Diskuto:Henryk Sienkiewicz
Aspekto
Mi volis aldoni tradukojn el Sienkiewicz, kiujn mi trovis en Lingvo Internacia, nome
- Estu benita! (tr. D. Piskunov, Lingvo Internacia, 1902, p. 73-75)
- Mia pentraĵo (tr. A. Grabowski, Lingvo Internacia, 1911, p. 26-27)
sed la filtrilo rifuzis la novaĵon akcepti, ĉar apude estas ligilo al retejo de Noveloj, kiu kaŭzas tiun problemon. 1.7.2006 Mirek.
Diskuto pri esperantigado de nomon ĉe Libera Folio ne estas referenco por la nomo Ŝenkjeviĉ. Ŝajnas, ke la vikipediisto mem elpensis ĝin. --Lohengrin (diskuto) 07:04, 5 aŭg. 2016 (UTC)