Talk:Al Hidd
Appearance
This is the talk page for discussing improvements to the Al Hidd article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||
|
It is requested that an image or photograph of Al Hidd be included in this article to improve its quality. Please replace this template with a more specific media request template where possible. Wikipedians in Bahrain may be able to help! The Free Image Search Tool or Openverse Creative Commons Search may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
Cleanup
[edit]I have added a cleanup tag to Al Hidd. Cleanup of this page is needed: an unwanted picture appears; probably a problem with one of the templates. Baronnet (talk) 18:56, 11 January 2009 (UTC)
Page move not needed
[edit]Why has the page been moved to Al Hadd? I've lived in the country all my life and have never seen Hidd spelled nor pronounced as Hadd. --Droodkin (talk) 15:44, 27 September 2012 (UTC)
Requested move
[edit]- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: page moved. DrKiernan (talk) 07:15, 6 October 2012 (UTC)
Al Hadd → Al Hidd – The correct english name of the city is Al Hidd not Al Hadd (google books). Fayçal.09 (talk) 08:54, 28 September 2012 (UTC)
- Comment Al Hidd marginally has it in GBooks, but given that Hadd/Hidd is a pronunciation issue causing variation in English, can you say whether Wikipedia:Manual of Style/Arabic has anything to bear on this?NB I have added both spellings to lede, and a hatnote above lede to the turtle beach at Ras al Hadd (رأس الحد) in Oman. In ictu oculi (talk) 09:43, 28 September 2012 (UTC)
- Yes of caurse I understand your meaning, linguisticaly we can said Al Hadd, however the official english name of the city is Al Hidd (link exemple). Regards. Fayçal.09 (talk) 09:50, 28 September 2012 (UTC)
- Hm. Google Maps has Hidd too. I'm leaning towards thinking the unilateral move to the current name was unwise. I'll notify the editor who made the move to see if he or she wants to explain. --BDD (talk) 16:43, 5 October 2012 (UTC)
Hear what the commentator says [1] Al-Hadd vs Shabab Al-Ordon.--Uishaki (talk) 17:41, 5 October 2012 (UTC)
- The commentator says Al Hidd at 0:33.
- Support. I'm Bahraini and I've never heard someone calling it Al Hadd. It's definitely Al Hidd. Mohamed CJ (talk) 20:40, 5 October 2012 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.