida Ribeiro (eds.), Literatura Medieval. Actas do IV Congresso da Associago Hispnica de Literatura Medieval (Lisboa, 1-5 Outubro 1991), III, Lisboa, Edi9des Cosmos, 1993, pp. 173-179.
152
los trabajos posteriores de Pattison'^ y Powell'*, que, en gran medida, siguen las pautas del maestro espaol. 3.1,2. Comparaciones de lengua y estilo Un poco antes que Cataln, Bada" haba comparado la lengua de la pica y la del texto histrico, cotejando la prosifcacin en los captulos 858 y 859 de la PCG de los vv. 871-925 del CMC. La conclusin de este cotejo ha sido muy celebrada, con toda justicia: sintaxis suelta de la pica frente a sintaxis trabada de la historia. El historiador alfons intertextualiza la fuente pica guiado por el afn de precisin y por la lgica; lo primero lo lleva a buscar la ilacin del relato y, por tanto, al cultivo de la subordinacin oracional y al ensanchamiento de la frase, conseguido con la acumulacin de detalles que se deducen del contexto, pero que no estn explcitos en el texto pico; el imperio de la lgica, del principio de causalidad, se hace patente en la reordenacin, de acuerdo con la lgica gramatical, de la vivencial frase potica y, en consecuencia, en el sistemtico rechazo de las construcciones afectivas. En la lnea inaugurada por Bada hay que colocar la comparacin del CMC con la CVR, llevada a cabo por Nancy J. Dyer^, aunque esta investigadora no menciona al fillogo cataln. La prosifcacin de la CVR resume el contenido pico, nivela su variedad lxica y estilstica, elimina las frmulas y, sobre todo, los eptetos y, en el componente sintctico, reduce el mosaico de expresiones elpticas que es el poema pico a algunas estructuras oracionales caractersticas de la prosa histrica: las subordinadas temporales con el sujeto topicalizado y las consecutivas, sobre todo. Veamos un ejemplo de una y otra estructura oracional:
" Pattison, D. G., From Legend to Chronicle: the Treatment ofEpic material in Alphonsine Historiography, Oxford, Society for Study of Medioeval Language and Literature, 1983. ' Powell, Brian, Epic and the Chronicle: The Poema de Mi Cid and the Crnica de Veinte Reyes, Londres, MHRA, 1983. " Bada Maigarit, A., Dos tipos de lengua cara a cara, en Homenaje a Dmaso Alonso, Madrid, Credos, 1960,1, pp. 115-139. * Dyer, N. J., <(Crnica de veinte reyes. Use of the Cid Epic: Perspectves, Method, and Ratonale, RPh, 33 (1980), pp. 536-546.
153
(1) a. Veyen lo los de Alcocr, Dios cmo se alabauan (CMC, 580) / Los de Alcofer, quando lo bieron comentronse de alabar (CVR, Dyer 1980, 543). b. Ante roydo de alamores la tierra quere quebrar (CMC, 696) / E tantos eran los rroydos que fazian con los atabores que se non podian oyr los omnes (CVR, Dyer 1980, 543-44).
Lo mismo que Bada, Dyer seala que la estructura hipotctica sirve para expresar de un modo lgico la admiracin o el asombro del lector-oyente, contenidos que en el texto pico se expresan por procedimientos afectivos y asindticos. Tambin observa lo mismo que Bada que el empleo de estas estructuras hipotcticas conlleva muchas veces la inclusin de un material interpretativo que hace explcito lo que en el cantar de gesta es implcito. Estudios lingstico-estilsticos como stos tambin vislumbran la idea de textualidad, aunque sin afrontarla directa y explcitamente. El predominio de la hipotaxis en el texto cronstico frente a la general parataxis de la pica puede entenderse en trminos de conjuncin, una de las formas de la cohesin textual. Pero obsrvese cmo el no tener en cuenta la perspectiva textual desenfoca la realidad e incluso da pie a ciertos malentendidos. A partir de la por otra parte certera caracterizacin de Bada (sintaxis suelta / sintaxis trabada), podramos estar tentados de decir que el texto histrico presenta mayor cohesin que el texto pico, por cuanto en el primero son ms perceptibles y muchsimo ms importantes las relaciones de causalidad y de temporalidad. Pero si tenemos en cuenta que la conjuncin como modo de la cohesin mixta incluye tambin las relaciones de adicin, que son las relevantes en la parataxis, no hay demasiados motivos para presumir que los textos picos estn menos cohesionados que los histricos. Y si, adems, recordamos que la conjuncin (es decir, el sistema de conectores que marcan las relaciones de adicin, temporalidad y causalidad) es slo uno de los modos de la cohesin y que sta tambin se consigue mediante la reiteracin lxica, entonces no tendremos ms remedio que admitir que el texto pico posee una cohesin tan fuerte como la del texto cronstico, slo que de distinto signo, al menos parcialmente.
