Vikipedio:Alinomendaj artikoloj
Vikipedio:Alinomendaj artikoloj estas ejo por peti la alinomigon de artikolo, ŝablono, aŭ projekt-paĝo en Vikipedio. Bonvolu legi nian artikolon pri titol-politiko kaj nian gvidlinion por alinomi antaŭ ol movi paĝon aŭ peti paĝ-movadon.
Ĉi tiu paĝo celas organizi la laŭeble sisteman alinomigon de artikoloj.
Arkivo de proponoj ne plu aktualaj troviĝas ĉi tie: Vikipedio:Alinomendaj_artikoloj/Arkivo.
Por tio ekzistas ŝablono kiel markiloj pri tia propono kaj respektivaj kategorioj.
Jene sekvu listigoj pri la proponitaj paĝoj.
Aŭtora portalo | |
|
Por aldoni novan proponon bonvolu uzi la suban butonon. Dankon.
Nuntempe estas 75 alinomendaj paĝoj
Ne plu aktivaj
[redakti fonton]Ne plu aktivajn proponojn movu al /Arkivo, vidu la keston "Malnovaj diskutoj" ĉi-supre. Dankon!
Aktivaj (de 2021)
[redakti fonton]Takso 2021 05 04
[redakti fonton]Oni vidas en Reta Vortaro kaj en PIV la difinon de akcizo, kiu estas pli taŭga ol takso.--Gpl (diskuto) 17:11, 4 mar. 2021 (UTC)
- Komento: La artikolo ne estas komprenebla. Konjekte el la ligitaj alilingvaj artikoloj, ne temas pri akcizo (speco de imposto), sed ia pago aŭ kotizo por servo. Prefere oni simple forigu la tuton.--Surfo 11:54, 5 mar. 2021 (UTC)
- Komento: Fakte Takso estis kreita nur kiel alidirektilo al Taksado, kaj nur poste Punktor metis enhavon kaj ligis. Laŭ mi erare, kiel traduko de ekzemple hispana "tasa" kio aperas kiel tradukebla al taksado en vortaro de De Diego, sed tiu uzo rilatas al la agado de la verbo "tasar", kio rilatas ja al taksi. Resume oni havas du artikolojn takso (kiu devus esti alinomita) kaj akcizo kun simila enhavo, kiujn fakulo devus apartigi reference al la enhavo de la alilingvaj artikoloj kaj al la esperanta signifo. Takso devus esti rekonvertita en alidirektilo al taksado.--kani (diskuto) 23:51, 5 mar. 2021 (UTC)
- Komento: Pro la multaj signifoj de la radiko necesas krei apartigilon, kiu ligos al pli detalaj specifaj artikoloj.--DidCORN (diskuto) 20:37, 10 mar. 2021 (UTC)
Plentono / Duontono → Plenduto / Duonduto 2021 11 16
[redakti fonton]Kaj PIV kaj ReVo diras, ke ĉi tiu uzo de "tono" estas evitinda. Nuntempe plentono alidirektas al plenduto, kaj devus esti inverse (nur administranto povas ŝanĝi tion ĉi). Plie, Duontono kaj Duonduto estas du artikoloj kiuj devus unuiĝi. -Yehadut (diskuto) 01:59, 3 nov. 2021 (UTC)
- Por: .--DidCORN (diskuto) 17:51, 16 nov. 2021 (UTC)
- Por: Efektive bonus eĉ tekste noti kun referenco al PIV, ke [https://vortaro.net/#duontono_kd la variaĵo duon"tono" evitindas. Se ni vere decidas sekvi vian proponon, nun estas 3 voĉoj poraj kaj neniu kontraŭa: ĉu vi tiam pretos redakte kunigi la du artikolojn Duontono kaj Duonduto? ThomasPusch (diskuto) 04:55, 29 nov. 2023 (UTC)
- Por: alinomigo kaj kunigo al Plenduto & Duonduto. Taylor 49 (diskuto) 03:24, 1 jan. 2024 (UTC)
- Por: Aidas (diskuto) 16:06, 14 jan. 2024 (UTC)
- Farite la alinomigo Plentono > Plenduto, @Yehadut kaj DidCORN: ĉu unu el vi pretas kunigi la du paĝojn Duontono kaj Duonduto al Duonduto? ThomasPusch (diskuto) 16:20, 16 jan. 2024 (UTC)
- Farite Jes, mi kunigis la du paĝojn Duontono kaj Duonduto al Duonduto.--DidCORN (diskuto) 08:58, 17 maj. 2024 (UTC)
- Por: Aidas (diskuto) 16:06, 14 jan. 2024 (UTC)
- Por: alinomigo kaj kunigo al Plenduto & Duonduto. Taylor 49 (diskuto) 03:24, 1 jan. 2024 (UTC)
- Por: Efektive bonus eĉ tekste noti kun referenco al PIV, ke [https://vortaro.net/#duontono_kd la variaĵo duon"tono" evitindas. Se ni vere decidas sekvi vian proponon, nun estas 3 voĉoj poraj kaj neniu kontraŭa: ĉu vi tiam pretos redakte kunigi la du artikolojn Duontono kaj Duonduto? ThomasPusch (diskuto) 04:55, 29 nov. 2023 (UTC)
- Komento: Mi konsentus kunigi Duonduto al Duontono kaj ne inverse, pro kongruado al la iam ekzistantaj ditono, tritono ĉiuj rilatantaj al proporcio de tono, kiu efektive estas plenduto, sed duto ne estas sisteme plenduto. DidCORN (diskuto) 15:53, 20 jan. 2024 (UTC)
- @DidCORN: Bone, tiam faru tion, kaj ni esperu ke la kunigita artikolo pli klarigas al nefakuloj kaj malpli konfuzigas ol la nuna situacio de du artikoloj kiuj devus unuiĝi. Kompreneble tiam necesas klara referenco al PIV, kiu atentigas ke [https://vortaro.net/#duontono_kd la variaĵo duon"tono" evitindas, kaj pravigo kial tamen sencas uzi ĝin. Mi pensas ke se iu povas fari tion, tiam estas vi. Eblus ankoraŭ pludisputi pri la procedo kun Yehadut , kiu levis la temon kaj probable kritikas pri ne plena atento de PIV kaj ReVo, sed li aŭ ŝi lastfoje normale partoprenis en aprilo lastjare, nur en novembro kaj januaro faris du tre etajn notojn, kaj ne klaras ĉu eblus altiri la uzanton al pludiskuto. ThomasPusch (diskuto) 13:00, 23 jan. 2024 (UTC)
- Komparente mian malnovan PIV kun NPIV, mi vidas ke duto estas neologismo, kiu rilatas al la dua difino de la iama tono, t.e interspaco inter du sinsekvaj notoj de gamo. Mi do rekonsideras mian pozicion, kaj finfine alinomos laŭ la unua propono. Notindas, ke la artikolo tono (muziko) mankas en nia Vikipedio, DidCORN (diskuto) 11:49, 30 jan. 2024 (UTC)
- Komento: Por fari tiun oni devas alinomi ankaŭ la nunan artikolon duonduto, pri kiu mi proponas Minora sekundo, kiu iam estas ligita al la angla Minor second.-DidCORN (diskuto) 10:57, 1 feb. 2024 (UTC)
- Laŭ mia kompreno esperanta vorto "sekundo" (PIV)estas ono de minuto (do ero de tempo) aŭ ono de grado (do ero de cirklo) kaj ankoraŭ havas fakan signifon en la sporto skermado, sed tute neniel rilatas al tonoj aŭ sonoj. Mi komprenas ke estas tento inventi tian kroman signifon, ĉar ĝi oftas en okcidenteŭropaj lingvoj, ankaŭ ekzistas en la germana, franca kaj itala, sed en Esperanto ĝi ne ekzistas laŭ mia kompreno, kaj oni aparte por tiaj malsamaj diferencoj de tonoj proponis la serion "duto, trito, kvarto, kvinto, sesto" ktp (en kiuj "kvarto, kvinto" ktp ankaŭ nomatas tute same en la okcidentaj lingvoj, sed "trito" en tiuj lingvoj kutime nomatas per tute malsama neologismo kvazaŭ "terco", kaj "duto" kutime nomatas per tute malsama neologismo kvazaŭ "sekundo", sen ke tio signifas ke la vortoj tuj kopiiĝas ankaŭ al Esperanto). Tial ne validas la argumento "ankaŭ en la angla, germana, franca kaj itala" estas tia kroma signifo de "sekundo" por du diferencoj de tonoj. Tial la diskuto ĉi tie ŝtopiĝis, kaj ne plu moviĝas... ThomasPusch (diskuto) 14:53, 23 feb. 2024 (UTC)
- Komento: Por kunigi Duontono kun Duonduto necesis krei la du artikolojn tono (muziko) kaj Minora duto, kion mi faris.-- DidCORN (diskuto) 09:07, 17 maj. 2024 (UTC)
- Komento: Por fari tiun oni devas alinomi ankaŭ la nunan artikolon duonduto, pri kiu mi proponas Minora sekundo, kiu iam estas ligita al la angla Minor second.-DidCORN (diskuto) 10:57, 1 feb. 2024 (UTC)
- Komparente mian malnovan PIV kun NPIV, mi vidas ke duto estas neologismo, kiu rilatas al la dua difino de la iama tono, t.e interspaco inter du sinsekvaj notoj de gamo. Mi do rekonsideras mian pozicion, kaj finfine alinomos laŭ la unua propono. Notindas, ke la artikolo tono (muziko) mankas en nia Vikipedio, DidCORN (diskuto) 11:49, 30 jan. 2024 (UTC)
- @DidCORN: Bone, tiam faru tion, kaj ni esperu ke la kunigita artikolo pli klarigas al nefakuloj kaj malpli konfuzigas ol la nuna situacio de du artikoloj kiuj devus unuiĝi. Kompreneble tiam necesas klara referenco al PIV, kiu atentigas ke [https://vortaro.net/#duontono_kd la variaĵo duon"tono" evitindas, kaj pravigo kial tamen sencas uzi ĝin. Mi pensas ke se iu povas fari tion, tiam estas vi. Eblus ankoraŭ pludisputi pri la procedo kun Yehadut , kiu levis la temon kaj probable kritikas pri ne plena atento de PIV kaj ReVo, sed li aŭ ŝi lastfoje normale partoprenis en aprilo lastjare, nur en novembro kaj januaro faris du tre etajn notojn, kaj ne klaras ĉu eblus altiri la uzanton al pludiskuto. ThomasPusch (diskuto) 13:00, 23 jan. 2024 (UTC)
Duonduto → Minora duto (ligite al la supra temo)
[redakti fonton]Estas konflikto, se oni provas alinomi duontono-n duonduto, kiu iam ekzistas kaj estas ligita al aliaj Vikipedioj kun la signifo "Minora sekundo"; estas miaj kialoj proponi alinomi duonduto-n "minora sekundo", tio faciligos la alinomadon de duontono, kiel proponata tuj supre. DidCORN (diskuto) 16:18, 4 feb. 2024 (UTC)
- Post la supra rimarko de @ThomasPusch, mi vidis ke, en Esperanto, duto havas duan signifon, kiu rilatas al la termino second en aliaj lingvoj. Mi do proponas alinomi ne al "Minora sekundo", sed al "Minora duto". DidCORN (diskuto) 13:24, 9 maj. 2024 (UTC)
Farite.--DidCORN (diskuto) 09:10, 17 maj. 2024 (UTC)
Ditono/Tritono → Diduto/Triduto (ligite al la supra temo)
[redakti fonton]Por: Tiaj artikoloj rilatas al muzikaj intervaloj ne al tonoj; do konforme al la antaŭaj ŝanĝoj pri duonduto kaj plenduto, oni devas ĝisdatigi tiujn titolojn. DidCORN (diskuto) 21:05, 5 feb. 2024 (UTC)
- Komento: Tiun temon fini estas iel tute forgesite. Mi vere ne feliĉas ke PIV kaj Revo tiom malkonsentas pri uzo de silabo "-tono" kiel "intervalo de muzikaj tonoj" (ankaŭ se ni ankoraŭ ŝanĝas Ditono/Tritono al Diduto/Triduto, restas ankoraŭ vortoj kiel [[https://vortaro.net/#diatona_kdc diatona, tute PIV-a, sed ankaŭ kun "ton" en la vorto, kiun espereble neniam iu febranto volos ŝanĝi al neekzista vorto "diaduta"!). Sed estas tiel, kaj la silabo "di-" en "ditono" jam antaŭe tute neesperante havis la signifon de "du" (=2, □□). Klare, la silabo "di-" tute ne estas esperanta silabo, ĝi estas integra parto de fremdlingva vorto, kiu ĉi tie estas origine greke (probable δίτον), poste latine, daŭre germane kaj nederlande Ditonus, katalune Diton, ĉeĥe Ditón, angle Ditone, hispane Ditono, bulgare, ruse kaj ukraine Дитон. Tiel distranĉi la grekan kaj latinan silabon di- kaj ĥirurgie alkudri ĝin al la esperanta vorto "duto" ŝajnas al mi tro aŭdaca. Tial mi tamen proponas lasi la situacio kiel ĝi estas nun, kvankam DidCORN kompreneble pravas ke konsekvenca paŝo estus tiel ŝanĝi vortojn. Nur mi ne pensas ke ni ŝi tie havas la licencon fari tiel sangajn ĥirurgiajn operaciojn distranĉi kaj novkunmeti silabojn de esperanta kaj fremdlingva originoj. Do sume kontraŭ la principe logika propono. ThomasPusch (diskuto) 09:17, 8 nov. 2024 (UTC)
Kampurbo → Bazarurbo 2021 12 10
[redakti fonton]Mi iam unuflanke jam alinomis, ĉar naive komprenis, ke temas pri evidentaĵo. Samtage kaj same unuflanke Petr Tomasovsky malfaris la alinomon, surbaze sur la nuna enhavo, ĉefe pri Hungario kaj Finnlando. Dume en la alilingvaj versioj, mi trovis ses lingvojn en kiuj mi trovis la koncepton bazaro, kaj neniun en kiu mi povus kompreni la koncepton kampo aŭ eĉ ion alian; eble tio ekzistas. Kompreneble mi ne scipovas ĉiujn lingvojn de la mondo, mi scias. Ĉiuokaze, mi iom esploris la aferon. Laŭ la anglalingva artikolo la hungara vorto (the word for market town "mezőváros" means literally "pasture town") signifas laŭvorte paŝtejan urbon aŭ herbejan urbon, kaj ne precize kampurbon, eble urbo por paŝtistoj, de paŝtistoj aŭ io tia. Pri la finna vorto "Kauppala", same anglalingva artikolo indikas, ke ĝi havas saman signifon kiel sveda Köping, tio estas Bazarurbo. Tio rezultis en la fakto, ke nune en Vikipedio estas kelkaj artikoloj pri finnaj loĝlokoj, nomitaj erare kampurboj. Krome, kio estas kampurbo laŭvorte? Kontraŭdiro aŭ surogato de bazarurbo aŭ se uzi alilingvajn vortojn merkaturbo. Tion mi ne proponas, ĉar en Esperanto merkato estas alia afero. Dum la artikolo plue havas la nunan titolon, oni ne povas ampleksigi la enhavon por havi lokon por ĉio kaj oni ne povas ĝuste korespondi kun alilingvaj artikoloj.--kani (diskuto) 20:44, 10 dec. 2021 (UTC)
- Komento: La artikolo mem proponas la alterantivon foirourbo, kiu ŝajnas al mi pli komprenebla kaj taŭga.--DidCORN (diskuto) 16:36, 11 dec. 2021 (UTC)
- Komento: Kiel oni nomigus setlejon, kiu estas inter urbo kaj vilaĝo. En Ĉeĥio tia setlejo nomiĝas cs:městys aŭ en en:Městys (angloj lasis la ĉeĥan nomon por la artikolo). Ĉu ni alinomos ĉiujn artikolojn kaj kategoriojn pri kampurboj en Ĉeĥio? En la ĉeĥa vorto "městys" estas nenia mencio pri bazaro aŭ foiro. Petr Tomasovsky (diskuto) 17:00, 11 dec. 2021 (UTC)
- Komento: Foje estis la ĉeĥa artikolo pri "městys" ligita en la intervikiaj ligiloj kun "kampurbo" en Esperanto. Petr Tomasovsky (diskuto) 17:06, 11 dec. 2021 (UTC)
- Komento: Kia malsimplaĵo! Ŝajne temas pri tuta aro de similaj sed ne identaj administraj unuoj en diversaj landoj. Mi volus konsideri ajnan decidon provizora, ĝis fakulo pri mezepoka Eŭropo aprobos ĝin.
- Ni povus rezigni por nun pri ĝenerala artikolo, kaj havi apartajn pri la konceptoj de apartaj landoj, kiel la jam ekzistanta Foira komunumo. Eventualaj informoj pri la tut-Eŭropa evoluo de la konceptoj povus lokiĝi en sekcio de Urbeto (urbo).
