Idioma misquito
El misquito o miskito es un idioma hablado por el pueblo misquito en el territorio de Mosquitia.
Miskito | ||
---|---|---|
Mískitu | ||
Hablado en |
Nicaragua Honduras | |
Región | Costa Caribe Norte, áreas vecinas | |
Hablantes | 700 000 | |
Familia | Misumalpa | |
Escritura | alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | cai | |
ISO 639-3 | miq | |
Con más de 700 000 hablantes, el misquito es el idioma nativo americano más hablado de Nicaragua y Honduras. La familia de lenguas misumalpas está compuesta del misquito, sumo, y matagalpa. Los idiomas germánicos tienen una fuerte influencia sobre el miskito, principalmente el inglés británico, el alemán y el neerlandés. En la actualidad, la relación se ha invertido: muchos de los antiguos oradores sumo han pasado a hablar miskito, que a su vez ha influido los diferentes dialectos del sumo. Varios de estos (tawahka, panamahka y tuahka) constituyen la subrama del sumo mayangna, mientras que la lengua ulwa se encuentra en otra subrama. La rama de misumalpa matagalpina incluye dos lenguas extintas: matagalpa y cacaopera. En el pasado cacaopera fue hablado en partes del oriente de El Salvador.
El misquito tiene una influencia del inglés. Y contienen algunos préstamos que pudieran ser de origen alemán y neerlandés, debido a la relación que el pueblo misquito tuvo con misioneros de la Iglesia de Moravia y comerciantes neerlandeses.[cita requerida]
Gramática del misquito
editarPronombres personales
editarLos pronombres personales en Miskito los siguientes:
Persona Gramatical | Singular | Plural | Género |
---|---|---|---|
1.a | yang (yo) | yawan (nosotros/nosotras) | masculino
femenino |
2.a | man (tú/vos/usted) | man nani (vosotros/vosotras/ustedes) | masculino
femenino |
3.a | witin (él/ella) | witin nani (ellos/ellas) | masculino
femenino |
Nota: 'Nani' se usa para pluralizar muchas de las palabras en miskito
Aunque 'yawan' es de primera persona, su conjugación es de 3.a persona.
Verbos
editarMuchos verbos del miskito provienen del inglés como por ejemplo:
- Want = Querer
- Understant = Entender
- Laik = Gustar
- Wark = Trabajar
- Hilp = Ayudar
Kaia (ser/estar)
Persona gramatical |
Singular | Plural | Plural (inclusivo) |
---|---|---|---|
1.o | sna | sa | |
2.o | sma | - | |
3.o | sa | - |
Nota: Aunque 'yawan' es de 1.a persona, su conjugación es de 3.a persona.
Kaikaia (ver)
Persona gramatical | Singular | Plural | Plural (inclusivo) |
---|---|---|---|
1.o | Yang kaikisna (yo veo) | Yang nani kaikisna (nosotros vemos) | Yawan kaikisa (nosotros+tú/vos/usted vemos) |
2.o | Man kaikisma (tú/vos/usted ves/ve) | Man nani kaikisma (vosotros/ustedes véis/ven) | - |
3.o | Witin kaikisa (él/ella ve) | Witin nani kaikisa (ellos/ellas ven) | - |
Pasado simple de "kaikaia".
- Yo vi = Yang kaikri
- Tu viste = Man kaikram
- El o ella vio = Witin kaikan
- Nosotros (exclusivo) = Yang nani kaikri
- Nosotros (inclusivo) = Yawan kaikan
- Ellos vieron = Witin nani kaikan
Futuro simple de "kaikaia"
- Yo veré = Yang kaikamna
- Tu verás = Man kaikma
- El o ella verá = Witin kaikbia
- Nosotros (exclusivo) = Yang nani kaikamna
- Nosotros (inclusivo) = Yawan kaikbia
- Ellos verán = Witin nani kaikbia
Vocabulario
editarDías de la semana
editar- Sandi = Domingo
- Mundi = Lunes
- Tiusdi = Martes
- Wensdi = Miércoles
- Tausdi = Jueves
- Fraidi = Viernes
- Satadi = Sábado
Números
editar- Wan = Uno
- Tu = Dos
- Tri = Tres
- For = Cuatro
- Faif = Cinco
- Siks = Seis
- Sem = Siete
- Et = Ocho
- Nain = Nueve
- Ten = Diez
Véase también
editarReferencias
editar- Richter, Elke (1986). «Observaciones acerca del desarrollo lexical miskito en Nicaragua». Revista de filología románica 1986 (4): 341-346.
Enlaces externos
editar- Wikilibros alberga un libro o manual sobre Idioma miskito.