3.2. Oralidad: ritmo y narratividad Por eso no hay ms salida que retomar la comparacin de los textos
154
picos y cronsticos desde la perspectiva textual y no desde la perspectiva de ciertos componentes de la textualidad. Como dice P. Zumthor^', los textos orales son textos, en la misma medida que los textos escritos, es decir, construcciones comunicativas que se gobiernan esencialmente por la misma gramtica y por la misma retrica. Lo que diferencia a unos y otros son, sin duda, los medios concretos a travs de los cuales se manifiestan los caracteres esenciales de la textualidad: la cohesin, la coherencia y el gnero. Hay que preguntarse, pues, por el modo como se organizan los rasgos de la textualidad oral. Los estudios fundacionales de Milman Parry y Albert Lord situaron la oralidad en la rbita de la pica (homrica, o serbocroata, o romnica) y casi llegaron a identificarla con el epteto pico y la expresin formularia. Pero despus de tres libros fundamentales que vieron la luz en los primeros sesenta ya no es posible mantener ese concepto restringido de oralidad. Los libros mencionados son La galaxia Gutenberg, de McLuhan (1962), El pensamiento salvaje, de LviStrauss (1962), y Prefacio a Platn, de Eric Havelock (1963). El pensamiento acuado por estas obras ha extendido el mbito de la oralidad. Ya no es posible identificar la oralidad con Homero y las frmulas picas. Ya no es posible pensar en la oralidad sin tener en cuenta, al mismo tiempo, sus componentes lingstico, social y mental. Como dice E. Havelock", las palabras oralidad y oralismo en la actualidad
caracterizan a sociedades enteras que se han basado en la comunicacin oral sin utilizar la escritura. Tambin son empleadas para identifcar un determinado tipo de lenguaje usado en la comunicacin oral. Y por ltimo, se las utiliza para identifcar un determinado tipo de conciencia, que se supone que es creado por la oralidad o es expresable en la oralidad.
Aplicando esta nocin a nuestro anlisis del discurso, podramos concluir con cierta facilidad que la textualidad oral se define, adems de por el gnero (los diversos gneros lricos y narrativos orales), por un modo especial de cohesin y por una coherencia tambin especfica. En el mis" Zumthor, P., Introduccin a la poesa oral, Madrid, Taurus, 1991, p. 131. ^ ^ Havelock, E., La ecuacin oral-escrito: una frmula para la mentalidad moderna, en O. R. Olson y N. Torrance (comps.), Cultura escrita y oralidad, Barcelona, GEDISA, 1995, pp. 25-46, p. 25.
155
mo ensayo de Havelock que acabo de citar se puede encontrar la clave de esa especificidad de la coherencia oral. No es otra que el almacenamiento de informacin en la memoria. Esta clave determina las dos caractersticas constitutivas de la comunicacin oral: elritmoy la narratividacF. Si hemos dicho antes que la coherencia es la conexin que se establece entre el texto y el conocimiento del mundo que se supone debe tener el oyente o destinatario para interpretar el texto, hemos de aadir ahora que esa conexin se asienta en el ritmo y en la narratividad, frente a la coherencia de la escritura basada en la lgica de las causas y sus efectos. Th. Montgomery^^ ha visto muy bien estas caractersticas de la oralidad (no slo de la textualidad oral, sino de la mentalidad oral) en el CMC. El episodio del ngel Gabriel, como se sabe, representa la presencia de lo sobrenatural en el realismo del cantar. Comprese cmo se presenta al personaje sobrenatural en el texto pico y en los cronsticos^:
(2) a. El ngel Gabriel a l vino en visin (en sueo en el cdice) (CMC, 406). b. ueno a ell en uision como en figura de ngel. c. vino a l en visin, vno, commo enfgurade ngel. (CVR, 206a)
Aunque se trata de un personaje sobrenatural, el juglar no siente necesidad alguna de justificar lgicamente su presencia; se limita a poner en escena al ngel, como hace con cualquier otro personaje. Los cronistas, en cambio, atenan el elemento sobrenatural, intentando reducirlo a los trminos del pensamiento lgico gobernado por el principio de causalidad. El conector como {como en figura de ngel) establece una relacin sintctica de modo y conjetura (su valor es parecido al del moderno como si), que es una relacin lgico-semntica de causalidad.
E. Havelock, ob. cit., p. 45. "Vera/r. cit, p. 98. " En lo que sigue citar siempre el CMC por la edicin que he preparado en colaboracin con la profesora M* Virginia Prez Escribano, Madrid, Ed. Castalia (Castalia Didctica, n 35), 1995. La PCG la cito por Primera Crnica General de Espaa que mand componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289, 2 vols., ed. R. Menndez Pidal, Madrid, Credos, 1955; y la CVR por Crnica de Veinte Reyes, ed. coordinada por C. Hernndez Alonso, Burgos, Excmo. Ayuntamiento de Burgos, 1991.