- Se ni preferas konservi la nun diskutatan artikolon, mi proponas titoli ĝin Bazarurbeto per vorto troviĝanta en PIV, kaj ŝajne celanta la koncernan koncepton aŭ iun el ĝiaj variantoj, kvankam ne ofte uzata. Arbarulo (diskuto) 17:56, 11 dec. 2021 (UTC)
- Komento: Mi konsentas, ke ni havu apartajn artikolojn pri la konceptoj de apartaj landoj, ekzemple "městys". Kampurbo kaj bazarurbeto povas esti alidirektiloj al Bazarurbo aŭ inverse Bazarurbo al Bazarurbeto. Tial necesos nek ŝanĝi aliajn artikolojn nek ŝanĝi kategoriojn. Mi ĉiam sekvas PIV sed ĉiokaze la problemo estas, ke la propra koncepto de urbogrando estas tre relativa, por PIV nur "vasta". Tial mi proponas Bazarurbo. Tio ebligos disvolvigi informon pri la rilato inter periodaj bazaroj, plej ofte ĉiusemajnaj kaj pligravigo de urboj.--kani (diskuto) 23:47, 15 dec. 2021 (UTC)
- Komento: Kvankam mi ankoraŭ konsideras la sufikson -et- tauga, ĉar eble la sola komunaĵo inter la diverslandaj konceptoj estas, ke bazarurb(et)o estas iel malpliranga kompare al "normalaj" urboj, mi ne konsideras ĝin esenca kaj ne insistas pri ĝi. Do por bazarurbo. Arbarulo (diskuto) 18:46, 19 dec. 2021 (UTC)
- Do ekzistas la situacio, ke la vorto "kampurbo" ne havas referencon, sed la vorto "bazarurbeto" dokumentiĝis en PIV, kaj mi ne vidas ajnan lingvon aŭ landon en la artikolo, kie historie iam ekzistis vorto tradukebla al "kampurbo": la ĉeĥa městys simple estas "urbeto" (kiel cetere la litova miestelis), la finna kaj maroka vorto nur estas "bazara urbo", kaj la hungara mezőváros "paŝteja urbo" ankoraŭ estas tio kio plej proksimus al la ŝajne vikipedie4 inventita vorto "kampurbo". Kaj klaras ke la germanlingvaj vikipedianoj aparte trovis la vorton "kampurbo" netaŭga por la germanlingva koncepto de bazara aŭ foira komunumo (kiuj tute klare ne estas urboj), ke enkondukiĝis aparta artikolo foira komunumo (kiu ekzistas en 18 vikipediaj lingvoversioj, kaj tute klare havas sendiskutan eron en vikidatumoj). Mi preskaŭ revus pri ŝanĝo de la koncepto de la dubinda titolo "kampurbo" al nur titolo "urbeto", ĉar tio klare inkluzivus la ĉeĥajn, litovajn kaj probable ankoraŭ alilandajn urbetojn, kaj probable necesos vivi per tio, ke daŭre ekzistos du artikoloj - pri bazarurbeto kaj bazara aŭ foira komunumo. Sed la ŝanĝo al nur titolo "urbeto" probable estis tro simpliga kaj forviŝus la fakton ke historie la rajto pri bazaro estis esenca en la koncepto. Tial mi aliĝas al la kompromiso de Kani kaj Arbarulo pri formo "bazarurbo" (kun kompreneble daŭra referenco al "bazarurbeto" de PIV) kaj alvokas fine fermi la temon, pri kiu nun du jarojn - en 2022 kaj 2023 - nenio moviĝis. Do por bazarurbo. ThomasPusch (diskuto) 17:10, 14 jan. 2024 (UTC)
Aktivaj (de 2022)
[redakti fonton]Kamrimeno -→ Sinkrona rimeno 2022 02 19
[redakti fonton]La alternatva propono ŝajnas pli klara. Mi kopiis ĉi-suben la iam okazintan diskuton el la diskuto-paĝo.-DidCORN (diskuto) 10:39, 19 feb. 2022 (UTC)
Mi kontraŭas (alinomi al dentrimeno") ĉar dentrimeno estas ĝenerala rimeno sen specifa funkcio, do meritas apartan artikolon. Ĉi tie estas celata la rimeno kiu sinkronigas la kamŝafto kun la krankŝafto. (angle: i.a. cambelt aŭ timing belt). --Verdulo (diskuto) 12:10, 7 feb. 2022 (UTC)
- Ŝajnas prave. DidCORN devus argumenti. Male, oni devus forigi la proponon, ĉu ne?--kani (diskuto) 19:15, 7 feb. 2022 (UTC)
- Jes sed ĉiu rajtas esprimi sian opinion. Verdulo (diskuto) 23:15, 7 feb. 2022 (UTC)
- Mia argumento estas, ke tia rimeno havas dentojn kaj neniun kamon, do la titolo estas erarema. Se oni volas distingi tiun rimenon rilate al a ĝenerala dentrimeno, kial anstataŭe nomi ĝin sinkrona rimeno, pli klara titolo, kiun oni trovas en la franca Vikipedio?--DidCORN (diskuto) 21:00, 8 feb. 2022 (UTC)
- Kamrimemo fakte estas mallongigo por kamŝaftpropulsadentrimeno. Verdulo (diskuto) 11:33, 11 feb. 2022 (UTC)
- Ne, karaulo, tia rimeno ne propulsas, SED nur helpas sinkroni la sparkilojn de ĉiu piŝto en la motoro. DidCORN (diskuto) 13:22, 1 feb. 2024 (UTC)
- Do kamŝaftsinkronigadentrimeno (angle:timing belt (also called a cambelt) Verdulo (diskuto) 14:23, 8 feb. 2024 (UTC)
- Ne, karaulo, tia rimeno ne propulsas, SED nur helpas sinkroni la sparkilojn de ĉiu piŝto en la motoro. DidCORN (diskuto) 13:22, 1 feb. 2024 (UTC)
- Kamrimemo fakte estas mallongigo por kamŝaftpropulsadentrimeno. Verdulo (diskuto) 11:33, 11 feb. 2022 (UTC)
- Mia argumento estas, ke tia rimeno havas dentojn kaj neniun kamon, do la titolo estas erarema. Se oni volas distingi tiun rimenon rilate al a ĝenerala dentrimeno, kial anstataŭe nomi ĝin sinkrona rimeno, pli klara titolo, kiun oni trovas en la franca Vikipedio?--DidCORN (diskuto) 21:00, 8 feb. 2022 (UTC)
- Jes sed ĉiu rajtas esprimi sian opinion. Verdulo (diskuto) 23:15, 7 feb. 2022 (UTC)
Skalmodelo -→ Maketo; Maketo (arkitekturo) -→ Maketo 2022 05 01
[redakti fonton]Skalmodelo volas esti alinomita al maketo. Maketo estas en PIV. La alinomadon povas fari nur administranto. Petr Tomasovsky (diskuto) 13:06, 1 maj. 2022 (UTC)
- Krome ekzistas ĉi tie paĝo Maketo (arkitekturo), kiu devus esti kunigita kun maketo. Petr Tomasovsky (diskuto) 13:37, 1 maj. 2022 (UTC)
- Komento: Mi tute ne konsentas kunigi la du artikolojn Maketo kaj Maketo (arkitekturo), la du artikoloj ne temas pri la samaj aferoj. En aliaj lingvoj estas ankaŭ du malsamaj artikoloj, al kiuj normale rilatas ĉiu el la du.--DidCORN (diskuto) 20:27, 1 maj. 2022 (UTC)
- Komento: Skalmodelo al Maketo jes; Maketo (arkitekturo) al Maketo tute ne: la du artikoloj ne temas pri la samaj aferoj. En aliaj lingvoj estas ankaŭ du malsamaj artikoloj. Povas temi pri ŝipo, aparato, teatra scenejo, ktp.--kani (diskuto) 11:26, 17 maj. 2022 (UTC)
Spiro -→ Spirado, Spirado -→ Homa spirado 2022 08 01
[redakti fonton]Nun ni havas du artikolojn, kies titoloj tute ne klarigas kial. Estas simile konfuze en kelkaj aliaj lingvoj. Ŝajnas al mi, ke la precipa malsamo estas tio, ke unu rilatas preskaŭ sole al spirado ĉe homoj kaj la alia ampleksas ĉiujn vivaĵojn. Arbarulo (diskuto) 21:11, 1 aŭg. 2022 (UTC)
- Por alinomi Spiro al Spirado necesas administranto. Arbarulo (diskuto) 20:22, 19 aŭg. 2022 (UTC)
Komento: Se oni volas konservi du artikolojn kun la artikolo jam alinomita Homa spirado (kiu traktas pri ĉiuj tipoj de spirado), oni devas tute reverki la du artikolojn. La artikolo Spiro ekstensive traktas pri homa spiro.--DidCORN (diskuto) 13:48, 22 aŭg. 2022 (UTC)
- Ĉu vi pensas, ke estus bona solvo transmeti la informojn pri homa spirado de la nuna "Spiro" al la alia artikolo, kaj la informojn pri nehoma spirado (kiuj almenaŭ al mi ŝajnas malmultaj) de tiu al "Spiro"? Aŭ ĉu vi proponas distingi la artikolojn laŭ tute alia kriterio?
- Post kiam mi proponis la alinomadon, mi multe poluris la lingvon kaj stilon de "Spiro", sed apenaŭ modifis la enhavon. Arbarulo (diskuto) 14:57, 23 aŭg. 2022 (UTC)
- Jes, ŝajnas ke la du artikoloj necesas polurigadon. Pri la titoloj, la problemo originis ke en aliaj Vikipedioj estas distingo inter "spiro" ĝenerale, kaj pli aparte kiel "spirado" funkcias, kaj estas neniu artikolo pri "homa spirado". Por eviti tute reverki la nunan artikolon kun titolo Homa spirado sufiĉos rilatigi la paragrafon pri ĝenerala "spiro" al la nuna artikolo titolata Spiro. Kion pensas vi pri tiu propono?.--DidCORN (diskuto) 10:59, 24 aŭg. 2022 (UTC)
- Rilatigi la artikolojn ŝajnas al mi bone. Pri la titoloj restas problemo. Laŭ PIV "spirado" estas la ĝenerala, ada procezaro rilata al gasa interŝanĝo, kaj "spiro" ĉe homo aŭ simila estulo estas ĉiu unuopa enlaso kaj ellaso de aero. Montriĝas el la Tekstaro de Esperanto, ke "spiro" ankaŭ povas signifi la aeron mem, kiun oni elspiras, sed ankoraŭ tio konfirmas, ke "spiro" estas la pli konkreta, malĝenerala vorto. Ambaŭ artikoloj temas pri "spirado".
- La distingaj principoj en tiuj aliaj lingvoj, kiujn mi kapablas legi, ne estas unuecaj, kaj mi ankoraŭ ne estas konvinkita, ke ili helpas nin. Detale:
- france: Ligita al Spiro: ĉiu maniero enlasi aeron aŭ akvon por gasa interŝanĝo (perpulme, perbranke, perfolie . . .), kaj ankaŭ t.n. ĉela spirado, kiu estas kemia procezo interna de la ĉeloj.
- Ligita al Spirado: Perpulma spirado, aparte ĉe homoj, kvankam plejparte konsistas el ĝeneralaĵoj, kiuj validas ankaŭ por aliaj pulmohavaj bestoj.
- angle: Ligita al Spiro: Mallonga diskuto de la sencoj de respiration kaj ĝia rilato al aliaj anglaj vortoj.
- Ligita al Spirado: Perpulma spirado. La enkonduko aludas al diversaj bestoj, sed la cetero temas nur pri homoj. Nia Spirado estas parta traduko de ĝi.
- hispane: Ambaŭ artikoloj havas preskaŭ la saman temon, enlasadon kaj ellasadon de akvo aŭ aero ĉe diversaj estaĵoj, sed tiu ligita al Spirado krome havas longan sekcion pri homa spirado.
- germane: Ligita al Spiro: Parto pri ĉela spirado kaj parto pri difuziĝo de gasoj tra la bariero inter aero aŭ akvo kaj sango aŭ histoj de vivaĵo.
- Ligita al Spirado: Perpulma spirado, ĉefe pri homoj, kun ĝeneralaĵoj almenaŭ pri aliaj mamuloj.
- simplangle: Ligita al Spiro: Ĉela spirado.
- Ligita al Spirado: Enlasado kaj ellasado de aero (nur ĉe homoj). Arbarulo (diskuto) 20:01, 24 aŭg. 2022 (UTC)
- Pri la esprimo "malsekigita aero", kiun vi komentis en redaktoresumo ĉe Homa spirado, la aero ja estas malsekigita en la nazo antaŭ ol ĝi atingas la pulmojn. Tamen tio ne vere rilatas al la kunteksto, kie ĝi estas menciita, kaj oni povus forigi ĝin. Mi vidas, ke en la anglalingva Vikipedio la originalo de tiu tekstero estis tute ŝanĝita. Arbarulo (diskuto) 20:15, 24 aŭg. 2022 (UTC)
- Jes, ŝajnas ke la du artikoloj necesas polurigadon. Pri la titoloj, la problemo originis ke en aliaj Vikipedioj estas distingo inter "spiro" ĝenerale, kaj pli aparte kiel "spirado" funkcias, kaj estas neniu artikolo pri "homa spirado". Por eviti tute reverki la nunan artikolon kun titolo Homa spirado sufiĉos rilatigi la paragrafon pri ĝenerala "spiro" al la nuna artikolo titolata Spiro. Kion pensas vi pri tiu propono?.--DidCORN (diskuto) 10:59, 24 aŭg. 2022 (UTC)
- Komento: Ŝajnas, ke ni konverĝas per aludo al la alia artikolo, kiam la paragrafo traktas la ĉefan temon de la alia artikolo. Konsentite pri la forviŝo de la adjektivo "malsekigita" en Homa spirado.--DidCORN (diskuto) 20:39, 25 aŭg. 2022 (UTC)
- Komento: Jes, mi konsentas pri via propono. Ĉu vi volas fari la redaktojn por efektivigi ĝin? Kaj ĉu vi do konsentas pri la alinomadoj? Arbarulo (diskuto) 02:17, 27 aŭg. 2022 (UTC)
- Por: alinomi Spirado al Homa spirado, sen partopreni al reredaktoj de certaj paragrajoj.--DidCORN (diskuto) 14:08, 27 aŭg. 2022 (UTC)
- Mi supozas el via ĵusa redakto al "Spiro", ke vi kontraŭas la alinomproponon pri ĝi. Ĉu vi bonvolas klarigi viajn rezonojn? En la redaktresumo vi citas ReVo, sed la difino de "spiro" tie tekstas "Ĉiu unuopa spirago," praktike same kiel en PIV. Kaj eĉ se ne estus tiel, mi ne vidas kial ĝi pravigus kontraŭdiri vortuzon efektivan, kutiman, kaj konforman kun la reguloj pri uzado de verbecaj radikoj. Arbarulo (diskuto) 18:40, 27 aŭg. 2022 (UTC)
- Mi ne estas kontraŭ alinomigi la artikolon Spiro al Spirado, sed mi konsideras ke la neceso fari ne superas la laboron fari.--DidCORN (diskuto) 16:02, 1 sep. 2022 (UTC)
- Eble mi ne komprenas, pri kiu laboro temas. Ĉiukaze, se ĝi ŝajnas teda, proponu gvidprincipon kaj mi vole provos efektivigi ĝin. Mi supozis, ke vi kontraŭas alinomadon, ĉar vi remetis la vorton "spiro" en la unuan frazon de la artikolo kun la sama difino, kiun mi argumentas erara. Arbarulo (diskuto) 03:27, 2 sep. 2022 (UTC)
- Mi iom reverkis ambaŭ artikolojn kaj transmetis grandan parton de la sekcio pri homoj en Spiro al Homa spirado, lasante resumon. DidCORN, ĉu la rezulto respondas al viaj ideoj? Arbarulo (diskuto) 20:46, 7 sep. 2022 (UTC)
- Nun la afero estas fuŝa por mi. Mi nur vidas, ke la aprtigilo Spiro (apartigilo) devas esti reverkita ankaŭ.--DidCORN (diskuto) 12:32, 18 sep. 2022 (UTC)
- Vi pravas pri la apartigilo. Mi ĵus modifis ĝin. Kion plu vi volas ŝanĝi? Arbarulo (diskuto) 14:11, 20 sep. 2022 (UTC)
- Jes, mi bluigis terminojn kaj tiele oficialigis vian ŝanĝon pri la apartigilo -DidCORN (diskuto) 13:37, 23 sep. 2022 (UTC)
- Dankon! Interese, ke vi trovis artikolon pri Gasa interŝanĝo. Eventuale oni povus pripensi kunigi Spiro kun ĝi, aŭ alimaniere dividi la temojn inter ili. Sed mi ne volas ĝeni mian cerbon pri tio nun. Arbarulo (diskuto) 13:45, 25 sep. 2022 (UTC)
- Jes, mi bluigis terminojn kaj tiele oficialigis vian ŝanĝon pri la apartigilo -DidCORN (diskuto) 13:37, 23 sep. 2022 (UTC)
- Vi pravas pri la apartigilo. Mi ĵus modifis ĝin. Kion plu vi volas ŝanĝi? Arbarulo (diskuto) 14:11, 20 sep. 2022 (UTC)
- Nun la afero estas fuŝa por mi. Mi nur vidas, ke la aprtigilo Spiro (apartigilo) devas esti reverkita ankaŭ.--DidCORN (diskuto) 12:32, 18 sep. 2022 (UTC)
- Mi ne estas kontraŭ alinomigi la artikolon Spiro al Spirado, sed mi konsideras ke la neceso fari ne superas la laboron fari.--DidCORN (diskuto) 16:02, 1 sep. 2022 (UTC)
Aktualigo: La ŝanĝo de Spirado al Homa spirado estis farita jam antaŭ longe, ĉar ŝajnis, ke neniu krom mi interesiĝos. La komplementa ŝanĝo de Spiro al Spirado ankoraŭ restas nefarita ĉar necesas administranto.
- Historia noto: La duopo Spiro-Spirado estas faro de la jam malaktiviĝinta vikipediisto Alaudo en 2016. Tiam la artikolo, kiun mi volas nomi Spirado, efektive havis tiun nomon, kaj Spiro estis apartigilo. Alaudo alinomis Spirado al Spiro sen klarigo krom "pli ĝuste" kaj ŝajne sen konsulto, la tiaman Spiro al Spiro (apartigilo), kaj kreis novan artikolon kun la titolo Spirado (nun Homa spirado). Arbarulo (diskuto) 13:26, 11 sep. 2022 (UTC)
- Vidu ankaŭ la novan respektive daŭrigan diskuton "Homa spirado => Spirado 2024 09 20". ThomasPusch (diskuto) 07:06, 9 nov. 2024 (UTC)
Ĝamuo kaj Kaŝmiro → Ĝamuo kaj Kaŝmiro (subŝtato) 2022 09 05
[redakti fonton]Mi ĵus legis en la germana artikolo, ke Ĝamuo kaj Kaŝmiro en 2019 malfondiĝis kaj estis disigita en du uniajn teritoriojn. Kelkaj vikipedioj jam havas eĉ apartan artikolon pri la samnoma unia teritorio. Mi proponas fari same, eble eĉ laŭ de:Jammu und Kashmir (Unionsterritorium) (tiam eble ja estus "Ĝamuo kaj Kaŝmiro (unia teritorio)"). --Tlustulimu (diskuto) 18:33, 5 sep. 2022 (UTC)
- Por: se mi bone komprenas, ke la propono estas 1) krei novan artikolon pri la nova unia teritorio kaj 2) alinomi la jaman artikolon, por ke ĝi temu nur pri la eksa ŝtato. Arbarulo (diskuto) 03:35, 6 sep. 2022 (UTC)
- Por: En inversa sinsekvo: 1) alinomi la jaman artikolon, por ke ĝi temu nur pri la eksa ŝtato, kaj 2) krei novan artikolon pri la nova unia teritorio: la nova teksto pri la aktuala unuo Ĝamuo kaj Kaŝmiro povus nomiĝi "Ĝamuo kaj Kaŝmiro (unia teritorio)" kaj la variaĵo sen krampoj estus apartigilo al nur du eroj, iom da malŝparo, sed mi alvokas ke "Ĝamuo kaj Kaŝmiro" sen iu aldono post la alinomigo estu nomo de la nova unuo, ĉar ofte homoj en aliaj paĝoj ne pensas pri aldonoj de iuj interkrampaj klarigoj, se temas pri aktuala administra unuo. ThomasPusch (diskuto) 11:40, 20 dec. 2023 (UTC)
Dividita fonto → Kunhavigita fonto → Programaro kun fontaliro → Mikrosofta programaro kun fontaliro → Mikrosofta programaro kun kunhavigita fonto 2022 12 14
[redakti fonton]Dividita fonto → Kunhavigita fonto Ne temas pri inverso de multiplikado. Taylor 49 (diskuto) 19:57, 14 dec. 2022 (UTC)
- Eble Mikrosofta programaro kun fontaliro aŭ Mikrosofta programaro kun kunhavigita fonto. Taylor 49 (diskuto) 15:25, 17 dec. 2022 (UTC)
Kontraŭ: Ĉar dividi havas ankaŭ laŭ ReVo la signifon utilizatan en la titolo: Ricevi, preni ĉiu sian parton el komuna tuto.--DidCORN (diskuto) 18:49, 15 dec. 2022 (UTC)
- Komento: RV: La ekzemplo estas malbona. Krom tio, ne temas pri dispecigo. Se vi kunhavigas (laŭleĝe aŭ kontraŭleĝe) iun sondosieron konservita en via komputilo, vi daŭre havas la tuton. La vorto "kunhavigi" multe pli bonas en Esperanto, malgraŭ ke ĝi ne disponeblas en la sveda.
