Planta A Caterpillar
Planta A Caterpillar
Planta A Caterpillar
Serviquim C.A
Índice.
Mantenimiento Diario………………………………………………………..17
Inspección Generador…………………………………………………...17
Verificación de los Espacios Calentador……………………………….18
Factor de Potencia………………………………………………………19
Devanado………………………………………………………………19
Verificación de Tensión y Frecuencia………………………………...20
Inspección Visual…………………………………………………….20
Mantenimiento Semanal……………………………………………………..22
Verificación de los Filtros de Aire………………………………………22
Comportamiento de la Temperatura……………………………………22
Conexiones Eléctricas……………………………………………….....22
Inspección del Generador……………………………………………....23
Espacios del Calentador………………………………………………...18
Temperatura del Estator………………………………………….……..20
Voltaje y Frecuencia……………………………………………………18
Inspección Visual……………………………………………………….20
Mantenimiento Anual……………………………………………………..…31
Lubricante………………………………………………………………31
Cableado del estator…………………………………………………....31
Datos de Importancia.
Marca: Caterpillar.
Modelo: 750S.
Serial: CAT000000C4BZ09109.
Mecánico
Eléctrico
Térmico
Ambiental
Aplicación.
Desmontaje periódico.
Tabla Nº10
Valores del estator obtenidos con el Meger: Antes del estator: Después del estator:
Meger (SHS0124)
30 Seg. 60 Seg. 30 Seg. 60 Seg. Ambiente Comentario
ºC
Principio Conducto principal del estator.
del
Conducto Principal del Rotor.
Estator
Excitador del Estator.
Excitador del rotor.
PGM Estator
PGM Estator
Sin F1 a F2 DC
Carga
20 a 22 AC
20 a 24 AC
22 a 24 AC
24 a 30( Solo SE) AC
26 a 28( Solo PM) AC
26 a 30( Solo PM) AC
F1 a F2 DC
20 a 22 AC
20 a 24 AC
22 a 24 AC
24 a 30 AC
26 a 30 AC
28 a 30 AC
Arranque del Generador Lista de Revisión
Eléctrico Si No Comentarios
Unidad de Tierra
Verificación de Diodos
Protección de Sobre Corriente
Ajuste de Frecuencia
INTERVALO DE MANTENIMIENTO
Para determinar el intervalo de mantenimiento, utilice el servicio de horas o puede
utilizar el un calendario para determinar los días en que este se realizara.
Advertencia.
De realizarse una reparación o un procedimiento incorrecto, podría
causar la herida o incluso la muerte a las personas que lo realicen.
Paso 1:
Paso 2:
Realizado por: Jesú s Aguilar Noviembre 2010
Revisado por: Yvan Morales
Serviquim. C.A 14/37
Departamento de Mantenimiento
Paso 3:
Paso 4:
Paso 5:
Paso 6:
Paso 7:
Los voltajes tomados en el paso 5. Estos deben ser como mínimo 85 VAC
Paso 8:
Herramientas Necesarias
9U-7330 Multimetro 1
7X-1710 Multimetro 1
Al medir las resistencias de los siguientes devanados, L1, L2, L3, L4 y L5.
Para probar estos devanados deberá desconectar los otros componentes. La forma
de comprobar es muy sencilla los resultados deben ser parecidos o iguales, de lo
Realizado por: Jesú s Aguilar Noviembre 2010
Revisado por: Yvan Morales
Serviquim. C.A 16/37
Departamento de Mantenimiento
Mantenimiento Diario
Advertencia.
De realizarse una reparación o un procedimiento incorrecto, podría causar la
herida o incluso la muerte a las personas que lo realicen.
Esta sección se trata, “El mantenimiento del Aislamiento del Generador”. Esta
información trata respecto al procedimiento seguro del Aislamiento del Generador.
Carbón.
Sal
Polvo de Metales.
Inspección Visual
Advertencia.
De realizarse una reparación o un procedimiento incorrecto, podría
causar la herida o incluso la muerte a las personas que lo realicen.
es menor al valor normalmente requerido. Estas áreas que deben tenerse en cuenta
son las siguientes:
Hay muchos tipos de daños que pueden ocurrir en estas aéreas. Varios de los
tipos de daños que aparecen a continuación:
La erosión puede ser causada por agentes extraños, los cuales podrían dañar la
superficie aisladora del bobinado.
MANTENIMIENTO SEMANAL
Realizado por: Jesú s Aguilar Noviembre 2010
Revisado por: Yvan Morales
Serviquim. C.A 22/37
Departamento de Mantenimiento
Transformador
Fusibles
Capacitor
Para Rayos
Inspección General
Realizado por: Jesú s Aguilar Noviembre 2010
Revisado por: Yvan Morales
Serviquim. C.A 23/37
Departamento de Mantenimiento
Advertencia.
De realizarse una reparación o un procedimiento incorrecto, podría
causar la herida o incluso la muerte a las personas que lo realicen.
Hay muchos tipos de daños que pueden ocurrir en estas aéreas. Varios de los
tipos de daños que aparecen a continuación:
La erosión puede ser causada por agentes extraños, los cuales podrían dañar la
superficie aisladora del bobinado.
Advertencia.
El alto voltaje que es producido durante la operación delequipo puede
cauasar severos daños. Por ello, antes de realizar caulquier mantenimeinto o
reparación, asegurese de que el generador no esta en funcionamiento.
Los espacios del calentador deben ser utilizando siempre que la maquina no se
este utilizando. Tambien cuando estemos en presencia de un ambiente salado o muy
húmedo. Esta es la única forma de mantener el valor del calentador por encima de un
megohmio.
Generador Seco
Advertencia.
De realizarse una reparación o un procedimiento incorrecto,
podría causar la herida o incluso la muerte a las personas que lo
realicen.
Esta sección trata sobre, “Mantenimiento del Aislamiento del Generador” esta
información trata sobre el resguardo del aislamiento.
Localización de la unidad.
Nota:
Ruido excesivo.
El aislamiento.
El transformador.
Fusibles.
Capacitor.
Pararrayos.
CADA AÑO.
Lubricante
Realizado por: Jesú s Aguilar Noviembre 2010
Revisado por: Yvan Morales
Serviquim. C.A 31/37
Departamento de Mantenimiento
Use Caterpillar 2S-3230 Grasa de Propósito Especial ( SPG, del Ingles Special
Purpose Grease). Esta grasa es un NLGI Nº 2 grado. Este poliurea es una grasa. El
rango de temperatura del Caterpillar 2s-3230 Grasa Propósito Especial es 29 ºC (-
20.2 ºF) a 177 ºC (350.6 ºF).
Aislamiento.
tubos de protección
9U-7330 Multimetro 1
Diodo:
Cátodo
Ánodo
Diodo Inversor
Tipo
Realice la prueba según el siguiente orden. Si no posee un diodo de escala, utilice una
resistencia d escala.
Este manual solo es una herramienta, que facilita el mantenimiento del equipo de
acuerdo a los parámetros del equipo. Debe ser implementado por personal capacitado
con los conocimiento en el área de mantenimiento eléctrico y mecánico.
Este manual solo es la traducción del Manual Titulado “Operation and Maintenance
Manual, SR4 and SR4B Generator and Control Panels”. La traducción de este manual
se realizo a criterio de su autor. El enfoque de este manual solo se realizo en la parte
de mantenimiento. Estableciendo los parámetros diarios, semanales, mensuales y
anuales.