156
La narratividad es palpable a cada paso. El pensamiento oral es un pensamiento narrado, no expuesto. Veamos un ejemplo. Se trata de la presentacin de los prestamistas de Burgos en el poema y en las crnicas:
(3) a. Martn Antolnez non lo detaidava pass por Burgos, al castello entrava, por Raquel e Vidas apriessa demandava. Raquel e \^das en uno estavan amos, en cuenta de sus averes, de los que avien ganados. Lleg Martn Antolnez a guisa de menbrado: O sodes, Raquel e Vidas, los mios amigos caros?... (CMC, 96-103) b. Pues que las arcas fueron fechas e fermosamientre guisadas, fiesse Martin Antolinez pora los mercaderes, et dixoles tod aquello... (PCG, 524a. 9-12). c. E Martyn Antolines puso enton9es con los mercadores quel diessen... (CVR, 205b).
Como observa Th. Montgomery^*, en el CMC el juglar no nos dice que Raquel y Vidas eran avariciosos, sino que nos los presenta en cuenta de sus averes. Esta tcnica del mostrar, apropiada para la expresin del pensamiento narrativizado, es suprimida en las crnicas, lo mismo que son suprimidos otros recursos tpicamente orales los eptetos, las frmulas, la asonancia, la yuxtaposicin, los nicos estudiados hasta ahora. (En la CVR, adems, el ardid de las arcas de arena lo inventa Martn Antolnez, no el Cid, como en el cantar de Per Abat. Lo que indica que esta crnica est prosificando una refundicin distinta del texto poemtico conocido.) De esta mentalidad conformada por el ritmo y por un pensamiento ms narrado que lgicamente desarrollado surge el texto oral, cuya cohesin rasgo principal de todo texto se funda en la repeticin, en la recurrencia de los elementos textuales, no slo frmulas en el sentido parrylordiano, sino toda clase de repeticiones y paralelismos". No debe extraar, por consiguiente, que los dos mecanismos indispensables de esta cohesin oral sean: a) la conjuncin en forma de adicin asindtica y b) la cohesin lxica. A la yuxtaposicin se le ha dedicado ya bastante atencin, lo que no ha sucedido con la cohesin lxica.
" Ver art. cit., p. 99. " R Zumthor, Intmduccin a la poesa oral, ob. cit., p. 149.
157
4. La cohesin lxica como rasgo de la oralidad pica En consecuencia, vamos a establecer una comparacin entre el CMC, por un lado, y su prosificacin en la PCG y en la CVR, por otro, para ver cmo funciona la cohesin lxica en la oralidad y en la escritura. Nos vamos afijaren los vv. 1985-2204, que forman una unidad de sentido: un episodio unitario en que se cuentan las vistas de Toledo y las bodas de las hijas del Cid con los infantes de Carrin. Este pasaje est prosificado en la PCG y en la CVR, sea a partir del texto de Per Abat, sea a partir de una refundicin distinta del viejo cantar. A A. La responsabilidad del rey en los casamientos. La cohesin lxica es muy importante en todo este episodio. Fijmonos en la escenafinaldel mismo y en sus prosifcaciones:
(4) a. Todos essa noch fueron a sus posadas, mi <^id el Campeador al alc9ar entrava; recibilo doa Ximena e sus fjas amas: Venides, Campeador, en buena ora (inxiestes espada! Muchos dfas vos veamos con los ojos de las caras! Grado al Criador, vengo, mugier ondrada! Yernos vos adugo de que avremos ondran(a; graddmelo, mis fjas, ca bien vos he casadas! Besronle las manos la mugier e las fjas amas e todas las dueas que las sirven: Grado al Criador e a vos, ^id, barba vellida! Todo lo que vos feches es de buena guisa. Non sern menguadas en todos vuestros das. Quando vos nos casredes, bien seremos ricas. Mugier doa Ximena, grado al Criador! A vos digo, mis fjas, don Elvira e doa Sol: deste vu[e]stro casamiento crearemos en onor; mas bien sabet verdad que non lo levant yo: pedidas vos ha e rogadas el mi seor Alfonsso, atan firmemientre e de todo corafn que yo nulla cosa nol' sope dezir de no. Metfvos en sus manos, fijas amas a dos; bien me lo creades que l vos casa, ca non yo. (CMC, 2182-2204)
158
b. Et el Qid le auie dicho [a doa Jimena] todo lo que auien fecho en las vistas et todo lo que auien dicho, et commo le aduzia yernos pora sus fijas. (PCG, 602a, 8-10) c. Despus que el ^id lleg a Valencia e mand dar posadas a los infantes de Carrion e ouo contado todo su fecho a su mujer, doa Ximena, e a susfjas,enbi por los infantes... (CVR, 237b) El V. 2204 (bien me lo creades que l vos casa, ca non yo) culmina la reiteracin del rechazo, por parte del Cid, de la responsabilidad de los casamientos de sus hijas; repite o casi copia el v. 2199 {mas bien sabet verdad que non lo levant yo): a una frmula modalizadora de la enunciacin (bien me lo creades / bien sabet verdad) siguen dos verbos que son sinnimos contextales {casar y levantar); adems, hay una disposicin antittica de los sujetos en el segundo verso (l vos casa, ca non yo). Esta cohesin lxica conseguida por la forma ms primitiva y sencilla la repeticin de expresiones plenas y la sinonimia subraya la importancia de dos temas constitutivos de la obra en su conjunto: el tema de las bodas de las hijas del hroe y el de la relacin de vasallaje del Cid con el rey. Pues bien, esa cohesin lxica se ha perdido en