angla sveda Esperanto ----- ----- --------- divide dividera, dela dividi share dela kunhavigi
- Krom tio, la artikolo temas sole pri Makrosofto. Tion nepras mencii. Taylor 49 (diskuto) 15:25, 17 dec. 2022 (UTC)
Por: Certe, dividita fonto estas fuŝa mistraduko el la angla. Sed eble oni povus elpensi ion pli bonan ol kunhavigita fonto. Lingvano (diskuto) 19:19, 15 dec. 2022 (UTC)
Komento: Karaj - Mi rigardis la koncernan artikolon en pluraj lingvoj. La esenco de la artikolo ne estas fonto(teksto) de programaro, sed iniciato de Mikrosofto pri la skemo de provizado de programaro tiamaniera, ke oni povu laŭbezone inspekti ĝian fonto(teksto)n. Temas do, laŭsence, pri Iniciato pri provizado de programaro kun fontaliro. Se oni volas koncizigi tion ĝis kerna nocio, mi proponas la titolon Programaro kun fontaliro. Kion vi opinias pri tio ĉi? Amike, -Filozofo (diskuto) 01:48, 16 dec. 2022 (UTC)
Komento: Kun fontaliro estas multe pli bona ol kun kunhavigita fonto! Lingvano (diskuto) 16:36, 17 dec. 2022 (UTC)
- Komento: Karaj, mi trovis en ReVo, ke la traduko de la angla share en tiu konteksto estas kunuzi. Tamen anstataŭ harfendi pri titoloj, mi preferus plibonigi la enhavojn de artikoloj mem.--DidCORN (diskuto) 18:20, 19 dec. 2022 (UTC)
- Komento: Malgraŭ la kontribuo de ReVo, principe ĝusta, ŝajnas al mi ke la titola propono programaro kun fontaliro pli facile kompreneblas ol konstruigebla propono kunuzita fonto aŭ kunuzita programaro. Ĉu estas konsento ke mi ŝovas la tekston al la propono de Filozofo kaj Lingvano? ThomasPusch (diskuto) 09:25, 1 jan. 2023 (UTC)
- Por: Programaro de Mikrosofto kun fontaliro. Ŝajnas temi sole pri Mikrosofto. Taylor 49 (diskuto) 22:48, 8 nov. 2024 (UTC)
Aktivaj (de 2023)
[redakti fonton]Tibeto → Aŭtonoma regiono Tibeto → Tibeto (ĉina provinco) → Tibeto (provinco de Ĉinio) 2023 01 16
[redakti fonton]La paĝo kiun ni jam havas en la Esperanta Vikipedio temas pri Tibeto el politika vidpunkto (t.e., la politika regiono administrata fare de Ĉinio). Ni ankoraŭ malhavas en Esperanto la paĝon pri Tibeto el geografia kaj kultura vidpunkto (tiu paĝo estas eble eĉ pli grava ol la alia). Mi proponas tuj ŝanĝi la nomon, por ke ni povu separi la "du Tibetojn". —Super nabla (diskuto) 23:20, 16 jan. 2023 (UTC)
- Por: RG72 (diskuto) 04:24, 18 jan. 2023 (UTC)
- Por: DidCORN (diskuto) 18:36, 14 mar. 2023 (UTC)
- Komento: Mi ne havas la rajton por alinomi. Bonvolu administrantoj alinomi la paĝon. — Super nabla (diskuto) 10:35, 16 mar. 2023 (UTC)
{por} "Tibeto (ĉina provinco)"(kontraŭ "Aŭtonoma regiono") 2008-07-16T13:07:03 Tlustulimu diskuto kontribuoj protektis la paĝon Tibeto (eviti vandalismon [edit=autoconfirmed:move=sysop]) Ni nepre havu paĝon pri ordinara Tibeto. Taylor 49 (diskuto) 20:33, 21 maj. 2023 (UTC)- Komento: Du eblaj problemetoj: 1. Eble estu (formale) "provinco de Ĉinio" anstataŭ "ĉina provinco". 2. Kvankam ĉe la sama nivelo kiel provinco, Tibeto estas "aŭtonoma regiono", ne "provinco". Do eble estu Tibeto (aŭtonoma regiono de Ĉinio)? Lingvano (diskuto) 07:20, 22 maj. 2023 (UTC)
- Por: "Tibeto (provinco de Ĉinio)". La vorto "aŭtonoma" malutilas kaj misgvidas. Kaj "provinco" estas pli bona vorto por "formala parto de ŝtato kun precize difinitaj limoj", same kiel Balio (provinco) Taylor 49 (diskuto) 14:38, 22 maj. 2023 (UTC)
- Komento: Tamen, laŭ mia kompreno, en la ĉinaj nomoj oni distingas inter la 22/23 省 (provincoj) kaj la 5 自治区 (aŭtonomaj regionoj). En aliaj Vikipedioj oni ne nomas la aŭtonomojn regionojn provincoj, ĉu? (Mi tamen ne esploris detale kaj ne multe scias pri Ĉinio.) Lingvano (diskuto) 18:32, 22 maj. 2023 (UTC)
"Vikipedio:Aŭtomata kontrolanto" → "Vikipedio:Mempatrolantoj" + "Vikipedio:Kontrolantoj" → "Vikipedio:IP-kontrolantoj" 2023 02 14
[redakti fonton]"Vikipedio:Aŭtomata kontrolanto" → "Vikipedio:Mempatrolantoj" kaj "Vikipedio:Kontrolantoj" → "Vikipedio:IP-kontrolantoj". Vorto "kontrolanto" estas malklara. Taylor 49 (diskuto) 05:35, 14 feb. 2023 (UTC)
Guĝarato, Panĝabo, ktp. → Guĝaratio, Panĝabio, ktp. 2023 03 06
[redakti fonton]Jen listo:
- Guĝarato, Kategorio:Guĝarato, Panĝabo, Kategorio:Panĝabo, Panĝabo (Barato), Panĝabo (Pakistano), Kategorio:Panĝabo (Barato), Kategorio:Panĝabo (Pakistano), Ŝablono:Situo sur mapo Barato Guĝarato, Ŝablono:Situo sur mapo Barato Panĝabo, Ŝablono:Situo sur mapo Pakistano Panĝabo, Ŝablono:Situo sur mapo Panĝabo → Guĝaratio, Kategorio:Guĝaratio, Panĝabio, Kategorio:Panĝabio, Panĝabio (Barato), Panĝabio (Pakistano), Kategorio:Panĝabio (Barato), Kategorio:Panĝabio (Pakistano), Ŝablono:Situo sur mapo Barato Guĝaratio, Ŝablono:Situo sur mapo Barato Panĝabio, Ŝablono:Situo sur mapo Pakistano Panĝabio, Ŝablono:Situo sur mapo Panĝabio
La vortoj kun simpla -o temas pri la etno kaj la vortoj kun -io pri la regionoj/provincoj/subŝtatoj (vidu ankaŭ PIV). Multaj similaj kazoj ekzistas en Sudazio, kiel ekzemple: tamilo/tamila/Tamilujo, asamo/asama/Asamio, ktp. Vidu ankaŭ la lingvojn, ekz., la guĝaratan. Min ĉagrenas, ke tiuj eraroj jam sufiĉe disvastiĝis en Vikipedio. — Super nabla (diskuto) 09:58, 6 mar. 2023 (UTC)
- mi priparolis tion al PIV-ulo, kaj li montris tion: https://vortaro.net/#Pan%C4%9Dabo_c
- do PIV ja agnoskas, ke panĝabo estas loko, ĝi nur estas malkohera Galex-713 (diskuto) 17:35, 21 jun. 2023 (UTC)
Por: Guĝaratio, Panĝabio --Crosstor (diskuto) 12:45, 15 mar. 2023 (UTC)
- Pardonu ke mi faras strion ĉi sube, sed la subaj komentoj jam ne nur temis pri la teknika demando kiu nomo estas plej bona por enciklopediaj titoloj de la tekstoj Q1061 kaj Q22424, kion baze solvas rigardo en vortaron, sed temis pri personaj preferoj kiuj nomoj ŝajnas plej simpatia.
- Kaj mi repardonpetas, memorigi ke kvankam ekzemple PIV 2020 konfirmas ke Ĝuĝaratio estas la ĝusta nomo (en PIV 1970 ankoraŭ ne estis la vorto), ĝi ankaŭ konfirmas ke barata Panĝabo havas tiun nomon, same kiel pakistana Panĝabo. Kaj tio ne nur estas PIV, sed vere estas la vivo: Mi kiel kuracisto jam havis kelkajn etajn pacientojn el barata Panĝabo, kaj fermante la okulojn kaj aŭdante la vorton Panĝabo, mi pensas pri la granda regiono kaj ne pri eta panĝaba knabo aŭ knabino. Tial mi nur povas jesi al la ĝustiga adapto de la vorto Ĝuĝaratio, sed la vorto "Panĝabio" sonas kaj aspektas al mi esti erara nomo de la regionego. Sed ĉar krom la teknika voĉdono la temo tro belas por ne aldoni iun komenton, mi faros tion sub la strio kiun mi mem faris. ThomasPusch (diskuto) 23:43, 12 dec. 2023 (UTC)
- PS: Tamen, mi hieraŭ kontrolis mian lingvosenton per kontrolo en mia papera PIV, tiu de 1970, kiu informas ke "Panĝabo estas regiono de Hindujo" (do la norda parto de Barato), "trafluata de Induso", kio tute konfirmis mian lingvokomprenon, kaj hodiaŭ mi ankoraŭ rekontrolis la laŭ la kapvorto Panĝabio de vortaro.net, kio informas ion tute alian. Mi evidente komplete nerimarkis ke PIV faris malgrandan lingvan revolucion pri la vorto "panĝabo". Tiam do miaj etaj pacientoj en 2020 el "barata Panĝabo" estis "panĝaboj", kiuj origine devenas el "Panĝabio" (sed iliaj gepatroj ankoraŭ estas panĝabanoj el Panĝabo, ĉar el alia generacio???). Kiam mi hieraŭ fermis la okulojn kaj imagis aŭdi la vorton Panĝabo, mi kompreneble ne povis samtempe enŝalti la komputilon kaj rete kontroli ĉu la lando en 2020 ankoraŭ nomiĝas Panĝabo aŭ ĉu eble subite Panĝabio - mi ja havis la okulojn fermitaj. Sed se oni serĉas pri Panĝabo en NPIV [1], PIV de 2020 denove konfirmas mian lingvosenton. Nur nun mi komprenis, kion Galex-713 celis per PIV 2020 "nur estas malkohera" - tio estas forta maltroigo: PIV 2020 rekte kontraŭdiras sin mem! En tia konfuza situacio ŝanĝi ĉiujn paĝojn de Vikipedio al "nova" formo "Panĝabio", kiu laŭ dedukto devas esti la nova formo inter la du same ofertataj vortoj en PIV 2020, ĉar ĝi ankoraŭ ne estis ekzistanta en 1970, aspektas al mi dubinda paŝo. Do mi restas ĉe mia lingvosento, kiu diras al mi ke tuta PIV 1970 kaj duono de la kontraŭaj informoj el PIV 2020 estas ĝusta, nome la landonomo Panĝabo, angle/germane/itale ktp. Punjab, ne angle Punjabee, germane Punjabien ktp, ankaŭ en mia dua familia lingvo la litova Pandžabas, ne Pandžabijas aŭ Pandžabija, kaj panĝabe ਪੰਜਾਬ. ThomasPusch (diskuto) 14:58, 13 dec. 2023 (UTC)
- Jes, malfacilas subite renversi la nomon de tion granda regiono. Laŭ pripenso de Thomas mi ankaŭ estus por teno de la lando Panĝabo. Sed gravas per piednotoj en la teksto(j) atentigi pri la situacio. Aidas (diskuto) 07:21, 14 dec. 2023 (UTC)
- Do Por: Guĝaratio, kie ĉio klaras. Aidas (diskuto) 07:22, 14 dec. 2023 (UTC)
- Jes, malfacilas subite renversi la nomon de tion granda regiono. Laŭ pripenso de Thomas mi ankaŭ estus por teno de la lando Panĝabo. Sed gravas per piednotoj en la teksto(j) atentigi pri la situacio. Aidas (diskuto) 07:21, 14 dec. 2023 (UTC)
- PS: Tamen, mi hieraŭ kontrolis mian lingvosenton per kontrolo en mia papera PIV, tiu de 1970, kiu informas ke "Panĝabo estas regiono de Hindujo" (do la norda parto de Barato), "trafluata de Induso", kio tute konfirmis mian lingvokomprenon, kaj hodiaŭ mi ankoraŭ rekontrolis la laŭ la kapvorto Panĝabio de vortaro.net, kio informas ion tute alian. Mi evidente komplete nerimarkis ke PIV faris malgrandan lingvan revolucion pri la vorto "panĝabo". Tiam do miaj etaj pacientoj en 2020 el "barata Panĝabo" estis "panĝaboj", kiuj origine devenas el "Panĝabio" (sed iliaj gepatroj ankoraŭ estas panĝabanoj el Panĝabo, ĉar el alia generacio???). Kiam mi hieraŭ fermis la okulojn kaj imagis aŭdi la vorton Panĝabo, mi kompreneble ne povis samtempe enŝalti la komputilon kaj rete kontroli ĉu la lando en 2020 ankoraŭ nomiĝas Panĝabo aŭ ĉu eble subite Panĝabio - mi ja havis la okulojn fermitaj. Sed se oni serĉas pri Panĝabo en NPIV [1], PIV de 2020 denove konfirmas mian lingvosenton. Nur nun mi komprenis, kion Galex-713 celis per PIV 2020 "nur estas malkohera" - tio estas forta maltroigo: PIV 2020 rekte kontraŭdiras sin mem! En tia konfuza situacio ŝanĝi ĉiujn paĝojn de Vikipedio al "nova" formo "Panĝabio", kiu laŭ dedukto devas esti la nova formo inter la du same ofertataj vortoj en PIV 2020, ĉar ĝi ankoraŭ ne estis ekzistanta en 1970, aspektas al mi dubinda paŝo. Do mi restas ĉe mia lingvosento, kiu diras al mi ke tuta PIV 1970 kaj duono de la kontraŭaj informoj el PIV 2020 estas ĝusta, nome la landonomo Panĝabo, angle/germane/itale ktp. Punjab, ne angle Punjabee, germane Punjabien ktp, ankaŭ en mia dua familia lingvo la litova Pandžabas, ne Pandžabijas aŭ Pandžabija, kaj panĝabe ਪੰਜਾਬ. ThomasPusch (diskuto) 14:58, 13 dec. 2023 (UTC)
Por: Guĝaratio/Guĝaratlando, Panĝabio/Panĝablando: Malneto de la nova PIV estas kohera en tiu rilato. Laŭdire kelkaj baratanoj preferas la formojn kun -lando, sed necesus kontroli tion. Lingvano (diskuto) 20:25, 14 dec. 2023 (UTC)
- Kiam "la plej nova PIV ne estos nur malneto", sed videblos por ĉiuj, tiam oni povos pene alkutimiĝi ŝanĝi la ĝisnunan lingvouzon Panĝabo=lando, sed dum kiam ĉiuj "nur" povas vidi la eldonon de 2020 kaj la antaŭajn eldonojn ekde 1970, la ĝisnuna lingvouzo Panĝabo=lando ankoraŭ aktualas. Do estos Guĝaratio/Guĝaratlando, sed pri Panĝabio/Panĝablando ankoraŭ mankas universale kontrolebla referenco. ThomasPusch (diskuto) 00:11, 25 mar. 2024 (UTC)
Ekskurso:
Komento: -j: alinomi la subŝtatojn estas robota tasko pro la kvanto; Barato fakte estas nekutima, sed deziro de baratanoj mem kaj spegulas la originan nomon kaj ne la falsan eŭropan nomon (Baratlando superfluas, Usono, Brazilo kiun ĉagrenas?); memoru: estas simile Suomio
Komento: Min ĉagrenas ankaŭ ĉefe, ke bedaŭrinde Barato (sen -io aŭ -ujo aŭ -lando) anstataŭis Hindio-n (kun -io). DidCORN (diskuto) 15:20, 14 mar. 2023 (UTC)
- @DidCORN: Tio estas iomete eksterteme ĉi tie. Ĉiukaze, la rezono pro kiu la nomo «Hindio» ne uzindas, estas ke ĝi malrespektas la baratanojn kies lingvo ne estas la hindia. Fakte la signifo de «Hindio/Hindujo» estus «lando kie oni parolas la hindian». Mi ne pensas ke la tamiloj, la teluguparolantoj, aŭ la bengaloj multe ŝatus ĉi tiun difinon. Eble, oni povintus proponi la nomon «Baratio» (kun finaĵo -io), sed tio ne okazis. — Super nabla (diskuto) 09:46, 16 mar. 2023 (UTC)
- @DidCORN se vi anstataŭigis senpripense, vi miskomprenis: Hindujo estas la loko kie oni parolas la hindan, do ĝi entenas nur nordan parton de Barato (sed ne entenas Dravidujon, kie oni parolas la dravidajn lingvojn (ĉefe la 4 tamilan, malajalaman, kannadan, kaj teluguan)), sed ankaŭ Pakistanon (pro la urdua) kaj aliajn apudajn landojn.