las prosificaciones del cantar. Pero el rechazo de la responsabilidad de los casamientos de sus hijas por parte del hroe se ha venido repitiendo desde antes: (5) a. Yo vos pido mer9ed a vos, rey natural: pues que casades misfijas,ass commo a vos plaz, dad maero a qui las d, quando vos las tomades; non ge las dar yo con mi mano, nin de[n]d non se alabarn. (CMC, 2131-2134) b. sennor, loado sea a la uuestra merged, et pues que a las mis fjas casastes, datme por maero quien las de a los infantes. (PCG, 601b, 13-16) c. Seor, muchas gracias por lo que me fazedes, e Dios vos d por ello buen gualardn, mas, seor, rrugouos que pues que mis fijas son casadas, asy commo vos touistes por bien, que las dedes vos con vuestra mano a quien vos touierdes por bien que las entreguen a los infantes de Carrin, ca yo non ge las dar en otra guisa. (CVR, 237b)
159
Vemos ahora que la PCG no prosifica el v. 2134 (non ge las dar yo con mi mano, nin de[n]dnon se alabarn), que es el que establece cohesin con los del final del episodio ejemplo (4) mediante la sinonimia contextual {casar = levantar = dar con mi mano). Sin embargo, la CVR conserva esta vez un resto de la cohesin lxica del poema (non ge las dar), aunque, como no prosifica la escena final del episodio nuestro (4), la cohesin originaria se ha perdido. Ambas crnicas conservan el DD del texto pico, pero han destrozado la cohesin lxica que facilitaba al auditorio la memorizacin de un importantsimo tema de la obra y serva para anunciar el argumento del tercer cantar (las Cortes de Toledo y los nuevos casamientos de las hijas del hroe). Y aun hay yendo hacia el principio del episodio otra reiteracin de que la responsabilidad de los casamientos es del rey, no del Cid: (6) a. [Habla el rey] .... Yo las caso a vuestras fijas con vuestro amor, al Criador plega que ayades ende sabor. Afelios en vuestras manos los ifantes de Carrin, ellos vayan convusco, ca d'aqun me tomo yo. Trezientos marcos de plata en ayuda les do yo, que metan en sus bodas o do quisiredes vos; pues fueren en vuestro poder en Valen9ia la mayor, los yernos e lasfijastodos vuestrosfijosson: lo que vos ploguiere, dellos fet. Campeador. MO Cid ge los refibe, las manos le bes: Mucho vos lo gradesco, commo a rey e a seor. Vos casades misfijasca non ge las do yo. (CMC, 2099-2110) b. ... et yo las caso, mas uos non, et ruego a Dios que uos plega et que ayades ende sabor. Meto en uuestras manos los infantes de Carrion, et mandles dar CCC marcos de plata pora ayuda de las bodas; et ellos et uuestrasfijastodos sern uuestros fijos. (PCG, 601b, 5-11) c. El rrey mand enton9es al ^id para las bodas de susfijastrezientos marcos de plata en ayuda. (CVR, 237b) El V. 2110 (Vos casades mis jijas ca non ge las do yo) inaugura en el episodio la cohesin lxica: sinonimia (casar y dar) y, al mismo tiempo, disposicin antittica de los sujetos (vos, yo), e incluso antonimia conse160
guida mediante la negacin de uno de los sinnimos contextales (casar, no dar). Toda esta trabazn lxica se pierde en las crnicas. El redactor de la PCG suprime el breve DD del Cid de los vv. 21092110 (Mucho vos lo gradesco, commo a rey e a seor./ Vos casades mis fijas ca non ge las do yo), pero no el ms extenso DD anterior del rey. Es muy significativo lo que ahora sucede. En ese DD del rey el v. 2099 (Yo las caso a vuestrasfijascon vuestro amor) queda prosificado: et yo las caso, mas uos non (PCG, 601b, 6). Qu ha sucedido? Que la estructura antittica del verso del CMC, que tena sentido puesta en boca del Cid dentro del plan de cohesin lxica elaborado por el poeta, ha sido transferida sin mucho sentido al discurso del rey. Lo que prueba que el historiador est intertextualizando en sentido estricto el cantar de Per Abat o una versin muy prxima; es decir, est sacando de contexto determinados materiales; en esa labor unas veces elimina materia, otras la cambia de lugar, como aqu. Y quiz haya que pensar otra cosa: el historiador, como lector del cantar de gesta, percibe que la cohesin lxica (la reiteracin, la anttesis) sirve para celebrar la figura del hroe; entonces mecnicamente la traslada al discurso del rey para celebrar igualmente su figura. Se consuma la perversin de la cita. En la CVR el historiador ha resumido mucho ms su fuente pica: ha eliminado el DD del rey y lo ha convertido en enunciado narrativo en el que slo retiene el dato de los 300 marcos de plata. En resumen, el comportamiento del historiador de la PCG con respecto a estos versos que ponen la responsabilidad de las bodas en el rey ha consistido en destrozar la cohesin lxica del texto potico; ha desmontado la eficacia artstica de dicho texto; incluso ha sacado de contexto algn elemento de esa cohesin lxica original (yo las caso, mas uos non). El texto de la CVR conserva tambin alguna huella de la original cohesin lxica del poema, pero, en general, resume de un modo ms drstico su fuente pica, lo que demuestra que esta crnica prosifica una refundicin del CMC distinta de la recogida en el manuscrito de Per Abat, como crea M. Pidal.
4.2. Repeticin de los desposorios. Hay repeticin de los desposorios. El rey ya haba entregado al Cid
161
sus yernos, y el Cid los haba aceptado, en los vv. 2101-2110; casi inmediatamente se repite la misma ceremonia en los vv. 2121 -2126:
(7) Afelios en vuestras manos los ifantes de Carrin, ellos vayan convusco, ca d'aqun me torno yo. Trezientos marcos de plata en ayuda les do yo, que metan en sus bodas o do quisiredes vos; pues fueren en vuestro poder en Valenfia la mayor, los yernos e las fijas todos vuestrosfijosson: lo que vos ploguiere, dellos fet. Campeador. Mo ^id ge los re9ibe, las manos le bes: Mucho vos lo gradesco, commo a rey e a seor. Vos casades mis fijas ca non ge las do yo. (CMC, 2101-2110) El rey a los ifantes a las manos les tom, metilos en poder de mi Qid el Campeador: Evad aqu vuestros fijos, quando vuestros yernos son; de oy ms, sabed qu fer dellos. Campeador. Gradscolo, rey, e prendo vuestro don; Dios que est en 9elo dem' dent buen galardn. (CMC, 2121-2126)
La cohesin lxica que se consigue mediante la reiteracin de los desposorios subraya igualmente que es el rey el que casa a las hijas del Cid, y no el Cid. Sin embargo, ni en la PCG ni en la CVR se prosifica esta repeticin. 4.3. La cohesin lxica como discurso acerca del discurso La cohesin lxica sirve a veces para comentar el propio discurso potico; es discurso acerca del discurso, como dira Voloshinov. Paul Zumthor^* observa que las recurrencias de la poesa oral y popular (y la cohesin lxica es una de sus formas) tejen en el discurso unos hilos asociativos que, multiplicados y entrecruzados, engendran otro discurso. Es lo que tenemos en el fragmento del CMC que estamos leyendo. La cohesin lxica desborda los lmites del episodio de las vistas y las bodas y lo conecta con otros apartados de la obra:
Introduccin a la poesa oral, ob. cit., p. 150.
162
(8) a.
Dentro en Valenfia mi ^id el Campeador non lo detarda, pora las vistas se adob. Tanta gruessa mua e tanto palafr de sazn, tanta buena arma e tanto buen cavallo corredor, tanta buena capa e mantos e pelligones; chicos e grandes vestidos son de colores. Minaya lbar Fez e aquel Pero Vermez, Martn Muoz e Martn Antolnez, el burgals de pro, el obispo don Jernimo, coranado mejor, Alvar lvarez e Alvar Sa[l]vadrez, Muo Gustioz, el cavallero de pro, Galind Gar9az, el que fue de Aragn: stos se adoban por ir con el Campeador, e todos los otros que son. (CMC, 1985-1998) b. et la estoria cuntalos assy los que fueron con el aquellas vistas: el obispo don Gernimo et Aluar Fannez et Pero Bermdez et Martin Munnoz et Martin Antolinez de Burgos et Aluar Aluarez et Aluar Saluadorez; estos dos con otras muy grandes conpannas que con sigo leuauan, et todos muy apuestamiente guisados, sallieron de Valencia et enderes9aron pora yr a las vistas. (PCG, 600b, 1-10) c. [Quando los caualleros fueron en Valen9ia e dixeron al ^id lo quel rrey les dixera,] plugo mucho al ^id, e guis muy bien a sy e a toda su conpaa, e quando fue tienpo de se yr alleg muy grand gente e fuese para Toledo. (CVR, 237a)
Como vemos, las dos prosificaciones han eliminado los versos correspondientes a muas, palafrenes y caballos corredores (vv. 1987-1990). Pero resulta que estos versos copian los vv. 1965-1968, en los que se describa la partida del rey Alfonso para las vistas de Toledo, al final del episodio anterior:
(9) a. Della part e della pora la[s] vistas se adobavan: quin vio por Castiella tanta mua preciada, e tanto palafr que bien anda, cavallos gruessos e corredores sin falla...? (CMC, 1965-1968) b. Et si nos quisiessemos contar los grandes adobos que leuaron amas las partes a estas vistas, esto serie luenga razn de contar. (PCG, 600a, 43-46) c. (La CVR no prosifica nada de los vv. 1965-1984.) 163