- Oni ne povas difini Baraton laŭ unu gentonomo ĉar ĝi estas multigenta ŝtataro, krom se oni agnoskas ke Hindoj maljuste trudas sian lingvon al homoj, kiuj ne volas ĝin (tiam jes eblas diri Hindujo… kaj artefarite alinomi la saman lingvon en aliaj landoj (urduan en pakistano kaj en nordaj dialectoj, pro uzado de la araba skribo kaj islamaneco de la homoj)), sed tiam tuta dravidujo malbone vidos vin, aŭ se oni agnoskas, ke reage la homoj eĉ la anglan plivolas kiel internacian lingvon, kaj nomi Baraton kiel iu sendependa federecaĵo de granda anglujo, kaj tiam ili simple
mortigosankoraŭ pli alkoleros vin aŭ io, mi imagas …ĝis kiam esperanto iĝas internacia lingvo (aŭ ke ili elpensas lokan planlingvon kun sanskrita vortaro kaj dravida gramatiko, samkiel esperanton kun latinida vortaro kaj hungarturkeca gramatiko) Galex-713 (diskuto) 16:47, 21 jun. 2023 (UTC)
Kontraŭ: Mi tre ŝatas, ke en esperantujo, oni kutimas meti la homojn antaŭ la landojn, sed en la loka lingvo mem, la panĝaba, panĝabo estas loko https://en.wiktionary.org/wiki/Punjabi#Etymology (mi ankaŭ petis al panĝabano telegrame), kaj la panĝaba, de tiu loko, aŭ pli bone la panĝabana do, estas la lingvo de la anoj de tiu loko. Ĝi ŝajne devenas el la persa por »kvin akvokuroj« (panĵ estas la vorto por kvin en la hindecaj lingvoj, kaj retroveblas iom simila en la alia hindeŭropa lingvo la rusa: pjatj (kvin)) https://en.wiktionary.org/wiki/Punjab#English, kaj do temas pri loko. Kaj do unue estis vorto pri loko, kaj poste estis etno, kiu estis nomata dehttps://en.wiktionary.org/wiki/Punjab#English aliaj, aŭ eknomis sin »kvinriveranoj«. Fakte mi eble eĉ emus skribi »Panĵabo«, ĉar por mi »nĵ« kaj »nĝ« apenaŭ malsamas (iom kiel »nc« kaj »ns«: naza malvokalo jam estas spirbloko, kaj maleko de ĝi sonas kiel bloka malvokalo (d/t en ĝ/c), kaj tio estus pli rekonebla el la angla, kiu estas tre parolata en Barato. Pri Guĝarato estas iom sama: Guĝarato ja estas loko, ne etno. SED laŭ tio https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%AA%97%E0%AB%81%E0%AA%9C%E0%AA%B0%E0%AA%BE%E0%AA%A4#Etymology la vorto Guĝarato estas lando de la Gurĝaroj, do Gurĝarujo/Gurĝario… sed malpli rekonebla… do la demando estas: ĉu Guĝaratanoj nomas sin tiel? Iel ajn, en ambaŭ okazoj, PIV malpravas tie Galex-713 (diskuto) 16:40, 21 jun. 2023 (UTC)
- ŝajne mi malpravis, mi provis demandi pli da informoj al guĝaratano, kaj li diris, ke guĝaratano en la guĝarata estas »guĝarati«, kaj ke la loko daŭre estas »guĝarat«, do mi demandis, ĉu li iam ajn aŭdis la vorton »gurĝar« kaj li diris, ke ne, sed tuj hindino aperis kaj diris, ke jes, ke la guĝĝaroj estas helhaŭtaj paŝtistoj de la montoj aŭ io ktp. kaj poste la guĝaratano koleris dirante ke ne, kaj mi demandis ĉu gurĝaro kaj guĝĝaro malsamas kaj ĉu guĝaratanoj estas guĝĝaroj aŭ estas malsama afero (mns eble malplejmulto aŭ prauloj aŭ io) kaj li rekoleris kaj diris, ke ili pli bonas ol homoj de madjarpradeŝ kaj utarpradeŝ kaj ŝi aŭ li, mi forgesis, diris ke la guĝaratanoj estas nelegpovaj kaj malkleraj sed tre riĉaj kaj ili komencis klaĉi sed mi finfine nur komprenis, ke, ŝajne, guĝaratanoj (t.e. almenaŭ unu hazarda guĝaratano en dekstrema sociretejo) ne konsentas esti konfuzitaj kun guĝarato, kaj samtempe ne tre zorgas pri historio aŭ vortdeveno
- do mi proponu, ke anstataŭ »Guĝarat/guĝaratano/la guĝarata«, oni tranĉu la pomon en du (elektu intermezon) kaj ekdiru »Guĝarujo/guĝarujano/la guĝarujana« Galex-713 (diskuto) 17:02, 21 jun. 2023 (UTC)
Jen mia tute persona aldono: Mi jam rimarkis ke estas daŭra malkontento de multaj Esperantistoj pri tio ke iuj landoj havas finaĵojn kun -io aŭ malnovece -ujo kaj iuj ne - devos esti eble premi la usonojn, brazilojn, kanadojn kaj baratojn agnoski ke ili vivas en Usonujo, Kanadujo, Brazilujo kaj Baratujo, samkiel memkompreneble nederoj vivas en Nederujo aŭ ĝis 1990 sovetunoj en Sovetunujo. Aŭ eblas per simpla voĉdono inter la kongresanoj de iu UK malpermesi la landonomon de la radiko Barat' kaj agnoski ke por la komuna bono de simpla esperanto-lingvo la movadanoj de la subkontinento sub la Himalajo devos oferi sin kaj agnoski ke ili denove estas hindoj kaj vivas en Hindujo - tio ankaŭ validas por tamilaj, malajalaj, kananadaj (unu plia vokalo necesas) kaj teluguaj hindoj. Tiom domaĝe ke multaj lingvanoj sentas ke tiu genia simpligo sentiĝas malĝuste en viva lingvo (supozeble en Volapuko eblas simple ordoni novan vorton de lando, sed ĉe ni...) - kaj aparte la usonoj aŭ usaoj, la meksikoj, baratoj, braziloj, nederoj, kanadoj kaj eks-sovetunoj ne feliĉos pri la simpligo. Sed sen ke la homoj kunludas, ne funkcias la plej genia plano. Domaĝe. ThomasPusch (diskuto) 23:43, 12 dec. 2023 (UTC)
{{WikidataLoĝantaro}} → {{VikidatumojLoĝantaro}} (→ Taylor: {{VikidatumejoLoĝantaro}}) 2023 04 01
[redakti fonton]Por: VikidatumojLoĝantaro. Kialo: Esperantigo de tre ofta ŝablono. — Super nabla (diskuto) 21:44, 1 apr. 2023 (UTC)
- Por: VikidatumojLoĝantaro, por kompletigi duonan Esperantigon. Arbarulo (diskuto) 14:54, 23 apr. 2023 (UTC)
- Se oni umas kun la ŝablono {{WikidataLoĝantaro}}, oni ĉiam alternas inter vikidatumaro, kie ja ankoraŭ ne ĉio estas en Esperanto, kaj la loka projekto, jes esperantlingva. Do ke tie iu vorto kun "duobla v" enkopiiĝas en informkestojn, ne estas la plej granda problemo. Sed se vere senprobleme funkcias la anstataŭigo, mi ne kontraŭas. Ĉiukaze signarojn kiel {{WikidataLoĝantaro}} mi kutime bloke enkopias per elmeto, kopio kaj enmeto , tial ne ĝenos min ke "datumaro" ĉiufoje estus 3 signoj pli ol "data". Do por VikidatumojLoĝantaro, kondiĉe ke teknike ne ekestos iu problemo. ThomasPusch (diskuto) 21:31, 12 dec. 2023 (UTC)
- Por: VikidatumojLoĝantaro, kvankam ankaŭ al mi tio ne estos granda diferenco, sed, se a) roboto faras la tutan laboron kaj b) "se vere senprobleme funkcias la anstataŭigo, mi ne kontraŭas". Aidas (diskuto) 21:47, 13 dec. 2023 (UTC)
- Komento: Preferinde "Vikidatumejo" ol "Vikidatumoj". Kontraŭ: "{{VikidatumojLoĝantaro}}". Roboton mi havas. Taylor 49 (diskuto) 17:01, 14 dec. 2023 (UTC)
- Por: VikidatumojLoĝantaro, kvankam ankaŭ al mi tio ne estos granda diferenco, sed, se a) roboto faras la tutan laboron kaj b) "se vere senprobleme funkcias la anstataŭigo, mi ne kontraŭas". Aidas (diskuto) 21:47, 13 dec. 2023 (UTC)
- Se oni umas kun la ŝablono {{WikidataLoĝantaro}}, oni ĉiam alternas inter vikidatumaro, kie ja ankoraŭ ne ĉio estas en Esperanto, kaj la loka projekto, jes esperantlingva. Do ke tie iu vorto kun "duobla v" enkopiiĝas en informkestojn, ne estas la plej granda problemo. Sed se vere senprobleme funkcias la anstataŭigo, mi ne kontraŭas. Ĉiukaze signarojn kiel {{WikidataLoĝantaro}} mi kutime bloke enkopias per elmeto, kopio kaj enmeto , tial ne ĝenos min ke "datumaro" ĉiufoje estus 3 signoj pli ol "data". Do por VikidatumojLoĝantaro, kondiĉe ke teknike ne ekestos iu problemo. ThomasPusch (diskuto) 21:31, 12 dec. 2023 (UTC)
- Komento: Ĉu oni ie en Vikipedio jam uzis la vorton "Vikidatumejo"?? Al mi ŝajnas ke mi unuafoje vidas ĝin, kvankam mi jam multajn horojn investis en esperantigo kaj pliaktualigo de la datumara kromprojekto... ThomasPusch (diskuto) 02:16, 19 dec. 2023 (UTC)
- @Super nabla, Taylor 49, LiMr, Arbarulo, Tlustulimu, Kani, kaj Moldur: Al mia demando de 2023-12-19 neniam venis respondo, sed fakte la respondo estas "ne": En novembro 2024 oni ankoraŭ tute ne uzas la vorton vikidatumejo en vikipedio, kaj en vikidatumaro ĝi nur estis en unusola priskribo de kategorio ne ekzistanta en Esperanto, kie Taylor 49 mem skribis la vorton jam en 2020. Tio ne estas granda pruvo pri universala uzo - ankaŭ ne se iu nun metus la vorton al 5 aŭ 10 priskriboj de vikidatumeroj ne ekzistantaj en Esperanto... Tion en datumbazo malferma al ĉiu, ĉiu ajn povas fari en sekundoj. Estas kvar voĉoj por "Vikidatumoj", kaj unu vetoo de Taylor. Kvar voĉoj estas pli ol unu, sed tamen ne estas statistike konvinkega bazo de baloto. Sed stultas fari kaj fini voĉdonon en VP:AA kaj tiam forgesi la temon. Tial mi volas reatentigi pri la ne realigita rezulto de la voĉdono de 12 2023, kaj pledi por fini ĝin kaj realigi la rezulton. ThomasPusch (diskuto) 20:00, 8 nov. 2024 (UTC)
- Ne necesas ke oni tuj forigas la anglalingvan ŝablonon. Komence, oni povus simple alinomi ĝin, tenante la anglan nomon. La proponon de Taylor mi ne komprenas: ne temas pri "Vikidatumoj" mem, sed pri la loĝantaro kalkulata per Vikidatumoj.—super nablaZzz 20:07, 8 nov. 2024 (UTC)
- Mi tute malkompetentas pri la afero. Mi pardonpetas, ke mi ne esprimas pli klaran opinion. Tio kion diras Supernabla ŝajnas al mi saĝa. kani (diskuto) 20:24, 8 nov. 2024 (UTC)
- Ne necesas ke oni tuj forigas la anglalingvan ŝablonon. Komence, oni povus simple alinomi ĝin, tenante la anglan nomon. La proponon de Taylor mi ne komprenas: ne temas pri "Vikidatumoj" mem, sed pri la loĝantaro kalkulata per Vikidatumoj.—super nablaZzz 20:07, 8 nov. 2024 (UTC)
- @Super nabla, Taylor 49, LiMr, Arbarulo, Tlustulimu, Kani, kaj Moldur: Al mia demando de 2023-12-19 neniam venis respondo, sed fakte la respondo estas "ne": En novembro 2024 oni ankoraŭ tute ne uzas la vorton vikidatumejo en vikipedio, kaj en vikidatumaro ĝi nur estis en unusola priskribo de kategorio ne ekzistanta en Esperanto, kie Taylor 49 mem skribis la vorton jam en 2020. Tio ne estas granda pruvo pri universala uzo - ankaŭ ne se iu nun metus la vorton al 5 aŭ 10 priskriboj de vikidatumeroj ne ekzistantaj en Esperanto... Tion en datumbazo malferma al ĉiu, ĉiu ajn povas fari en sekundoj. Estas kvar voĉoj por "Vikidatumoj", kaj unu vetoo de Taylor. Kvar voĉoj estas pli ol unu, sed tamen ne estas statistike konvinkega bazo de baloto. Sed stultas fari kaj fini voĉdonon en VP:AA kaj tiam forgesi la temon. Tial mi volas reatentigi pri la ne realigita rezulto de la voĉdono de 12 2023, kaj pledi por fini ĝin kaj realigi la rezulton. ThomasPusch (diskuto) 20:00, 8 nov. 2024 (UTC)
- Unu elpensaĵo havu preferinde singularan nomon. Plurala vorto estas malfacile uzebla. En la angla vikipedio eblas legi:
- > Wikidata is a collaboratively edited multilingual knowledge graph hosted by the Wikimedia Foundation
- Konkludo: temas pri singulara formo de substantivo. Esperante:
- > Vikidatumoj (angle Wikidata) estas libera sciobazo prizorgata de Vikimedio
- La artikolo estas tre mallonga, kaj ne enhavas iun adjektivon kiu priskribus la umon. Ĉu oni skribus "Vikidatumoj estas mojosaj" aŭ "Vikidatumoj estas mojosa"? Temas pri unu retejo, do la plurala formo "mojosaj" iomete strangas. Sed eblas lasi la nomon de la ŝablono "WikidataLoĝantaro" kiu nenie aperas en enciklopedia teksto. Taylor 49 (diskuto) 20:34, 8 nov. 2024 (UTC)
Kabineto → Kabineto (registaro) 2023 05 16
[redakti fonton]Ĉar la aliaj artikoloj ligitaj ĉi tien temas pri registara institucio, ne pri apartigilo. RG72 (diskuto) 11:45, 16 maj. 2023 (UTC)
- Komento: Mi estas tre konfuzita. La paĝo ne aspektas kiel ordinara artikolo. Ne estas vera apartigilo, ĉar la punktoj (1), (2), (3), (4) nenion apartigas (kie estas la bluaj ligiloj?). La paĝo pli similas al paĝo de vortaro, kaj eble ne estas taŭga por VP. Mi opinias, ke indas forigi la supran parton kaj krei apartajn artikolojn pri la 4 signifoj. — Super Nabla🪰 15:51, 16 maj. 2023 (UTC)
- Komento: Jes, nun tiu ĉi artikolo aspektas kiel vortara, do korektenda. Mi proponas krei apartigilon surbaze de ĝi kaj la nuna artikolon dediĉi sole al la registara institucio, ĉar ĝuste tion celas ĉiuj alilingvaj versioj. Kompreneble por tio necesos ĝin alinomi laŭe. RG72 (diskuto) 05:32, 17 maj. 2023 (UTC)
- Por: alinomigo kaj alifarado al enciklopedia artikolo. Artikoloj kies enhavo estas kopiita el PIV aux ReVo estas senvaloraj, eble ecx tujforigendaj. Vikipedio:Forigendaj_artikoloj/Arkivo/2021#Substanco Taylor 49 (diskuto) 05:40, 17 maj. 2023 (UTC)
- Por: Kabineto (registaro). Amike, -Filozofo (diskuto) 20:18, 19 maj. 2023 (UTC)
- Por: Kabineto (registaro) Arbarulo (diskuto) 22:21, 20 maj. 2023 (UTC)
- Komento: multaj intervikioj, tamen neutila paĝo. Vikipedio ne estas vortaro. Sama afero som registaro. Taylor 49 (diskuto) 14:31, 22 maj. 2023 (UTC)
- Por: Redifino de la origina teksto al apartigilo kaj por kreo de aparta teksto pri kabineto en senco de ministraro. Tamen mi pensas ke ĉi tie aŭdiĝas multe tro akraj kaj tro radikalaj sonoj. La teksto neniel estas "senvalora enhavo nur kopiita el PIV" - komparu la tekston en PIV kaj la tekston en Vikipedio kaj vi vidas ke jam nun la vikipedia artikolo havas multe pli da informoj. Intence la teksto citas la modelon de PIV listigi la diversajn signifojn, ĉar vikipedio kompreniĝas kiel ampleksigo de antaŭaj sciobankoj, kiel PIV, ReVo aŭ - pri certaj temoj, ne ĉi tie, EdE. Tiel estas tute sence komenci de baza difino, kaj de tiu kerno pluampleksigi la temon. Kaj pri la demando: kie estas la bluaj ligiloj? Bluaj ligiloj estas, tion scias ĉiu ĉi-tie, kiam oni faris artikolon. Mi nun faris novan artikolon kabineto (ĉambro) pri la laŭ PIV unua signifo. Ke pri la dua signifo necesus aparta artikolo, mi dubas, ĉar tiu signifo ŝajnas al mi jam esti eksmoda ekde la 19-a jarcento. Pri la tria signifo ekzistas diverslingvaj tekstoj en d:Q640506, kaj pri la kvara signifo, kiun iu en vikipedio alinventis (en PIV estis nur tri diferencigoj), mi eĉ ne scias ĉu estas iu alilingva modelo. Do pri "kabineto (registaro)" eblas gaje ekverki artikolon laŭ d:Q640506, kaj pri la kvara signifo eble ankaŭ, se oni trovas bonajn alilingvajn vikipediajn aŭ ekstervikipediajn tekstojn, kiuj donas ideojn pri vortumoj, grafikaĵoj, eksteraj ligiloj kaj referencoj. Ni devos ankoraŭ decidi, kiu teksto fine havos la bazan titolonomon "kabineto", ĉar domaĝus se ĝi estus nur plugvidilo al iuj subpaĝoj. Supozeble plej sencas, ke la teksto Kabineto (registaro), kiam ĝi estos kreita kaj estas stabila, ricevos la titolonomon "kabineto" ... sed unue ĝi devas esti kreata! ThomasPusch (diskuto) 22:37, 11 dec. 2023 (UTC)
Bangka-Belitungo → Bangkao kaj Belitungo 2023 08 01
[redakti fonton]La provinco konsistas el du principaj insuloj, kiel Trinidado kaj Tobago. La indonezia nomo ja neniam mencias "kaj" kiam iu areo konsistas el du principaj subareoj; ekzemple: Kuantan Singingi (reĝenco kiu havas du grandaj riverojn fluas trae: rivero Kuantan kaj rivero Singingi), kaj Parigi Moutong (reĝenco kiu konsistas el la grandaj distriktoj de Parigi kaj Moutong).
Mi elektas Bangkao ĉar la nomo Bangko estas nomo de distrikto en la provinco de Jambi (Ĝambio). --Aryabferduzi (diskuto) 14:34, 1 aŭg. 2023 (UTC)
- Komento: Eble jes. Mi ne certas pri la esperantigo de «Bangka». Ĉu ekzistas fontoj, ekzemple, en indoneziaj retejoj de esperantistoj?—Super nabla🪰 23:47, 5 aŭg. 2023 (UTC)
- Komento: Esperantigoj dependas de konvencio. Provincoj de Indonezio certe meritas esperantigon, sed se oni ne efektive faris tion en aliaj fontoj, Vikipedio prefere ne estu la provejo. (Kaj ĉiuokaze la esperantigo estu Bankao aŭ simile; laŭ mia kompreno, la indonezia literumo "ngk" indikas nur du konsonantojn.) Arbarulo (diskuto) 20:25, 16 aŭg. 2023 (UTC)
- @Aryabferduzi: Ĉu vi scias, kiu estas la esperantigo de la nomo de la insuloj uzata far Indoneziaj esperanto-parolantoj? —Super • nabla🪰 22:12, 15 nov. 2023 (UTC)
- Ĝi indas esti diskutinda temo inter indonezianoj, eble en la nacia Esperanta kongreso. Aryabferduzi (diskuto) 10:05, 4 jan. 2024 (UTC)
- @Aryabferduzi: Ĉu vi scias, kiu estas la esperantigo de la nomo de la insuloj uzata far Indoneziaj esperanto-parolantoj? —Super • nabla🪰 22:12, 15 nov. 2023 (UTC)
- Komento: En kazo de dubo prefere eĉ uzi tute indonezilingvan nomon en Esperanto, ol gaje inventi pli kaj pli esperantecajn nomojn: kun referencoj eblas ĉio, sed sen nur eblas, se ne leviĝas iu dubo. Kaj duboj jam legeblas ĉi tie. ThomasPusch (diskuto) 04:36, 29 nov. 2023 (UTC)
- Do laŭ la rezonado devos esti titolo Bangka Belitung, pure indonezie, tute ne esperantlingve. Kompromise eblas konsoli, ke eblas fari el la titoloj Bangka-Belitungo kaj Bangkao kaj Belitungo alidirektilojn al la titolo Bangka Belitung. Sed kontrolu: neniel pri ĉiuj provincoj en la mondo en Esperanto jam establiĝis esperantigitaj provinconomoj, kvankam por esperantlingva redaktado kompreneble pli facilas se ili estas. Cetere nur pri la insuloj Bankga ĝis nun ekzistas insula artikolo, pri la insulo Belitung ne.... ThomasPusch (diskuto) 20:08, 8 nov. 2024 (UTC)
Kategorio:Sovetiaj militistoj de la dua mondmilito → Kategorio:Sovetiaj militistoj de la Dua Mondmilito 2023 10 25
[redakti fonton]En eo-vikio estas multaj kategorioj kiuj anstataŭ Dua Mondmilito havas en sia titolo eraraj dua mondmilito aŭ Dua mondmilito. Mi pretas ripri la kategoriojn kaj rilatajn al ili artikolojn. VladimirPF (diskuto) 14:14, 25 okt. 2023 (UTC)
- mi malsamopinias, uskegoj ne utilas
- Dua mondmilito tamen ja malbonegas, kompare al Duamondmilito aŭ Dua Mondmilito 2A0D:E487:46F:E701:5C6E:4112:615A:6E8C 15:16, 25 okt. 2023 (UTC)
- > uskego
mi ne konas la vorton. Kaj miaj vortaroj ne konas. VladimirPF (diskuto) 16:58, 25 okt. 2023 (UTC)- trovis... VladimirPF (diskuto) 17:00, 25 okt. 2023 (UTC)
- > uskego
- Do, ĉar ne aperis kontraŭoj mi fermas la diskuton kaj plu aktive alinomigas kategoriojn rilatajn al Dua kaj Unua Mondmilitoj. Nun mi aktivas en kategorioj de la Dua Mundmilito. Somtempe mi preparas alinomigon en temoj ligitaj kun la Unua Mondmilito. Plue, se aperos demando, bv sinturni al mia PD (persona diskutejo). VladimirPF (diskuto) 06:17, 10 nov. 2023 (UTC)
- Komento: Kial Dua Mondmilito estas pli bona ol Dua mondmilito? Laŭ mi Dua mondmilito estas ĝuste. --LiMr (diskuto) 08:28, 15 nov. 2023 (UTC)
Kredita Unio → Kredita unio → Kooperativa banko 2023 11 02
[redakti fonton]Kredita Unio → Kredita unio: Ĉar nun ekzistanta titolo rompas VP:TA: ĝi ne estas propra nomo kaj ne estas akronimo. VladimirPF (diskuto) 11:33, 2 nov. 2023 (UTC)
Komento: Karaj, temas pri tre grava tipo de (plejparte neprofitcelaj, kolektive posedataj de la membroj) financaj institucioj (kaj pli demokratieca kompare kun komercaj/akciaj bankoj), por kiu mi dum pluraj jardekoj aŭdis (kaj mem uzas) la nomon kooperativa banko. La vorto "unio" puŝas la nomon tro for de ĝia vera natura senco, kaj en multaj lingvoj aperas la vorto "kooperativa". Cetere, ne estas malfacile lingve korekti tiun ĉi tekston, kiam ĝi havos akcepteblan nomon. Amike, -Filozofo (diskuto) 15:52, 2 nov. 2023 (UTC)
- Komento: mi rekomendas esplori titolojn de samtemaj artikoloj en diversaj vikioj: [2] VladimirPF (diskuto) 07:17, 3
- Komento: Multaj lingvoj enhavas en la titolo indikon, ke temas pri kooperativa institucio aŭ financa (plejparte kredita) kooperativo: rusa, belorusa, hispana, indonezia, itala, kataluna, portugala, rumana.