Tampoco ahora las crnicas prosifican lo relativo a muas, palafrenes y caballos corredores, con lo cual se pierde la cohesin entre los episodios sucesivos del cantar y la equiparacin del Cid con el rey. Tanto una cosa como otra se consiguen en el poema mediante la cohesin marcada por estas frmulas picas que son, al mismo tiempo, copia de sintagmas plenos, cohesin lxica. Hemos de concluir otra vez que el historiador deshace la cohesin lxica del texto potico. Y no necesariamente porque abrevie por sistema; a veces amplifica, como sucede en (9): la PCG slo prosifica el v. 1965 (Della par e della pora la[sj vistas se adobavan). Por lo dems, a juzgar por (9c), vemos que la CVR est prosificando otra refundicin distinta de la de Per Abat, evidentemente. Veamos ahora (10):
(10) Tantos cavallos en diestro, gruessos e corredores, mi ^id se los ganara, que non ge los dieran en don. (CMC, 2010-2011)
En estos versos ganar caballos y no recibirlos regalados es contraste antonmico con los continuos regalos de caballos que ha recibido el rey del Cid: es un contraste que celebra las proezas del Cid frente al monarca. Pues bien, ninguno de estos versos se prosifica en la PCG y tampoco en la CVR. Veamos otro caso en que tambin la cohesin lxica pone nfasis a las relaciones seor-vasallo, un tema esencial del CMC:
(11) a. Dios, qu buen vassallo, si oviesse Mcn e^or! (CMC, 20) Merged, seor Alfonsso, por amor del Criador! Besvavos las manos mi ^id lidiador, los pies e las manos, commo a tan buen seor, quel' ayades mer9ed, s vos vala el Criador! (CMC, 1321-1324) Fabl el rey don Alfonsso commo tan buen seor (CMC, 2094) b. (v. 20): no prosifcado en PCG. (vv. 13211324): Merced, sennor rey don Alfonso, el Qid, alia o esta, vesa uuestras manos et uuestros pies commo de sennor natural de quien atiende mucho bien et mucha merged. (PCG, 593b, 33-36)
164
(v. 2094): Estonfe tomosse el rey contra el ^id et dixol. (PCG, 601b, 3-4) c. (v. 20): no prosificado en CVR. (vv. 1321-1324): Seor, Rruy Das ^id vos manda besar los pies e las manos commo a seor natural, e rrugauos que le ayades mer9ed e quel perdonedes sy alguna querella auedes del, e lo rres5ibades en vuestra tierra, sy l y vinier, ca l vuestro vasallo es e a vos cata por seoD>. (CVR, 234b-235a) (v. 2094): El rrey mand entonces al ^id para las bodas de sus fjas trezientos marcos de plata en ayuda. (CVR, 237b)
El buen seor del v. 2094 {Pabl el rey don Alfonsso commo tan BUEN SEOR) reitera el del clebre del v. 20 y contrasta con l {Dios, qu buen vassallo, si oviesse BUEN SEOR!) y repite tambin el del v. 1323 {Merged, seor Alfonsso, por amor del Criador!/Besvavos las manos mi Qd lidiador,/ los pies e las manos, commo a tan BUEN SEOR, vv. 1320-23), puesto en boca de Minaya. La PCG prosifica el v. 2094 {Pabl el rey don Alfonsso commo tan BUEN SEOR) disi:
Estonfe tomosse el rey contra el ^id et dixol (PCG, 601b, 3-4).
No prosifica el v. 20, pues las escenas de entrada en Burgos se han eliminado en un resumen muy condensad. S, en cambio, prosifica el v. 1323, pero quita lo de buen seor. Lx)s vv. 1321-1324:
Merfed, seor Alfonsso, por amor del Criador! Besvavos las manos mi (^id lidiador, los pies e las manos, commo a tan buen seor, quel' ayades merced, s vos vala el Criador! quedan as en la PCG: Merged, sennor rey don Alfonso, el ^id, alia o esta, vesa uuestras manos et uuestros pies commo de sennor natural de quien atiende mucho bien et mucha merged (PCG, 593b. 33-36).
Quiere decir que el cronista ha eliminado precisamente el sintagma que forma cohesin lxica en el poema, el buen seor. Otra vez hay que concluir que el texto histrico deshace la cohesin lxica del texto potico (aunque aqu es ms explicable porque la materia a que se alude est muy alejada).