- Aliflanke, la karakterizo "kredita" por tiuj institucioj (kvankam tradicia en multaj lingvoj) estas tro malvasta: ekzemple, en Usono, tiaj institucioj havas la saman gamon da servoj kiel ordinaraj profitcelaj bankoj; la sola diferenco estas, ke ili ne estas profitcelaj, kaj formale funkcias kiel kooperativoj (t.e. ili estas kolektiva posedaĵo de siaj membroj) kaj estas neprofitcelaj, t.e. la profito de kooperativaj bankoj re-investiĝas aŭ distribuiĝas inter la membroj, sed ne iras kiel dividendo al akciuloj. Do, "kredita kooperativo" estus tro limiga (kaj tial misgvida) termino, sed Kooperativa banko ŝajnas al mi adekvata: eĉ se evidentiĝos, ke en iuj landoj tiaj institucioj rajtas okupiĝi nur pri kreditaj servoj, tio estus en ordo, ĉar ja ekzistas ankaŭ profitcelaj bankoj, kiuj okupiĝas (aŭ okupiĝis) nur (aŭ precipe) pri kreditoj. Amike, -Filozofo (diskuto) 20:56, 3 nov. 2023 (UTC)
- kontraŭ kooperativa banko: Mi vidas la vorton "kredito" en pli-malpli ĉiuj el la diverslingvaj nomoj, foje en formo "kredita unio" (supozeble pro modelo de la angla lingvo), kaj ofte ankaŭ en formo "kredita kooperativo". Interesas ke ĉiuj artikoloj tiom substrekas ke la iniciato fontis en Germanlingvio (ankaŭ ol ŝtato Germanio formale estis), sed ke ĝuste germana artikolo pri la temo mankas. Tamen, vikidatumoj kaj ĉiuj tiaj bankoj en nuna Germanio konsentas ke tiulingve la nomo estas Kreditgenossenschaft, do ankaŭ "kredita kooperativo". Tial, malgraŭ ke la formo "kredita kooperativo" laŭ Filozofo "estus tro limiga", ĝi ŝajnas al mi esti la sole pravigebla alternativo al la ankoraŭ pli strangaj vortoj "kredita unio" aŭ "kredita unuiĝo" - kvankam, se pli da lingvoj kiuj vere havas tiajn bankojn (en Esperantujo, klare, eĉ ne estas unu) oficiale uzus nomon kooperativa banko kaj oni povus konvinki pliajn vikipediajn lingvoversiojn adapti la titolon, tiam ĝi estus bela nomo. ThomasPusch (diskuto) 03:51, 29 nov. 2023 (UTC)
- Komento: Mi voĉdonus por "kredita kooperativo", se tio estus la temo de voĉdono. Aidas (diskuto) 21:40, 3 dec. 2023 (UTC)
- Kvankam mi jam voĉdonis la 29-an de novembro, nur sen grafike klara verda pilko: mi substrekas ke mi estas Por: ŝanĝo al "kredita kooperativo", kiu estas pli koresponda al pluraj alilingvaj titoloj kaj laŭ mi bona kompromiso inter la angleca Kredita unio kaj bela, sed eble meminventita vorto Kooperativa banko. ThomasPusch (diskuto) 22:05, 7 dec. 2023 (UTC)
- Kaj do? Ĉu signifas ke kiam mankas konsento nenio ŝanĝiĝas kaj restas la titolo "kredita unio", kiun ĉiu kiu kundiskutis malplej ŝatas? Aidas (diskuto) 19:20, 19 dec. 2023 (UTC)
- Kvankam mi jam voĉdonis la 29-an de novembro, nur sen grafike klara verda pilko: mi substrekas ke mi estas Por: ŝanĝo al "kredita kooperativo", kiu estas pli koresponda al pluraj alilingvaj titoloj kaj laŭ mi bona kompromiso inter la angleca Kredita unio kaj bela, sed eble meminventita vorto Kooperativa banko. ThomasPusch (diskuto) 22:05, 7 dec. 2023 (UTC)
- Komento: Mi voĉdonus por "kredita kooperativo", se tio estus la temo de voĉdono. Aidas (diskuto) 21:40, 3 dec. 2023 (UTC)
Oficistoj 2023 12 10
[redakti fonton]Mi hazarde trovis:
- Kategorio:Oficiuloj de Unuiĝintaj Nacioj
- Kategorio:Oficiuloj de Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj
Tio kompreneble estu Oficistoj (aŭ eble Oficuloj). Ne ekzistas ia vorto "oficiulo". Moldur (diskuto) 19:50, 10 dec. 2023 (UTC)
- Kaj plue mi nun trovas ke multaj artikoloj enhavas la fuŝaĵojn "oficiis" (anstataŭ "oficis") kaj "oficia" (anstataŭ "oficiala") k.s. Tio estas nepre korektenda. Iu radiko "ofici-" ja ne ekzistas. (En malmultaj okazoj aperas ne-esperanta, alilingva vorto "oficio" - tio ja restu.) - Moldur (diskuto) 21:17, 10 dec. 2023 (UTC)
- Notu ankaŭ la artikolon Ofico. Tie la vorto havas la ĝustan formon, sed malĝustan signifon - la artikolo priskribas pli "metion" ol "oficon" (eble pro iu hispanismo?). - Moldur (diskuto) 21:17, 10 dec. 2023 (UTC)
- Por: forigo de malĝusta vortradiko "ofici'" el ĉiuj vortoj pseŭdo-esperantaj, kaj nur lasi vorton "oficio" ofˈiθjo ekz. en "oficio de gente humilde" kiam klare temas pri citaĵo el alia lingvo - mi ĝis nun trovis ĝin ĉi tie nur en hispana formo. Do klare ankaŭ Por: ĝustigo en la du kategorioj de la vortoj "oficiuloj" al "oficistoj" (aŭ "oficialuloj"???). Mi suspektas ke mi en vivaj konversacioj foje aŭdis la vorton "oficiuloj" kaj pensis ke mi simple nebone aŭdis duonglutitan mezan silabon de vorto "oficialuloj". Sed mi konfesas ke mi neniam hazarde renkontis vikipediajn tekstojn kiuj enhavas la fuŝaĵojn "oficiis" (anstataŭ "oficis") kaj "oficia" (anstataŭ "oficiala") - tio nur kiel pruvo ke ankaŭ post multaj jaroj en Vikipedio neniu ajn povas esti leginta ĉiujn 350 000 paĝojn, eĉ supozeble ne dekonon, negrave ĉu oni difiniĝas administranto aŭ simpla leganto kiu simple intereseiĝas pri senescepte ĉiu temo. Same por adapto: Kaj ankaŭ pri la atentigo pri la artikolo Ofico Moldur pravas: pri tiu paĝo eble la origina aŭtoro Kani povas trovi elturniĝon... ThomasPusch (diskuto) 20:36, 11 dec. 2023 (UTC)
Alia eblo estas uzi la vorton Funkciuloj, kiu trafe grupigas la koncernajn personojn laŭ la funkcia rolo. Amike, -Filozofo (diskuto) 00:19, 12 dec. 2023 (UTC)
- Vere, "funkciulo" kaj "oficialulo" en priskribo de koncernaj personoj estas sinonimoj. Mi trovis la "pseŭdovortradikon" ofici'+esperanta finaĵo aparte en multaj paĝoj pri vortumo de retejoj "Oficia paĝo de la Eŭrovido-Kantokonkurso...". Tie sendube temas pri oficiala paĝo, ne pri funkcia aŭ funkciula paĝo (ke publike prezentata retejo funkcias, estas la memkomprenebla stato). Tial probable plej simplas ĉie aldoni la mankantan silabon "al" el la "tajperaroj" kie ĝi mankas, kiel en vortumo de retejoj "Oficiala paĝo de la Eŭrovido-Kantokonkurso...". Kaj mi tre esperas, se ĝi estas sen tajperaro en ĉiuj paĝoj pri kantokonkursoj, ke tiam poste novoluj sen bona lingvokono ne plu kopias la eraran, sed la ĝustan formon al novaj artikoloj. ThomasPusch (diskuto) 09:01, 12 dec. 2023 (UTC)
- Boĵe moj. Vere bona trovo de Moldur, la fuŝaj uzoj de multaj vortoradiktoj "oficial'" kun forgesita silabo!! Kompreneble Por: forigo de la priplorindaj tajperaroj. Aidas (diskuto) 09:46, 12 dec. 2023 (UTC)
Super-Tero → Supertero 2023 12 28
[redakti fonton]1. laŭ NPIV Super estas:
“ | III - |
” |
2. uzado de Tero signifas ian konkretan Teron, sed supertero estas astronomia termino, kiu signifas klason de astroj: firmaj planedoj rimarkeble pli grandaj ol la Tero. VladimirPF (diskuto) 10:51, 28 dec. 2023 (UTC)
- Komento: La vorto "Super-Tero" kiel tutaĵo celas klason de astroj, sed la elemento "Ter-" en ĝi celas nian konkretan Teron, ĉar (kiel vi klarigis), oni difinas la klason relative al ĉi tiu specifa planedo. Tio ne necesigas majusklon en "Super-Tero", sed ja pravigas ĝin. Arbarulo (diskuto) 16:43, 31 dec. 2023 (UTC)
- Por: Jes, ambaŭ formoj same ĝustas, sed por akcenti ke temas pri fiksa termino Supertero, eĉ pozitivas rezigni pri dividostreko kaj majusklo meze de vorto. ThomasPusch (diskuto) 11:28, 22 jan. 2024 (UTC)
- Por: Aidas (diskuto) 11:43, 22 jan. 2024 (UTC)
- Ĝenerale ĉiuj kvar diskutintoj konsentas ke ambaŭ formoj ĝustas, sed almenaŭ tri el ili klare esprimis preferon de la variaĵo Supertero. La kvaran, diplomatian voĉon de Arbarulo mi komprenas kiel konfirmon de "ambaŭ formoj ĝustas", Do li ne kontraŭas iun ajn formon. Tiel fakte eblas fini la diskuton. Mi scias ke fermi diskuteton ankaŭ mi aŭ iu ajn neadministranto povas, sed pro komforto mi petus ke Thomas aŭ alia admin. fermu ĝin. Aidas (diskuto) 07:29, 3 mar. 2024 (UTC)
- Bone, Farite kun tri resp. kvar voĉoj, ŝanĝita la artikolo kaj kategorio, kaj la paĝoj kiuj estas en la katategorio. ThomasPusch (diskuto) 12:07, 3 mar. 2024 (UTC) [arkiviginda post proksimume semajno]
- Ĝenerale ĉiuj kvar diskutintoj konsentas ke ambaŭ formoj ĝustas, sed almenaŭ tri el ili klare esprimis preferon de la variaĵo Supertero. La kvaran, diplomatian voĉon de Arbarulo mi komprenas kiel konfirmon de "ambaŭ formoj ĝustas", Do li ne kontraŭas iun ajn formon. Tiel fakte eblas fini la diskuton. Mi scias ke fermi diskuteton ankaŭ mi aŭ iu ajn neadministranto povas, sed pro komforto mi petus ke Thomas aŭ alia admin. fermu ĝin. Aidas (diskuto) 07:29, 3 mar. 2024 (UTC)
- Por: Aidas (diskuto) 11:43, 22 jan. 2024 (UTC)
- Por: Jes, ambaŭ formoj same ĝustas, sed por akcenti ke temas pri fiksa termino Supertero, eĉ pozitivas rezigni pri dividostreko kaj majusklo meze de vorto. ThomasPusch (diskuto) 11:28, 22 jan. 2024 (UTC)
Aktivaj (de 2024)
[redakti fonton]Monto Fuĝi -> Monto Fuĵi 20 07 09
[redakti fonton]Fakte precize mi persone ne proponas tiun ŝanĝon, ĉar mi malfakulas prie; mi volas nur averti, ke jam okazis diversaj ŝanĝoj kaj en la titolo kaj en la redakto. Iu ĵus ŝanĝis la redakton el Fuĝi al Fuĵi, dum la titolo restas Fuĝi kaj la enkonduko estas granda fuŝego.--kani (diskuto) 19:00, 9 jul. 2024 (UTC)
- Por: "Fuĵi-monto" en la titolo, teksto kaj en eventualaj kategorioj, akorde kun la internacia referenco PIV (artikolo Fuĵi-monto en la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV), eldono de 2020, reta versio) kaj laŭ la diskutpaĝaj notoj el 2013. Mi komprenas se iuj individuoj ne konsentas kun PIV ĉi tie, kaj argumentas ke por prononco la formo "fuĝi" pli taŭgas, sed por artikolaj titoloj la norma vortaro pli gravas ol individuaj opinioj. Aidas (diskuto) 17:03, 31 jul. 2024 (UTC)
Laŭ PIV "gimnasto" estas helena instruisto, dum la celita radiko estus gimnastiko. Estas pluraj rilataj kategorioj. Do, komplika afero, por kiu mi ne kompetentas.--kani (diskuto) 11:34, 13 aŭg. 2024 (UTC)
- Por: Klare jes, por ĉiuj rilataj kategorioj. Tiun laboron faru prefere iu vikipediano kun roboto. - Moldur (diskuto) 11:51, 13 aŭg. 2024 (UTC)
- Por: , laŭ PIV. Arbarulo (diskuto) 13:40, 19 aŭg. 2024 (UTC)
- Por: (tamen laux sama logiko Kategorio:Biologoj -> Kategorio:Biologiistoj). Taylor 49 (diskuto) 23:02, 20 aŭg. 2024 (UTC)
- Farite (ne la subkatoj) Taylor 49 (diskuto) 23:14, 20 aŭg. 2024 (UTC)
- Taylor 49 Dankon por la alinomado. Ni tamen ne forgesu ke ankoraŭ restas la diversaj subkategorioj ankaŭ alinomendaj! - Moldur (diskuto) 20:22, 24 aŭg. 2024 (UTC)
- Komento: "Biologo" tute ne estas paralela al "gimnasto". "Biologo" estas oficiala vorto, kun sama signifo kiel "biologiisto" (tial neniu uzas tiun longan vorton). Kontraste, "gimnasto" estas malofta, neoficiala vorto por obskura historia posteno, kiu tute ne estas sinonimo de "gimnastikisto". - Moldur (diskuto) 20:22, 24 aŭg. 2024 (UTC)
- Farite la subkatoj. Taylor 49 (diskuto) 14:37, 31 aŭg. 2024 (UTC)
- Komento: @Kani, Moldur, kaj Taylor 49: Kvankam postokaze, mi ankoraŭ notas ke ne ĝustas la simpliga aserto ke "laŭ PIV "gimnasto" estas helena instruisto": Laŭ PIV 2020, gimnast/o ♜" jes estas "instruisto pri sporto en Helenio", sed laŭ PIV 1970, paĝo 342, kaj PIV 2002, paĝo 293, gimnast/o (sen signo ♜, do ne fakvorto pri historio) estas "tiu, kiu praktikas gimnastikon". Tiel mi ĝis nun uzis la vorton, foje diris kaj skribis "gimnastikisto", foje pli koncize "gimnasto", sed baze supozis ke "gimastikisto" estas nur pli komplika sinonimo de "gimnasto", tamen gramatike same ĝusta, samkiel "atletikisto" anstataŭ "atleto" (PIV 1970 kaj 2020), "biologiisto", "psikologiisto" aŭ "lingvistikisto" (de la vorto lingvistiko Z en PIV, kiu kompreneble plej strangas en tiu listo kaj plej kapricas pro dufoja uzo de silabo "ist", kiu probable estas eraro). Do la redukto de vorto "gimnasto" de normala vorto al historia fakvorto estas tute nova modo en PIV 2020, kiu jen modifas la ĝisnunajn eldonojn de PIV kaj la ĝisnunan lingvouzon de 1887 ĝis 2020, kaj ĉar ne ĉiuj vortaroj, gazetoj, radioelsendoj, prelegoj kaj literaturaj verkoj de 1887 ĝis 2020 tuj estas reverkitaj, la lingvouzo de 1887 ĝis 2020 ankoraŭ longe estos en la kapoj. Mi ne kontraŭas la ŝanĝon de la kategorioj al la nova formo "gimnastikisto", ĉar kategorioj nur povas sekvi unu el pluraj sinonimoj, kaj ĉi tie pro la nova voĉo de PIV 2020 subteno de pli komplika vorto "gimnastikisto" en la kategorioj de Vikipedio 2024 sencas. Sed mi malkonsentas pri la juĝo ke "gimnasto" estas kaj ĉiam estis "malofta, neoficiala vorto por obskura historia posteno". Ĝi estis la "oficiala esperanta vorto" de 1887 ĝis 2020 por la sportistoj de la 19-a ĝis 21-a jarcentoj, retorike nomebla "antikva", sed nomi la lingvouzon de 1998, 2004 aŭ 2018 "antikva" ne korespondas al mia kompreno ke "antikva" estas historia epoko antaŭ la mezepoka, do antaŭ la jaro 400/600... ThomasPusch (diskuto) 09:22, 20 okt. 2024 (UTC)
- Farite la subkatoj. Taylor 49 (diskuto) 14:37, 31 aŭg. 2024 (UTC)
- Komento: "Biologo" tute ne estas paralela al "gimnasto". "Biologo" estas oficiala vorto, kun sama signifo kiel "biologiisto" (tial neniu uzas tiun longan vorton). Kontraste, "gimnasto" estas malofta, neoficiala vorto por obskura historia posteno, kiu tute ne estas sinonimo de "gimnastikisto". - Moldur (diskuto) 20:22, 24 aŭg. 2024 (UTC)
- Taylor 49 Dankon por la alinomado. Ni tamen ne forgesu ke ankoraŭ restas la diversaj subkategorioj ankaŭ alinomendaj! - Moldur (diskuto) 20:22, 24 aŭg. 2024 (UTC)
Umajadoj -> Omajadoj 2024 09 01
[redakti fonton]Renomado al la PIV-a nomo, kiun la artikolo jam antaŭe havis.
- Pro VP:TA, kiu skribas:
- Estas forte rekomendite uzi Esperantigojn kiuj aperas en Plena Ilustrita Vortaro (PIV), krom se iu prezentas bonajn kialojn por ne sekvi ilin.
- Kaj PIV ja diras "Omajadoj". Mi ne vidas bonajn kialojn por ne sekvi tion. - Moldur (diskuto) 18:18, 1 sep. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: : Mi provizore kontraŭas, ĉar mi ne scias, ĉu redaktantoj de PIV efektive pripensis la demandon. En transskribo el la araba estus U, mi kredas, kiel en Muhammad, kiu estu Muhamado laŭ la konvencioj de Monato, kies redaktoroj efektive diskutis la demandon, kaj laŭ la malneto de la venonta eldono de PIV. Do la redaktantoj de PIV ŝanĝis de Mohamedo al Muhamado. Tre probable ili simile ŝanĝos de Omajadoj al Umajadoj, kiam ili trovos tempon por pripensi la demandon. Lingvano (diskuto) 11:18, 2 sep. 2024 (UTC)
- Estimata Lingvano, dankon por via kontribuo.
- Mi tamen malkonsentas kun vi pri tio - permesu al mi prezenti mian argumenton.
- Jen kaj jen aperas proponoj ke oni devus anstataŭi iun esperantan vorton per alia, kiu estus "pli ĝusta". La kialoj varias: foje tiu estas konsiderata pli fidela al la origina skribo, aŭ al la prononco, aŭ pli politike korekta, aŭ gramatike korekta, aŭ etimologie korekta, aŭ pli (aŭ malpli) simila al la angla, aŭ aŭ aŭ. Tiel oni jam proponis ke hungaroj estu anstataŭataj per "madjaroj", Ciro la 1-a per "Kiro la 1-a", servuto per "korveo", Galojo per "Galezo", Potsdamo per "Pocdamo", Virgulininsuloj per "Virgulinsuloj", departemento per "departmento", aikido per "ajkido", patro per "patriĉo", Oranĝo per "Oranĵo", kaj tiel plu. Kaj ĉi tie Omajadoj per "Umajadoj".
- Ĉiuj tiuj proponoj baziĝas sur sama mispercepto: Esperanto ja ne estas fantaziaĵo aŭ lingvoprojekto, ĝi estas vera, ekzistanta lingvo, kun veraj parolantoj kaj reale uzataj vortoj. Vortoj, kiuj estas efektive uzataj, kiujn parolas esperantistoj tutmonde, kiujn skribas bonaj verkistoj, kiujn reflektas gravaj vortaroj - jen tiuj vortoj estas la ĝustaj. Eĉ se iuj povas aperi strangaj aŭ arbitre elektitaj. Oni certe povas foje miri pri iuj vortoj, ekzemple kial ni diras letero, hundo, betulo, edzo, algebro, Tucidido, Varsovio, Korano, Omajadoj, kaj ne diras, eble, "letro", "kaniso", "betolo", "spozo", "alĝabro", "Tukidido", "Varŝavo", "Kurano", "Umajadoj". Sed tiu mirado neniel faras tiujn vortojn malĝustaj, aŭ pravigus provojn ilin forpuŝi.
- Tial do mi klare restas Por: mia propono restarigi la ĝustan kaj PIV-an titolon Omajadoj. Vikipedio laŭeble subtenu komunan kaj unuecan lingvon, ne dissplitiĝon kaj dialektiĝon.
- Se PIV iam ŝanĝos sian opinion pri Omajadoj (kion mi tamen dubas), tiam mi pretos rekonsideri la decidon (plu apogante la saman celon: komuna kaj unueca lingvo).
- Sincere, Moldur (diskuto) 19:38, 6 sep. 2024 (UTC)
- Por: Kiam vorto jam ekzistas en lingvo, anstataŭigi ĝin per nova elpensaĵo ne estas la tasko de enciklopedio, eĉ se la proponata novaĵo havas sencon. Ĉi-kaze "Omajadoj" efektive jam ekzistas, ne nur en PIV, sed ankaŭ en la vivanta lingvuzo, kaj tio pli gravas ol niaj propraj preferoj.
- Krom tio, mi malkonsentas kun la rezonoj de Lingvano. Oni rimarku ke la araba ne havas distingon inter u kaj o. Do estas tute normale ke oni foje uzas o kiam oni Esperantigas arabajn vortojn transskribatajn per u.
- Aliflanke, multe pli grava ŝanĝo de la originala nomo estas la d. Tio estas greka (!) sufikso, nek araba nek Esperanta, kaj ŝajne okazas pro la malbona kutimo bazi Esperantajn vortojn nur sur eŭropaj lingvoj eĉ kiam la afero ne aparte rilatas al Eŭropo. Do mia prefero (tamen ne por Vikipedio, sed por individua uzo) estus nomi la fondinton "Omajo" kaj la dinastion "Omajidoj" kun la regula Esperanta versio de la sufikso. Arbarulo (diskuto) 16:05, 9 sep. 2024 (UTC)
- 1. La vorto, pri kiu ni parolas, ne estas establita kaj tradicia en Esperanto kiel hundo aŭ edzo; iusence ĝi estas adaptita fremdaĵo.
- 2. En la angla oni iom post iom ŝanĝas la nomon de la profeto de Mohammed al Muhammad: jen kiel kondutas vera, ekzistanta lingvo. Mi ne estas tiu, kiu volas trakti Esperanton kiel fantaziaĵon aŭ lingvoprojekton.
- 3. Esperanto ja havas distingon inter o kaj u, do estas ĝene (speciale por sciantoj de la araba) foje uzi unu kaj foje la alian. Aliflanke, ne estas granda problemo: ni interkompreniĝos, eĉ se unu libro uzas Omajadoj, kaj alia uzas Umajadoj. Do ni simple lasu la nunan Umajadoj, kaj probable la venonta eldono de PIV uzos la saman formon.
- Lingvano (diskuto) 08:04, 10 sep. 2024 (UTC)
- Eble la venonta eldono de PIV ŝanĝos de "Omajadoj" al "Umajadoj", eble ne. Mi ne povas enrigardi estontecon, nek povas vi. Enciklopedio nepre ĉiam devas fidele redoni kio estas, kaj ne kio (laŭ ies opinio) eble estos aŭ estu. Lingvaj ŝanĝoj okazas, sed, dum magazino kiel Monato ja havas rajton gvidi tiajn ŝanĝojn se ili volas, enciklopedio neniam gvidu ilin, nur sekvu ilin post kiam ili okazas.
- Imagu tion ke iu skribus hodiaŭ en nia Vikipedio "Kamala Harris, la venonta prezidanto de Usono", kaj se mi al tio reagus "mi ne scias, ĉu elektantoj en Usono efektive pripensis la demandon. Tre probable Trump malvenkos, kiam ili trovos tempon por pripensi la demandon, do ni simple lasu la nunan 'prezidanto Harris'." Kompreneble, tio ja estus kompleta fiasko - enciklopedio neniam provu antaŭdiri la estonton. Same validas ĉi tie.
- Do jen:
- La establita vorto, en PIV kaj en vivanta lingvouzo, estas Omajadoj.
- Nia Vikipedio antaŭe ankaŭ uzis tion, sed iu unuopulo alinomis la artikolon Omajadoj al alia formo. Tamen multloke en artikoloj, artikolaj titoloj, ŝablonoj, kategorioj plu estas la tradicia Omajadoj, do nun estas ĥaosa miksaĵo.
- Do ni povas aŭ lasi la nunan miksaĵon kia ĝi estas (mallaboreme), aŭ unuecigi al la establita formo en PIV (bone), aŭ unuecigi al alia formo kiu eble iam estos en PIV laŭ ies antaŭdiro (tre mal-enciklopediece).
- Vikipedio raportu pri la ekzistanta mondo, en ekzistanta lingvo, sen provoj antaŭdiveni la estontecon. - Moldur (diskuto) 07:05, 14 sep. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: : Ne ĝustas, ke la araba ne distingas inter u kaj o; la fakto estas, ke ne ekzistas o, nur mallonga u kaj longa u. Tiel restu Umajadoj. Pri la propono estu Umajidoj, uzante pli Esperantan sufikson, necesus pli aparta, studita kaj detalhava pristudado.--kani (diskuto) 11:48, 20 sep. 2024 (UTC)
Kara Kani, dankon por viaj komentoj. Mi ĉiam aprezas viajn kontribuojn en Vikipedio!
Mi preterlasas tute la demandojn pri la araba lingvo, kiujn sonojn ĝi havas aŭ kion ili similas en Esperanto. Tio povas esti interesaj demandoj, sed tute ne rilatas al tiu ĉi diskuto.
La sola grava demando ĉi tie estas: Kiun nomon havas tiu araba dinastio en Esperanto? (Ne "havu" aŭ "havos", sed havas!)
Kaj la solan respondon klare donas PIV: Omajadoj.
Mi povas skribi tekston pri Omajadoj, kaj miloj da esperantistoj tutmonde trovos tiun nomon en siaj vortaroj. Sed "Umajadoj" aŭ "Umajidoj" ili ne trovos. Uzi tiujn privatajn inventaĵojn rompas kontraŭ la baza principo Vikipedio:Ne faru originalan esploradon.
La ekzistanta vorto eble ne havas la formon plej proksiman al la origina lingvo. Kaj do? Tio estas sen ajna graveco, tio ne faras la vorton malĝusta. Multegaj vortoj estas tiaj, ĉu arabdevenaj (Mekko, Heĝazo, Heĝiro, Betelĝuzo, Korano, moskeo, algebro, cifero, sukero, emiro, ...; notu la multajn e-ojn kaj o-ojn!), ĉu aliaj (Varsovio, Teherano, Vieno, Sigismondo, hungaro, hispano, birdo, bukedo, kurbo, ...). Tio estas tute normala, en Esperanto kiel en aliaj ekzistantaj lingvoj.
Vikipedio raportu pri la ekzistanta mondo, en ekzistanta lingvo, sen provoj antaŭdiveni la estontecon aŭ distordi la nunon. Do, nepre NE restu "Umajadoj"; ni laŭregule restarigu al la antaŭaj Omajadoj. - Sincere, Moldur (diskuto) 20:27, 20 sep. 2024 (UTC)
- @Moldur: Kutime mi defendas PIV kontraŭ aliaj literumadoj, sed nun mi havas mian opinion. PIV povas havigi ankaŭ provizorajn opiniojn, Ĉiam oni povas serĉi argumentojn porajn kaj kontraŭajn, sed iom ĝenas min en tiu diskutejero la diferenca pezo de viaj argumentoj poraj kompare kun la simplaj opinioj kontraŭaj. Ĉu oni ne rajtas esprimi opiniojn en tiu diskutejo? kani (diskuto) 20:52, 20 sep. 2024 (UTC)
- Kara Kani, kompreneble oni rajtas esprimi opinion. Mi nur surpriziĝas ke aperas tiel fortaj opinioj "kontraŭ", pri demando kiu laŭ mia kompreno ja dekomence estas tute klare kaj senhezite "por". La artikolnomo estis origine la PIV-a, iu unuopulo movis ĝin sen diskuto. Ni regule ja sekvas PIV-on, escepte kiam ekzistas grava kialo ne fari tion, kaj iun tian kialon mi ne trovas ĉi tie. Tute klara kazo. Mi ekskribis ĉi tie, ne kiel demando "Ĉu ni alinomu?", sed kiel simpla sciigo "Jen estas io kion ni alinomu ĉar ĝi rompas kontraŭ niaj reguloj (kaj mi volontulas fari la korekton mem)". Mi tute ne atendis tian lavangon da kontraŭado. (Mi ne atendis ian kontraŭon, pro la evidenteco de la kazo.)
- Mi detale aŭskultas la kontraŭajn voĉojn. Ĉu enestas iu trafa argumento kiu malvalidigas mian analizon, ĉu mi eble malĝuste prijuĝis la demandon? La "simplaj opinioj kontraŭaj", kiel vi nomas ilin, ja asertas tion kaj jenon pri la araba lingvo, sed ili maltrafas la demandon pri kiu temas. Ĝis nun nenio dirita kontraŭas mian komprenon ke la vorto kiu ekzistas en Esperanto kaj kiun ni uzu estas tiu en PIV.
- Se vi volas diskuti, vi estas bonvena. Sed argumentu, kaj ne nur opiniu. Mi ja peze prezentis argumentojn, ne por subpremi aŭ timigi, sed por vidigi mian rezonadon kaj submeti ĝin al kontrollegado. Ĉiuj miaj asertoj estas kontroleblaj. Se mi eraras aŭ iel misargumentas, mi esperas ke vi aŭ iu alia vidigas al mi kion mi maltrafas. Kaj mi esperas ke ni tiel finfine alvenos al interkonsento.
- Amike salutas Moldur (diskuto) 22:09, 20 sep. 2024 (UTC)
- Same kiel al Moldur, al mi la afero ŝajnas tute rutina, kaj mi estas same surprizita. Ni havas jam interkonsentitajn politikojn pri la afero. Estas la titolpolitiko, kiun Moldur jam citis, kaj ankaŭ la rekomendo pri lingvaĵo [3], kiu diras, "Okaze ke ekzistas du vortoj por unu "sama" afero, unu ofta kaj la alia malordinara, oni evitu senbezonan uzon de la malordinara" (do, mi supozas, oni evitu des pli vorton neniam antaŭe uzitan en Esperanto). Ĉu la kontraŭantoj (Lingvano kaj Kani) volas ŝanĝi tiujn politikojn? Kaj se vi jes volas ŝanĝi ĝin, kiujn novajn politikojn vi proponas?
- Mi konsentas kun Moldur ankaŭ pri tio, ke la araba lingvo ne rilatas al la demando. "Omajado" estas Esperanta vorto, ne araba. Tamen, se laŭ la kontraŭantoj ĝi iel estas araba, estus bone klarigi kiel, por ili, la asertoj "la araba ne havas o" kaj "la araba ne distingas inter o kaj u" estas malsamaj, kaj kial tiel gravus tiel tikla distingo dum la enmeto de tute nearaba d ne gravas aŭ bezonas pli detalan pristudon. Arbarulo (diskuto) 18:46, 26 sep. 2024 (UTC)
Mi volas fine konkludi ĉi tiun taskon. Nune estas miksaĵo de Omajadoj kaj Umajadoj. "Umajadoj" rompas kontraŭ la reguloj de nia Vikipedio. La araba lingvo ne rilatas al la demando. Por konformigi al nia regularo, mi baldaŭ korektos al la PIV-a vorto Omajadoj. - Sincere, Moldur (diskuto) 13:58, 28 sep. 2024 (UTC)
- Farite. Moldur (diskuto) 10:14, 29 sep. 2024 (UTC)
"La araba lingvo ne rilatas al la demando"! Kaj estis unu voĉo por la ŝanĝo kaj du voĉoj kontraŭ ĝi. Kaj tamen vi ŝanĝis. Notite! Lingvano (diskuto) 08:42, 30 sep. 2024 (UTC)
- Ne farite. Mi pardonpetas, kara Moldur, sed kiel Lingvano diris "estis unu voĉo por la ŝanĝo kaj du voĉoj kontraŭ ĝi. Kaj tamen vi ŝanĝis". Mi respektas viajn argumentojn, sed super tio, mi respektas la demokratian rezulton de la debato kaj realinomis al Umajadoj. Laŭ mi ne estas tiom grava afero, sed plej grava estas respekti la kolektivecon. Eble se pli da homoj partoprenu en tiuj debatoj, la rezultoj povas esti pli kontentigaj, sed la realo estas ke ni havas tion kion ni havas.--kani (diskuto) 12:17, 11 okt. 2024 (UTC)
- Por: Mi pardonpetas ke mi plurajn monatojn tute ne sukcesis atenti la argumentojn de tiu ĉi forumo, kaj tial aldonas mian opinion tiom malfrue. Sed baze min plene konvinkas la argumentado de Moldur, principe konstatante ke ekde jardekoj PIV kontinue nomas la dinastion omajadoj - en 1970, p. 763, 2002, p. 809, sendube ankaŭ en 2005 kaj senŝanĝe en 2020, kaj mi neniam perceptis vastan disputon ekster vikipedio en la Esperanto-movado pri ŝanĝo al nova estonta formo "umajadoj" en ebla estonta PIV 2037, okaze de la 150-a jubileo de Esperanto. Se (!) tia vasta kampanjo estos kaj konvinkos plejmulton de la movadanoj kaj PIV 2037 flame propagandos novan formon "umajadoj", kaj tiu vaste apogita ŝanĝo estos bone dokumentita per konvinkaj referencoj, tiam ni povos havi artikolon kaj kategoriojn kun tia nomo en Vikipedio 2037, sed nun estas 2024, kaj nur eblas konstati, ke en 1970 ĝis 2024 estas "omajadoj", kaj ĉiukaze antaŭ 1970 ne estas konvinkaj referencoj ke tiam en Esperanto la formo "umjadoj" estintus la vaste akceptata en la Esperanta literaturo kaj gazetaro. Mi kalkulas ke antaŭ mia malfrua voĉdono estis 2 voĉoj ĉi tie por kategorionomo "omajadoj" kaj 2 por "umajadoj", kunkalkulante la voĉon de AndyHM en 2010 por "umajadoj" kaj mian nun por "omajadoj" estus 3:3, daŭre malunueca voĉdono, sed ĉefe estas kvar "aŭtoritataj voĉoj ekster tiu diskuto" por "omajadoj" (PIV 1970/2002/2005/2020), kaj mi daŭre ne vidis iun ajn "aŭtoritatan voĉon ekster tiu diskuto" por "umajadoj". Kaj al ni ĉiuj klaras ke eĉ voĉdono de 20:0 plej aktivaj vikipedianoj por ŝanĝo al nova formo "umajadoj" ne superus la aŭtoritatajn referencojn ekster vikipedio, kiuj tiam almenaŭ devus esti malunuecaj 10:10, sed mi ĝis nun ne vidis ajnan (!) konvinkan eksteran referencon por ŝanĝo al nova formo "umajadoj". Se ni volas ŝanĝi la vortaran uzon en eta rondo, ni devos konvinki per alporto de aŭtoritataj eksteraj referencoj! Sed mi ĝis nun eĉ ne trovis unu konvinkan pruvon. ThomasPusch (diskuto) 07:57, 20 okt. 2024 (UTC)