165
La CVR no prosifica la misma refundicin del CMC, como ya hemos podido advertir. No existe en ella el DD introducido por el v. 2094 (Fabl el rey don Alfonsso commo tan BUEN SEOR), sino una frase narrativa: El rrey mand enton9es al Qid para las bodas de sus fijas trezientos marcos de plata en ayuda (CVR, 237b). El pasaje donde est el v. 20 aparece mucho ms resumido que en la PCG incluso. En cambio, el inicio del DD de Minaya al rey est amplificado. Los vv. 1321-1324: Mer9ed, seor Alfonsso, por amor del Criador! Besvavos las manos mo Qid lidiador, los pies e las manos, commo a tan buen seor, quel' ayades mered, s vos vala el Criador! se corresponden con el siguiente parlamento: Seor, Rruy Dfas (^id vos manda besar los pies e las manos commo a seor natural, e rrugauos que le ayades mer9ed e quel perdonedes sy alguna querella auedes del, e lo rresgibades en vuestra tierra, sy l y vinier, ca l vuestro vasallo es e a vos cata por seor (234b-235a). Hay mucho seoD> por todas partes, pero ha sido eliminado el sintagma buen seor que es el que hace cohesin lxica en el texto potico. Por ltimo, veamos (12): (12) a. dadmaneroaquilasd,quando vos las tomades (CMC, 2133) que aun con mis manos case estas mis fijas (CMC, 282) b. (v. 2133): datme por maero quien las de a los infantes (PCG, 601b. 15-16). (v. 282): no prosificado en PCG. c. (v. 2133): que las dedes vos con vuestra mano a quien vos touierdes por bien que las entreguen a los infantes de Carrin (CVR, 237b). (v. 282fc): no prosificado en CVR. El V. 2133 (dad maero a qui las d, guando vos las tomades) contrasta con el V. 282 {que aun con mis manos case estas mis fijas); hay una especie de antonimia textual entre maero y con mis manos; este contraste entre pedir maero para casar a sus hijas y rogar a la Virgen que las pueda casar con sus propias manos es una forma de la cohesin lxica que deja abiertas las puertas a otras bodas, lo cual pone de manifiesto la unidad de todo el poema, la interrelacin de sus tres cantares. 166
*ues bien, este contraste tambin ha sido eliminado en las crnicas. Tanto la PCG como la CVR prosifican el v. 2133, u otro parecido, pero no el 2S2b. Ambas crnicas reducen a la mera mencin lo que en el poema es la escena del recibimiento en Crdena; los 140 versos empleados en el CMC quedan resumidos en dos lneas en la PCG y en una en la CVR:
Et ell abbat del logar, que auie nombre don Sancho, recibiol muy bien et su muger donna Xemena et sus fijas besronle las manos (PCG, 524a, 25-28). e su muger, doa Ximena, e sus fijas besronle las manos (CVR, 205b).
5. Final A la vista del anlisis que acabamos de realizar, no es demasiado difcil afirmar que la cohesin lxica en su forma ms sencilla: repeticin o copia de palabras y sintagmas, sinonimia y antonimia se emplea en el texto del CMC para poner de relieve los temas ms importantes de la obra potica: la relacin del hroe con el rey, las bodas de sus hijas, es decir, la recuperacin del honor poltico y familiar del hroe injustamente cado en desgracia. Por tanto, la cohesin lxica se configura como un importantsimo recurso de la retrica juglaresca. Tampoco es difcil ver que esa cohesin lxica del texto potico oral desaparece por completo de los textos histricos escritos en prosa. El arreglo textual que el historiador lleva a cabo en el texto oral contiene la indicacin nunca podremos saber si expresa o tcita: misterios del taller alfons de que se elimine esa reiteracin potica. Sin embargo, el desmontaje de la textualidad oral deja en la pluma del historiador un sintagma, una frase, que puede colocarse en otro sitio, que puede sacarse de contexto. Lo hemos visto cuando el rey de la escritura dice yo las caso, mas uos non, con palabras robadas al Cid del poema oral. En tercer lugar, no es nada difcil decir que la cohesin lxica es inherente a la textualidad oral: la cohesin lxica es una forma de controlar el texto oral en el mismo momento en que se produce. Esta es tambin una diferencia esencial entre oralidad y escritura: el escritor no necesita ejercer ese control inmediato sobre el texto que produce, porque ste permanece tal cual ms all del momento de su produccin; por eso el control se ejerce mediante otros medios, como la subordinacin o incluso el
167
borrado. En el texto oral las cosas suceden de otro modo: el control es simultneo a la misma produccin; el hablante ^recitador, juglar, charlista, quien sea se lo juega todo a una sola carta y la forma ms idnea de ejercer ese control inmediato es la reiteracin en sus diferentes formas: repeticin, sinonimia, antonimia, etc. Si la cohesin, en general, se justifica, en palabras de R. Simone^', por el hecho de que los usuarios lingsticos estn dotados de una LIMITADA CAPACIDAD de contener en la MEMORIA el material textual que han de elaborar, tal justificacin queda confirmada de manera palmaria al considerar la cohesin lxica de los textos orales. Desde este punto de vista hay que resituar la ya vieja formulacin de Bada: sintaxis suelta del texto oral frente a sintaxis trabada del texto escrito. S, pero sin olvidar que a la sintaxis suelta corresponde una verbalizacin trabada por la cohesin lxica. Los textos, orales o escritos, son textos porque se ajustan a la ley de la cohesin. Lo que cambia es la forma como se cumple esa condicin en cada texto. Dos ltimas observaciones, aunque alejadas de lo que ha sido el propsito principal de este artculo. Primera: no sabemos ni nunca podremos saber si el CMC se compuso oralmente; pero, desde luego, si se escribi, se hizo con una tcnica oral y, como seala Montgomery, en un momento cultural en el que las tcnicas de la textualidad oral (y acaso la mentalidad y el recuerdo de la organizacin social inseparables de la oralidad) no se haban perdido del todo. Segunda: el anlisis que hemos efectuado permite pensar que la CVR prosifca una refundicin del CMC distinta de la versin que nos ha llegado en el manuscrito de Per Abat, una refundicin menos elaborada artsticamente, una refundicin, en suma, que, como conjetur M. Pidal, debi de ser ms antigua que la que qued plasmada en el cdice conservado.