- Karaj @Kani kaj Lingvano: Sincere dirite, mi ne komprenas vian kalkulon ke en la momento kiam vi finis la diskuton estis "2:1" kontraŭ la PIV-a nomo. Laŭ mia legado estis Arbarulo kaj Moldur kontraŭ vi ambaŭ, Do estis 2:2, kaj en tia ekvilibra situacio la decida momento laŭ mi estas fidindaj eksteraj referencoj, kaj nelaste la dokumentado en PIV kaj, se estas, aliaj presitaj vortaroj. Postokaze, mi vidis, aldoniĝis ankoraŭ voĉo de Thomas kaj se vi volas, jen ankaŭ mia voĉo por tenado de la origina vorto, kaj, kvankam ne-ortodoske, mi pensas ke la kvar eldonoj de PIV (1970, 2002, 2905, 2020) ankaŭ devus havi ian "voĉon" - se fari tiel, nun estus 8:2 por teno de la dokumentita vortara vorto. Kvankam, mi sentus iom maljuste ke mi kun miaj mizeraj nur 12 000 redaktoj kalkulus mian voĉon same peze kiel PIV 2020: mi pensus ke PIV devus havi pli pezan voĉon ol mi, sed vi kaptas la ideon. Estus aliel, se PIV ŝanĝintus sian koncepton, en 1970 decidintus tute aliel ol en 2020, aŭ se ĉiuj 30 plej aktivaj vikipedianoj unuece decidas difini vorton aliel ol faras tion PIV 2020 (tio eble, mi ne scias, estos la rezulto pri la "afrikansa lingvo"). Sed ĉi tie tiel ne estas. Kaj laŭ mi vi simple nekompreneble kalkulis. Aidas (diskuto) 17:37, 9 nov. 2024 (UTC)
- Mi ne kontraŭas la argumentojn por Omajadoj, sed nur klarigas la historion de la nomo en Vikipedio, ĉar kelkaj asertoj en la debato ne ĝustas. Oni kreis la artikolon en 2010 kiel Omajadoj, sed tujtuj la propra aŭtoro, nun neaktiva, alinomis al Umajadoj, kaj tiel restis dum 14 jaroj, pro kio oni devas konsideri tiun la tiaman titolon. Nur en 2014 Moldur alinomis al Omajadoj kaj mi denove al Umajadoj. Tiam laŭ la reguloj ne endus alinomi ĉar estis voĉdona egaleco. Nur venas aliaj du voĉdonoj, kiuj ŝanĝas la situacion kaj tiukadre mi ne kontraŭas alinomon. Tamen kaj la ŝanĝo de decido kaj la argumento al la aŭtoritato (respektinda kaj respektenda) malfermas alian debaton kontraŭ demokratiaj decidoj (kio eble ne estas tiom ĝusta, kvankam regula). Mi memorigas kaj memorigos, ke la nuna aspekto de la Ĉefpaĝo, kie supre estas Pri Vikipedio, kion neniu legas, dum Bildo de la Tago aŭ Aktualaĵoj, kiuj montras la ĝisdatigemon de Vikipedio, estis aprobita per demokratia majoritato de voĉdonintoj kiuj tute nek antaŭe nek poste aktivis en Vikipedio. Mi komprenas, ke tio estas alia afero, aŭ ne. kani (diskuto) 21:28, 9 nov. 2024 (UTC)
- Karaj @Kani kaj Lingvano: Sincere dirite, mi ne komprenas vian kalkulon ke en la momento kiam vi finis la diskuton estis "2:1" kontraŭ la PIV-a nomo. Laŭ mia legado estis Arbarulo kaj Moldur kontraŭ vi ambaŭ, Do estis 2:2, kaj en tia ekvilibra situacio la decida momento laŭ mi estas fidindaj eksteraj referencoj, kaj nelaste la dokumentado en PIV kaj, se estas, aliaj presitaj vortaroj. Postokaze, mi vidis, aldoniĝis ankoraŭ voĉo de Thomas kaj se vi volas, jen ankaŭ mia voĉo por tenado de la origina vorto, kaj, kvankam ne-ortodoske, mi pensas ke la kvar eldonoj de PIV (1970, 2002, 2905, 2020) ankaŭ devus havi ian "voĉon" - se fari tiel, nun estus 8:2 por teno de la dokumentita vortara vorto. Kvankam, mi sentus iom maljuste ke mi kun miaj mizeraj nur 12 000 redaktoj kalkulus mian voĉon same peze kiel PIV 2020: mi pensus ke PIV devus havi pli pezan voĉon ol mi, sed vi kaptas la ideon. Estus aliel, se PIV ŝanĝintus sian koncepton, en 1970 decidintus tute aliel ol en 2020, aŭ se ĉiuj 30 plej aktivaj vikipedianoj unuece decidas difini vorton aliel ol faras tion PIV 2020 (tio eble, mi ne scias, estos la rezulto pri la "afrikansa lingvo"). Sed ĉi tie tiel ne estas. Kaj laŭ mi vi simple nekompreneble kalkulis. Aidas (diskuto) 17:37, 9 nov. 2024 (UTC)
- Por: Mi pardonpetas ke mi plurajn monatojn tute ne sukcesis atenti la argumentojn de tiu ĉi forumo, kaj tial aldonas mian opinion tiom malfrue. Sed baze min plene konvinkas la argumentado de Moldur, principe konstatante ke ekde jardekoj PIV kontinue nomas la dinastion omajadoj - en 1970, p. 763, 2002, p. 809, sendube ankaŭ en 2005 kaj senŝanĝe en 2020, kaj mi neniam perceptis vastan disputon ekster vikipedio en la Esperanto-movado pri ŝanĝo al nova estonta formo "umajadoj" en ebla estonta PIV 2037, okaze de la 150-a jubileo de Esperanto. Se (!) tia vasta kampanjo estos kaj konvinkos plejmulton de la movadanoj kaj PIV 2037 flame propagandos novan formon "umajadoj", kaj tiu vaste apogita ŝanĝo estos bone dokumentita per konvinkaj referencoj, tiam ni povos havi artikolon kaj kategoriojn kun tia nomo en Vikipedio 2037, sed nun estas 2024, kaj nur eblas konstati, ke en 1970 ĝis 2024 estas "omajadoj", kaj ĉiukaze antaŭ 1970 ne estas konvinkaj referencoj ke tiam en Esperanto la formo "umjadoj" estintus la vaste akceptata en la Esperanta literaturo kaj gazetaro. Mi kalkulas ke antaŭ mia malfrua voĉdono estis 2 voĉoj ĉi tie por kategorionomo "omajadoj" kaj 2 por "umajadoj", kunkalkulante la voĉon de AndyHM en 2010 por "umajadoj" kaj mian nun por "omajadoj" estus 3:3, daŭre malunueca voĉdono, sed ĉefe estas kvar "aŭtoritataj voĉoj ekster tiu diskuto" por "omajadoj" (PIV 1970/2002/2005/2020), kaj mi daŭre ne vidis iun ajn "aŭtoritatan voĉon ekster tiu diskuto" por "umajadoj". Kaj al ni ĉiuj klaras ke eĉ voĉdono de 20:0 plej aktivaj vikipedianoj por ŝanĝo al nova formo "umajadoj" ne superus la aŭtoritatajn referencojn ekster vikipedio, kiuj tiam almenaŭ devus esti malunuecaj 10:10, sed mi ĝis nun ne vidis ajnan (!) konvinkan eksteran referencon por ŝanĝo al nova formo "umajadoj". Se ni volas ŝanĝi la vortaran uzon en eta rondo, ni devos konvinki per alporto de aŭtoritataj eksteraj referencoj! Sed mi ĝis nun eĉ ne trovis unu konvinkan pruvon. ThomasPusch (diskuto) 07:57, 20 okt. 2024 (UTC)
Homa spirado => Spirado 2024 09 20
[redakti fonton]El pli ol cent lingvoj nur la itala nomiĝas homa. Tio malhelpas la ampleksigon de havenda artikolo, kion fakte mi jam entreprenis.--kani (diskuto) 11:54, 20 sep. 2024 (UTC)
- Komento: Homa spirado restus kiel alidirektilo kaj estas ĉapitro de la havenda artikolo.--kani (diskuto) 21:16, 20 sep. 2024 (UTC)
- Saluton, Kani. Eble vi memoras la diskutegon inter mi kaj DidCORN pri tiu temo antaŭ du jaroj. Informoj similaj al tiuj, kiujn vi nun metas en la artikolon Homa spirado, jam troviĝas en nia artikolo Spiro, kiu devus esti alinomita al Spirado, sed ankoraŭ neniu administranto faris tion - tial la diskuto ankoraŭ troviĝas ĉi tie kiel aktiva propono.
- Mi proponis kaj faris la ŝanĝon al "Homa spirado" ĉar la artikolo en sia tiama stato temis preskaŭ nur pri homoj, kaj necesis distingi ĝin de Spiro, kiu temas ankaŭ pri aliaj organismoj. Sed estas granda malkohero inter diverslingvaj vikipedioj kaj ene de ĉiu unuopa vikipedio. Kion vi volas fari al Spiro? Mi ne volus reiri al la situacio antaŭ mia interveno, nek imiti la situacion de la hispana vikipedio, kun du samtemaj artikoloj, sed verŝajne povus akcepti aliajn solvojn. Arbarulo (diskuto) 19:57, 26 sep. 2024 (UTC)
- Mi nun faris rigardon al la koncernaj artikoloj en la angla, hispana, franca, kaj germana. Kvankam neniu uzas la titolon "Homa spirado", la franca kaj germana uzas "Pulma ventolo", kiu certe estas pli specifa koncepto ol spirado ĝenerale. Krome, en ĉiuj kvar vikipedioj mi trovas malkontentajn voĉojn sur diskutaj paĝoj, kiuj plendas simile kiel mi, ke la artikoltemoj en tiuj vikipedioj estas fuŝaj. En la angla [4], germana [5], kaj franca [6] oni plendas, ke pli taŭga titolo estus "Homa spirado" aŭ simile, kaj en la hispana [7] oni plendas, ke la artikoloj ligitaj al nia Homa spirado kaj Spiro havas la saman temon.
- Al mi ŝajnas klare, ke ni devos kunigi vian kontribuon kun la nuna enhavo de Spiro (ne de Homa spirado). La sola demando estas, en kiu artikolo kaj sub kiu titolo ni kunigu ilin. Mi bedaŭras la malŝparon de tempo. Mi kredas ke la kulpo de la situacio estas intervikia kaj metavikia, ne nia. Vere la havenda artikolo devus esti Spiro. Arbarulo (diskuto) 21:50, 27 sep. 2024 (UTC)
- Komento: Homa spirado, poste Spirado, estas unu el la mil havendaj artikoloj, ekzistanta en pli ol 100 lingvoj kun enhavo de pli ol 30 000 bitokoj kaj tial en la plej alta kategorio el tri eblaj. Spiro estas ekzistanta en iom pli ol 50 lingvoj kun enhavo de pli ol 15 000 bitokoj, tio estas la duono de la alia. La diferenco inter spiro kaj spirado estas semantike nula. La realo de du similaj artikoloj en la tuta vikia sistemo evidente ne estas nia kulpo, sed ankaŭ ne ni devas tordi la situacion. Vi plu povas labori por la artikolo Spiro kaj ni povas reteni Spiradon en la alta kategorio de la havendaj artikoloj.--kani (diskuto) 12:11, 11 okt. 2024 (UTC)
- Mi ne klare komprenas kion vi kontraŭas kiam vi diras "ne ni devas tordi la situacion." Fakte la aliaj vikioj estas tre malsamaj unu de la alia - ili ne prezentas unu saman situacion. Ĝis nun mi provis fari nur la minimuman ŝanĝon al la reala situacio de nia vikio bezonatan por ke la du artikoloj havu malsamajn temojn. Ne mi kreis Spiro. Kaj tiutempe, se gravas al vi, la rezulto estas pligrandigo de la oficiale havenda artikolo.
- Ĉu vi akceptus ekzemple kunigi la du artikolojn? Aŭ proponi ĉe Metavikio ke oni redonu la statuson "havenda" al Spiro? Arbarulo (diskuto) 02:11, 13 okt. 2024 (UTC)
- Ĉi tiu diskuto restas longe sen kontribuoj. Se ne estos interkonsento pri alia solvo, mi rekonformigos la enhavon al la titolo transmovante la novan materialon al "Spiro". Arbarulo (diskuto) 02:59, 31 okt. 2024 (UTC)
- Ve, vere la "diferenco inter spiro kaj spirado estas semantike nula", do spirado kaj spiro estas faktaj sinonimoj (la naturo de spiro estas ke ĝi okazas plurfoje, alikaze la organismo jam mortis), tial havi unu artikolon "spiro" kaj alian "spiro" estas iom stranga, sed havi artikolon "homa spirado", kiu temas pri "animala spirado ĉe senvertebruloj kaj ĉe vertebruloj" estas simile strange. Klaras ke ni ne povas premi ĉiujn lingvoversiojn kunfandi la du artikolojn kiuj duoble ekzistas en 50 lingvoj, kaj fari kiel la germanoj kiuj en unu el la du tute evitas la vorton spiro/spirado en la titolo kaj nomas ĝin "pulma ventilado" ankaŭ estas iom trompa, ĉar fakte "pulma ventilado" estas spirado. Kaj fari kiel faris la angloj kaj iuj aliaj lingvanoj kiuj baze diferencigas inter "spirado" kaj "spirado (fiziologio)" same strangas, ĉar ambaŭ tekstoj en ĉiuj lingvoj temas pri fiziologio. Mi nur vidas la eliron, fari kiel nun klarigas la unuaj frazoj de homa spirado (de multaj animaloj), spiro kaj Spiro (apartigilo), nome akcenti ke la unua procezo nepre bezonas pulmon kaj la dua, pli vasta koncepto ankaŭ priskribas interŝanĝon de oksigeno sen pulmo. Rezulto estus nomi la unuan tekston "pulma spirado" kaj la duan, pli vastan simple "spirado", laŭplaĉe ankaŭ sen "-ad-". ThomasPusch (diskuto) 16:19, 31 okt. 2024 (UTC)
- Mi povas akcepti ke "Homa spirado" fariĝu "Pulma spirado". Ankoraŭ tio necesigus ke la plejparto de la nova materialo moviĝu en la artikolon "Spiro". Arbarulo (diskuto) 14:58, 1 nov. 2024 (UTC)
- Ve, vere la "diferenco inter spiro kaj spirado estas semantike nula", do spirado kaj spiro estas faktaj sinonimoj (la naturo de spiro estas ke ĝi okazas plurfoje, alikaze la organismo jam mortis), tial havi unu artikolon "spiro" kaj alian "spiro" estas iom stranga, sed havi artikolon "homa spirado", kiu temas pri "animala spirado ĉe senvertebruloj kaj ĉe vertebruloj" estas simile strange. Klaras ke ni ne povas premi ĉiujn lingvoversiojn kunfandi la du artikolojn kiuj duoble ekzistas en 50 lingvoj, kaj fari kiel la germanoj kiuj en unu el la du tute evitas la vorton spiro/spirado en la titolo kaj nomas ĝin "pulma ventilado" ankaŭ estas iom trompa, ĉar fakte "pulma ventilado" estas spirado. Kaj fari kiel faris la angloj kaj iuj aliaj lingvanoj kiuj baze diferencigas inter "spirado" kaj "spirado (fiziologio)" same strangas, ĉar ambaŭ tekstoj en ĉiuj lingvoj temas pri fiziologio. Mi nur vidas la eliron, fari kiel nun klarigas la unuaj frazoj de homa spirado (de multaj animaloj), spiro kaj Spiro (apartigilo), nome akcenti ke la unua procezo nepre bezonas pulmon kaj la dua, pli vasta koncepto ankaŭ priskribas interŝanĝon de oksigeno sen pulmo. Rezulto estus nomi la unuan tekston "pulma spirado" kaj la duan, pli vastan simple "spirado", laŭplaĉe ankaŭ sen "-ad-". ThomasPusch (diskuto) 16:19, 31 okt. 2024 (UTC)
Ig-Nobel-premio => ? 2024 09 26
[redakti fonton]La artikolo estas malbona kaj parta traduko de anglalingva artikolo. Kvalito de la artikolo estas aparta temo.
Mi opinias, ke la nomo de temo estas tre stranga anglaĵo, kiun elpensis ne esperantisto kaj la kreinto ne scias regulojn de Esperanto. -Ig estas sufikso, kiu havas tre certan sencon. Nun la nomo de artikolo havas jenan sencon: igi Nobelpremio, Nobelpremiigi.
Sed senco de artikola temo estas ŝerca analogo de Nobelpremio. Atentu, la temo ne estas malNobelpremio, ŝar la premio neniun maligas. Temo de la artikolo estas mokaindaj atingoj de scienculoj kaj ne nur scienculoj. La premio havas trajtojn de scienca premio, sed ĝi ne estas scienca. Nun la nomo de la artikolo ne kongruas al temo de la artikolo.
Mi ne scias al kia nomo necesas alinomigi, sed lasi nunan nomon estas moki Esperanton, ties regulojn kaj lingvouzadon. VladimirPF (diskuto) 07:24, 26 sep. 2024 (UTC)
- Komento: La titolo estas anglaĵo ĉar la nomo de la temo estas angla vortludo, do ne rekte tradukebla. La nuna versio havas la avantaĝon ke ĝi videbligas la aludon al la Nobel-premioj. Ebla alternativo estas konservi eĉ pli laŭvorte la anglan nomon: Premio Ig Nobel aŭ Ig Nobel Prize. Mi pensas ke la risko, ke iu interpretus ĝin kiel "Nobelpremiigo," ne estas pli granda ol la risko, ke iu interpretus Nobel-premion mem kiel premion por nobeloj. Arbarulo (diskuto) 20:51, 26 sep. 2024 (UTC)
- Al mi tre plaĉas varianto elektita en ukraina vikio: Ігнобелівська премія. Certe ruslingva vercio multe pli plaĉas Шнобелевская премия, sed tio estas vortludo (bonega, sed rekte ne tradukebla).
Mi opinias ke en esperanto bone taŭgas Ignobel-premio:- ni bone prezentas la anglalingvan nomon
- ĝi estas memstara vorto kaj ĝin ne eblas erare miksi kun aliaj vortoj
- ĝi ne aspektas kiel mallongigo kaj neniu prononcos la nomon "Igo-Nobel-premio"
- la vorton eblas kombini kun prepozicioj, konjukcioj, akuzativo, pluralo ktp.