" Simone, Raffaele, Fundamentos de Lingstica, Barcelona, Editorial Ariel, 1993, p. 374.
168
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS Bada Margarit, A. (1960): Dos tipos de lengua cara a cara, en Homenaje a Dmaso Alonso, Madrid, Credos, I, 115-139. Brown, G. y G. Yule (1983): Discourse analysis, Cambridge, Cambridge University Press. Bustos Tovar, J. J. (1993): L'oralit dans les anciens textes castillans, en Maria Selig, Barbara Frank y Jorg Hartmann (eds.), Le passage l'crit des langues romanes, Tbingen, Gunter Narr Verlag, 247-262. Cataln, D. (1963): Crnicas Generales y cantares de gesta. El A/ib Cidc Alfonso X y el del pseudo Ben-Alfaray, ///?, 31, pp. 195-215 y pp. 291 -306. Deyermond, A. D. (1991): El Cantar de mi Cid y la pica, en F. Rico (din). Historia y crtica de la literatura espaola, 1/1, Edad Media. Primer suplemento, Barcelona, Ed. Crtica, 52-70. Dyer, N. J. (1980): Crnica de veinte reyes. Use of the Cid Epic: Perspectives, Method, and Rationale, RPh, 33, pp. 536-546. Dyer, N. J. (1991-92): Stylistics of Alphonsine Historiography: Redacting the Poema de mi Cid, Exemplaria Hispnica, 1, pp. 18-37. Girn Alconchel, J. L. (1989): Las formas del discurso referido en el Cantar de Mi Cid (Anejo XLIV del BRAE), Madrid, Real Academia Espaola, 1989. Girn Alconchel, J. L. (1993): El discurso del personaje en el Cantar de MO Cid y en la Primera Crnica General, en Aires A. Nascimento y Cristina Almeida Ribeiro (eds.), Literatura Medieval. Actas do IV Congresso da Associagao Hispnica de Literatura Medieval (Lisboa, 1-5 Outubro 1991), III, Lisboa, Edigoes Cosmos, 173-179. Halliday, M. A. K. y Ruqaiya Hasan (1976): Cohesin in English, Londres, Longman. Havelock, E. (1995): La ecuacin oral-escrito: una frmula para la mentalidad moderna, en D. R. Olson y N. Torrance (comps.), Cultura escrita y oralidad, Barcelona, GEDISA, 25-46. Montgomery, Th. (1977): The Poema de Mi Cid: Oral Art in Transition, en A. D. DEYERMOND (ed.), Mi Cid Studies, Londres, Tamesis Books, pp. 91-112. Olson, David R. y Torrance, Nancy, comps. (1995): Cultura escrita y oralidad, Barcelona, GEDISA.
169
Pattison, D. G. (1983): From Legende to Chronicle: the Treatment of Epic material in Alphonsine Historiography, Oxford, Society for Study of Mediaeval Language and Literature. Powell, Brian (1983): Epic and the Chronicle: The Poema de Mi Cid and the Crnica de Veinte Reyes, Londres, MHRA. Renkema, Jan (1993): Discourse studies. An introductory textbook, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1993. Simone, Raffaele (1993): Fundamentos de Lingstica, Barcelona, Editorial Ariel, S. A. Weinrich, H. (1974): Estructura y funcin de los tiempos en el lenguaje, Madrid, Gredos. Zumthor, P. (1989): La letra y la voz. De la literatura medieval, Madrid, Ctedra. Zumthor, P. (1991): Introduccin a la poesa oral, Madrid, Taurus.
170