- VladimirPF (diskuto) 08:03, 27 sep. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Ignobel-premio La propono estas malavantaĝa je punkto 1, ĉar ĝi unuvortigas nomon kiun la angla prezentas kiel du vortojn. Ĝi gajnas nenion je 2, ĉar kunmetaĵoj kutime ne havas strekon en Esperanto, do se iu povus interpreti "Ig-Nobel" kiel Esperantan kunmetaĵon (kion mi trovas malverŝajna), tiu povus same misinterpreti "Ignobel". Eble ĝi gajnas iomete je 3, sed mi trovas misinterpreton de "Ig-Nobel" kiel mallongigon tre malverŝajna. Ĝi gajnas nenion je 4. Pli ĝenerale, mi malkonsentas kun la ideo, ke simileco inter alilingva nomo kaj Esperanta radiko estas bona kialo por aliformigi la nomon en Vikipedio. Arbarulo (diskuto) 21:04, 27 sep. 2024 (UTC)
- Komento: Mi proponas por la premio kaj la artikolo la nomon Malnobela premio. Ĝi klare kaj precize esprimas la spiriton de la vortludo kaj estas neriproĉebla esperantigo. Amike, -Filozofo (diskuto) 19:04, 7 okt. 2024 (UTC)
- Komento: Mi povas akcepti Malnobela premio. Arbarulo (diskuto) 23:20, 7 okt. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: mi kontraŭas ĉar en Eo prefikso "mal-" havas strikte certan sencon kaj la premio tutcerte ne estas mala rilate al Nobelpremio. VladimirPF (diskuto) 07:53, 8 okt. 2024 (UTC)
- Komento: Kara - la vorto "mal/nobel/a" estas regula Esperanta vorto, derivaĵo de la radiko "nobel-" (Radiko nobel/ en PIV). La implico, ke temas pri Alfred Nobel aperas en ĝi nur kiel kalembureca ŝerca aludo, esence same kiel en la angla esprimo ignobel prize (en kiu forte kaj klare aŭdiĝas la adjektivo ignoble, t.e. mal-noble = malnobela, kaj, fone, vole-nevole aŭdiĝas ankaŭ Nobel Prize = Nobel-premio). Temas do pri maksimume fidela traduko de la origina angla esprimo kune kun ĝiaj konotacioj kaj ŝerca aludo. Amike, -Filozofo (diskuto) 10:44, 8 okt. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Ĉar mi vidas, ke Ig-Nobel-premio ne estas same kiel Igi Nobel-premio, bazo de la debato; resume "Ig" en la propra nomo Ig-Nobel ne samas al sufikso "ig-" en nepropranoma vorto. Ankaŭ Nobel ne estas konfuzebla kun "nobel-". Eble "Ig-Nobel premio" povus esti solvo.--kani (diskuto) 12:30, 11 okt. 2024 (UTC)
- Komento: Kara Kani - bedaŭrinde, la formo "Ig-Nobel premio", stranga sinsekvo de neesperantigita propra nomo Nobel kun prefikse alkroĉita Esperanta sufikso -ig- (kio formas nekompreneblan "vorton" "Ig-Nobel" aperanta en nekomprenebla gramatika funkcio -- bonvolu noti, ke ankaŭ "Nobel premio" en Esperanto estas malebla en la senco de senprobleme Esperantaj formoj kiel "Nobel-premio", "premio Nobel", "premio de Nobel" aŭ simile), kiun sekvas tute regula sed neniel rilata Esperanta substantivo "premio", estas neniel interpretebla en Esperant-lingva kunteksto... Amike, -Filozofo (diskuto) 21:32, 11 okt. 2024 (UTC)
- Komento: Estas klare, ke necesas trovi vortludon en Esperanto kompareble amuzan kaj trafan, sed ne nepre bazitan sur la samaj metaforoj kiel la anglalingva aŭ ruslingva formoj. Tiu, kiu ne ŝatas la formon Malnobela premio, serĉu ion alian. Ĉu eble Bobel-premio, kiu sufiĉe proksime similas al "Nobel-premio" kaj baziĝas sur metaforo, kiu estas eĉ pli elvoka ol la sufiĉe arbitraj anglalingva kaj ruslingva kalemburecaj aludoj, ja kiel "premio" pro stultaĵo rilatas al nobeleco aŭ nobleco aŭ al slanga nomo de nazo, dum nomi stultan malgravaĵon bobelo aŭ stultulon bobel-kapulo estas tute nature! Amike, -Filozofo (diskuto) 21:48, 11 okt. 2024 (UTC)
- Por: Bobel-premio - por mi la nomo bone transdonas esencon de la premio. VladimirPF (diskuto) 07:20, 14 okt. 2024 (UTC)
- Por: Bobel-premio. Amike, -Filozofo (diskuto) 22:07, 13 okt. 2024 (UTC)
- Ankaŭ mi akceptas Bobel-premio. Kvankam mi ne vidas tian tutmondan gravon en la afero, ke ĝi indus je Esperantigo, tamen se ni devas Esperantigi, tiu Esperantigo estas bonega. Arbarulo (diskuto) 21:00, 14 okt. 2024 (UTC)
- Mi ne certas ke "estas klare, ke necesas trovi vortludon en Esperanto kompareble amuzan kaj trafan". Mi mem, kaj certe pli-malpli ĉiuj aliaj esperanto-parolantoj, dekomence tute ne komprenis kiun sencon havus la vorto "bobel-premio", ankaŭ se oni bone konas ambaŭ bazajn vortojn. Estas aliel, se en ĉiuj esperantaj gazetoj kaj blogoj estas amase multaj Esperantaj artikoloj pri "bobel-premioj" sub tiu nomo, eblus citi almenaŭ 5 de tiaj eksteraj esperantlingvaj referencoj, kaj pli-malpli ĉiu ke kapablas legi la lingvon jam legis la vorton ekster vikipedio. Sed dum tio ne estas, laŭ mi la titolo "malnobela premio" aŭ prefere malnobla premio" estas pli akceptebla kaj klara - "malnobela premio" tute akcepteblas, se PIV jam oficialigis duan signifon de "Nobelo"=Nobel, kvankam multaj homoj daŭre pli tradukis la adjektivon "nobela" al "grafa, princa", kaj ne kiel "iel rilata al s-ro Nobel". Aidas (diskuto) 13:28, 25 okt. 2024 (UTC)
- Ankaŭ mi estas kontraŭ ne tuj komprenebla Bobel-premio kaj kontraŭ la origina titolo Ig-Nobel-premio="fara?? Nobel-premio" de antaŭ 20 jaroj fare de anonimulo. konsidereblus simple lasi la tuton en usona angla kaj prezenti ĝin en tri ne-ligitaj vorto kaj nepre klinitaj literoj angle "Ig Nobel Prize" [ˈɪɡ nə͡ʊbˈɛl pɹˈa͡ɪz], tiel ke tute klaras ke temas pri fremdlingva koncepto kaj kampanjo. Sed mi tamen timas ke poste revenas iuj entuziasmaj esperantistoj kiuj tamen inventas iun ajn "esperantigon" por la premio. Krome la tradukoj de angle Ig Nobel Prize al france Prix Nobel Ig kaj es hispane Premio Ig Nobel aspektas al mi baze sensencaj en ĉiuj tri lingvoj kaj nek aspektas angla nek franca nek hispana vorto (pri aliaj lingvoj kompreneble estus same). Sume mi pensas ke la propono por mal-Nobela premio kun iom malbela sed necesa majusko meze de la adjektivo estas la malplej malbona solvo. Ja PIV 2020 konfirmas ke Nobelo majuskle havas duan signifon aludi al s-ro Nobel, do signifas ne nur "grafa, princa", sed ankaŭ "iel rilata al s-ro Nobel". Sed aparte al tiu diskuto pri la titolo mi eksplicite atentigas al la katastrofa ĝenerala stato de la artikolo, el lingva vidpunkto sed ankaŭ el ĝenerale teknika (Vladimir aludis tion per la frazo "Kvalito de la artikolo estas aparta temo"). Tio ne estas granda problemo kaj eblas ripari la mankojn, sed nepre necesas fari tion (tiom "aparta" de la titolo tiu kritiko ne estas: malmatura titolo de 2004 staras kun malmatura teksto)! ThomasPusch (diskuto) 14:58, 31 okt. 2024 (UTC)
- Mi ne certas ke "estas klare, ke necesas trovi vortludon en Esperanto kompareble amuzan kaj trafan". Mi mem, kaj certe pli-malpli ĉiuj aliaj esperanto-parolantoj, dekomence tute ne komprenis kiun sencon havus la vorto "bobel-premio", ankaŭ se oni bone konas ambaŭ bazajn vortojn. Estas aliel, se en ĉiuj esperantaj gazetoj kaj blogoj estas amase multaj Esperantaj artikoloj pri "bobel-premioj" sub tiu nomo, eblus citi almenaŭ 5 de tiaj eksteraj esperantlingvaj referencoj, kaj pli-malpli ĉiu ke kapablas legi la lingvon jam legis la vorton ekster vikipedio. Sed dum tio ne estas, laŭ mi la titolo "malnobela premio" aŭ prefere malnobla premio" estas pli akceptebla kaj klara - "malnobela premio" tute akcepteblas, se PIV jam oficialigis duan signifon de "Nobelo"=Nobel, kvankam multaj homoj daŭre pli tradukis la adjektivon "nobela" al "grafa, princa", kaj ne kiel "iel rilata al s-ro Nobel". Aidas (diskuto) 13:28, 25 okt. 2024 (UTC)
La aliaj lingvoj listigas epikajn filmojn, kaj ne epokajn, eble kun la senco historiaj filmoj, sed jam ekzistas Kategorio:Italaj historiaj filmoj.--kani (diskuto) 12:01, 11 okt. 2024 (UTC)
- Por: la propono, kaj simile por ŝanĝi la nunajn Kategorio:Epokfilmoj, Kategorio:Epokfilmoj laŭ landoj, Kategorio:Sovetiaj epokfilmoj, Kategorio:Usonaj epokfilmoj. Arbarulo (diskuto) 02:11, 13 okt. 2024 (UTC)
- Komento: Se mi ĝuste komprenas, temas pri du iom interrilataj, sed principe malsamaj nocioj: (1) historiaj filmoj; (2) kinoepopeoj. Kiam aperos klareco, pri kiu el la du nocioj temas, oni miaopinie apliku ĝuste tiajn terminojn. Bonvolu noti, ke la vorto "epopeo" estas oficiala (1a Oficiala Aldono), sed "epiko" ne estas oficiala kaj verŝajne neniam estos, ĉar ĝi (miakomprene) estas pli-malpli plena sinonimo de "epopeo", kaj la Akademio kutime evitas senbezone oficialigi sinonimojn de jam oficialaj vortoj. Amike, -Filozofo (diskuto) 22:23, 13 okt. 2024 (UTC)
- Mi subtenus ankaŭ (eĉ prefere) Kategorio:Epopeaj filmoj aŭ simile.
- La koncernaj kategorioj ŝajne estas ligitaj al alilingvaj kategorioj, kiuj temas pri epikaj/epopeaj filmoj. Kaj mi vidis almenaŭ unu filmon de Star Wars, mi kredas, kiu apartenus nur al tre vasta difino de "epoka"! Tial mi subtenas la ŝanĝon. Tamen estus plej bone, se iu kontrolus ĉu estas iu filmo en la kategorioj, kiu efektive estas pli "epoka" ol "epika", kaj se jes, transmetus ĝin en kategorion pri historiaj filmoj. Arbarulo (diskuto) 21:00, 14 okt. 2024 (UTC)
- "Kategorio:E...filmoj laŭ landoj" estas en kategorio "Kategorio:E...filmoj" kaj tiu estas en supera kategorio Kategorio:Eposoj. Tial "Kategorio:Eposaj filmoj" kun variaĵoj laŭ landoj laŭ mi eĉ pli bonas ol "Kategorio:Epopeaj filmoj" kun variaĵoj laŭ landoj. Do por "Kategorio:Eposaj filmoj" kun variaĵoj laŭ landoj. Konsentite ke la vorto "epiko" "ne estas oficiala kaj verŝajne neniam estos", sed eposo Z kaj epopeo ambaŭ estas oficialaj vortoj, kun enhava nuanco, kaj mi ŝatas la vorton eposo ĉi tie pli ol la enhave malvastan nomon "epopeo" kiu nepre bezonas prikanti "heroojn, kiuj reprezentas tutan popolon aŭ tutan epokon el patruja, religia, mora vidpunkto".PIV Ĉu la usona komerca filmaro Star Wars © estis produktita el "patruja, religia, mora vidpunkto" ? ? Mi forte pridubas tion! ThomasPusch (diskuto) 15:12, 31 okt. 2024 (UTC)
- Fakte, laŭ mia nebula memoro de Star Wars, la heroo Luke Skywalker jes reprezentas patrujan, religian, moran vidpunkton. Eĉ se ne, la kerna malsamo inter "epopeo" kaj "eposo" estas, ke "epopeo" havas certan specon de enhavo ("rakontanta la aventurojn de herooj"), dum "eposo" estas nur forma kategorio ("La rakonta poezio, sen speciale heroa signifo"). Kaj la heroa enhavo estas la aludenda eco de la filmoj, pri kiuj temas. Certe Star Wars havas neniun apartan similecon kun neheroa rakonta poemo. Do laŭ mi "epos-" estas malpli taŭga radiko ol "epope-", kvankam pli taŭga ol "epok-". Arbarulo (diskuto) 15:39, 1 nov. 2024 (UTC)
- "Kategorio:E...filmoj laŭ landoj" estas en kategorio "Kategorio:E...filmoj" kaj tiu estas en supera kategorio Kategorio:Eposoj. Tial "Kategorio:Eposaj filmoj" kun variaĵoj laŭ landoj laŭ mi eĉ pli bonas ol "Kategorio:Epopeaj filmoj" kun variaĵoj laŭ landoj. Do por "Kategorio:Eposaj filmoj" kun variaĵoj laŭ landoj. Konsentite ke la vorto "epiko" "ne estas oficiala kaj verŝajne neniam estos", sed eposo Z kaj epopeo ambaŭ estas oficialaj vortoj, kun enhava nuanco, kaj mi ŝatas la vorton eposo ĉi tie pli ol la enhave malvastan nomon "epopeo" kiu nepre bezonas prikanti "heroojn, kiuj reprezentas tutan popolon aŭ tutan epokon el patruja, religia, mora vidpunkto".PIV Ĉu la usona komerca filmaro Star Wars © estis produktita el "patruja, religia, mora vidpunkto" ? ? Mi forte pridubas tion! ThomasPusch (diskuto) 15:12, 31 okt. 2024 (UTC)
Afrikanso -> Afrikansa lingvo 2024 10 20
[redakti fonton]Oni ŝanĝis la titolon al "Afrikanso" antaŭ kelkaj jaroj pro ĝia artikolo en PIV, sed 1) la formo "la afrikansa" estas multe pli ofta nomo por la lingvo ol "afrikanso", ankaŭ inter la plej grandaj kaj respektataj revuoj de Esperanto; 2) la sekva versio de PIV tre verŝajne ŝanĝos ĝian rekomendon al "afrikansa" por la lingvo kaj "afrikanso" por homo de la rilata etna grupo. Vidu pli da detaloj ĉe Diskuto:Afrikanso#Titolo. --Spenĉjo (diskuto) 21:33, 20 okt. 2024 (UTC)
- Mi supozas ke ĉiuj aktivaj uzantoj bonvenigos la adapton de la ĝisnuna indiko de PIV 1970 ĝis 2020 de "afrikanso = lingvo de la nederlanddevenaj sudafrikanoj" al "la afrikansa", kiu respegulos la lingvouzon jam de jaroj. "La afrikansa" ŝajnas tiom normala etna lingvo kiel miloj da aliaj lingvoj, ke homoj simple ne venus al la ideo kompreni ke "Afrikanso"© estus substantiva "markonomo" kiel Esperanto©, Volapuko©, Interlingvao© aŭ Sanskrito©. Kaj eĉ se, homoj scias ke kvankam la lingvo de Romio origine nomiĝas Latino©, tamen eblas adjektivigi baze ĉiun substantivon, do se diri latina poezio, gramatiko, civilizacio, tiam ankaŭ eblas diri 'la latina lingvo', kaj en koncizigo forlasante la vorton lingvo oni alvenas al adjektiva formo "la latina", kiu estas la praktike uzata formo por la lingvo. Paralele, oni supozas ke tia adjektivigo eblas ankaŭ ĉe Sanskrita ("Kamasutro estas sanskrita libro"PIV, do libro en la sanskrita), kaj same ankaŭ devus ebli aludi al "afrikansa poezio, gramatiko, literaturo" kaj analogie devus ebli ankaŭ paroli pri "la afrikansa lingvo", do koncize pri "la afrikansa". Lingvo devos esti sufiĉe ekzotika, ke oni sentos strangan senton diri, "mi flue parolas la volapukan kaj la idan", sed pri pli modaj artefaritaj lingvoj eĉ tio eblas, "mi pli bone parolas la klingonan ol la navian". Tial homoj simple ne atentos pri la ĝisnuna averto de PIV, ke formo afrikansa ne ekzistas, ĉar "Afrikanso" estas komerca persona nomo kaj la o estas ne disigebla parto de la nomo, kiel ekzemple en Macudo (japane 松戸市) la o estas japana kaj ne esperanta o - kie la "o" de "Afrikanso" tiam estas en la nacilingva formo Afrikaans? Do ĉiu bonvenigo la novan permeson nomi la sudafrikan lingvon "la afrikansa" samkiel la antikvan romian lingvon "la latina".
- Sed tamen, por ŝanĝi iun vorton en vikipedia titolo, pri kiu miloj da esperanto-vortaroj avertas ke ĝi estas erara kaj ne eblas uzi ĝin, oni bezonas iun pri fortan pruvan eksteran referencon ol nur iun personan nomon en vikipedia diskutpaĝo "mi esperas ke en ĉiuj estontaj vortaroj estos tiu nova vorto", aŭ "mia amiko parolis kun la kara edzino de Bertilo, kaj ŝi diras ke li diras ke nepre en la nova PIV estos la formo 'la afrikansa'". Ni bezonos iun citeblan fonton, aŭ en retejo ekster Vikipedio, aŭ en presita bulteno, kun numeroj de la eldono kaj de la paĝo. Eĉ se oni eble produktas artikoleton aparte por esti citebla pruvo (ekzemple "La Ondo de Esperanto mallonge intervujis Sp. van der Meulen kaj M. Cramer pri la progresoj de la redaktoj por nova eldono de PIV kaj pri iuj ŝanĝoj, pri kiuj estas aparte unuanimaj proponoj en la teamo"), devos esti io kion oni devos povi citi en referenco. Ĉu iu havas krean ideon, kiel oni povos produkti tian citeblan referencon? Eĉ Wolfram Diestel en Reta Vortaro ne povas simple malfermi artikoleton "la afrikansa" kaj noti kiel referencon "tiun formom mia fratino opinias ekstreme mojosa". Se ne alporteblas iu ajn citebla referenco, tiam ni fakte devos atendi, ĝis la nova PIV estos aĉetebla, kaj ankaŭ estas rete daŭre konsultebla. ThomasPusch (diskuto) 00:03, 21 okt. 2024 (UTC)
- Ankaŭ mi bonvenigus ŝanĝon kun almenaŭ unu ekstera referenco. Mi ne havus altan postulon pri tia referenco, ankaŭ se Spencer skribas pli-malpli tion kion li skribis en la paĝa diskutpaĝo, sed vidigas tion en ekstera retejo, kaj tiun noton oni povas reference enplekti ĉi-tie, tio sufiĉus al mi. Aidas (diskuto) 13:10, 25 okt. 2024 (UTC)
- Estas nova artikolo pri "afrikanso" kaj "afrikansa" en Reta Vortaro. Tiu estus laŭ mi la plej uzinda ekstera referenco. Alia eblo estus citi la personan retejon de Bertilo Wennergren, en kiu li rekomendas "la afrikansa" por la lingvo kaj "afrikansoj" por la popolo en siaj notoj pri lingvonomoj kaj en siaj kritikaj notoj pri PIV 2002 kaj 2005. Spenĉjo (diskuto) 14:04, 28 okt. 2024 (UTC)
- Por: Afrikansa lingvo, same kiel "la sveda". Ĉi vi emas eklerni Svedon? Taylor 49 (diskuto) 13:41, 25 okt. 2024 (UTC)
- Tamen, Taylor, tiom simple ne estas. Tute eblas lerni Esperanton, Latinon, Volapukon, Sanskriton kaj laŭ la nuna stato de la vortaroj ankaŭ Afrikanson. Tio aparte eblas, ĉar svedo klare estas individua homo el certa kulturo, kaj "esperanto, latino, volapuko, sanskrito kaj afrikanso" laŭ la nuna stato de la vortaroj ne estas individua homo. Do ne temas nur pri tio, per levo de tri aŭ kvin manoj ĉi tie ŝanĝi la esperantajn vortarojn, sed temas pri tio efektive ŝanĝi la vortarojn kaj, se tio ankoraŭ daŭros, almenaŭ klare kaj konvinke dokumenti argumentojn kial la esperantlingva Vikipedio malatentas la esperantlingvajn vortarojn. ThomasPusch (diskuto) 15:29, 31 okt. 2024 (UTC)
- @ThomasPusch: Mi tute konsentas kun vi, ke "ĝi estos tre verŝajne en la sekva PIV" estas aĉa argumento por titolŝanĝo. Mi menciis tion nur por kontraŭi la argumenton, ke "Afrikanso" estus pli uzinda nur pro tio, ke ĝi estas en PIV; kaj tio estis menciinda, ĉar tio estas la argumento iam uzita por ŝanĝi la artikoltitolon al "Afrikanso". Mia ĉefa kialo por rekomendi titolŝanĝon estas, ke "la afrikansa" estas klare multe pli uzata en fidindaj fontoj ol "afrikanso". Kiel mi diris ĉe Diskuto:Afrikanso#Titolo, en Tekstaro facile troveblas multaj citindaj artikoloj de diversaj aŭtoroj, redaktoroj kaj revuoj, kiuj povas subteni rekomendon de "la afrikansa". Multaj citaĵoj de tiaj artikoloj aperas nun kiel fontoj en la nova sekcio pri "afrikansa" en Reta Vortaro, kiu espereble estas kontentiga fonto por vi. Spenĉjo (diskuto) 13:55, 28 okt. 2024 (UTC)
- Mi tute ne opinias, ke "ĝi estos tre verŝajne en la sekva PIV" estas aĉa argumento por titolŝanĝo: kun konvinka(j) referenco(j) estas bona argumento. Nur sen estas problemo. La noton en ReVo oni povas citi, bone, la du fontojn de Bertil ankaŭ kaj eblas amasigi konvenajn teksterojn el la Tekstaro, kvankam daŭre je la alia flanko pezas kvar eldonoj de PIV (1970, 2002, 2005 kaj 2020). ThomasPusch (diskuto) 14:23, 28 okt. 2024 (UTC)
Mi nun pene reduktis la plenŝtopiĝintan paĝon per arkivigo de 260 al 170 mil bitokoj, kaj eĉ ne komprenas kial tiu arkivigo kostas tiom da energio. Ĉiukaze nepre necesas fini diskutojn ĉi tie kaj ankoraŭ pli sveltigi la paĝon... Bonvolu indulgi ke mi ne sukcesis eltranĉi kaj forporti pli ol trionon de la granda monto! ThomasPusch (diskuto) 21:25, 8 nov. 2024 (UTC)