Jump to content

Talk:Anti-Korean sentiment in Japan: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 39: Line 39:
::In particular, in the case of Japanese Wikipedia, the fact that there are many [[hate speech]] is also shown in the article "[[Japanese Wikipedia]]" in English Wikipedia. Japanese Wikipedia is so politically right-wing biased that it denies the [[Asian Holocaust]]. Articles related to South Korea in Japanese Wikipedia are very biased and unneutral. [[User:Mureungdowon|Mureungdowon]] ([[User talk:Mureungdowon|talk]]) 04:51, 29 April 2023 (UTC)
::In particular, in the case of Japanese Wikipedia, the fact that there are many [[hate speech]] is also shown in the article "[[Japanese Wikipedia]]" in English Wikipedia. Japanese Wikipedia is so politically right-wing biased that it denies the [[Asian Holocaust]]. Articles related to South Korea in Japanese Wikipedia are very biased and unneutral. [[User:Mureungdowon|Mureungdowon]] ([[User talk:Mureungdowon|talk]]) 04:51, 29 April 2023 (UTC)
:Can someone who is not a Korean nationalist address this? [[Special:Contributions/114.167.177.58|114.167.177.58]] ([[User talk:114.167.177.58|talk]]) 07:37, 29 April 2023 (UTC)
:Can someone who is not a Korean nationalist address this? [[Special:Contributions/114.167.177.58|114.167.177.58]] ([[User talk:114.167.177.58|talk]]) 07:37, 29 April 2023 (UTC)
::You're off the point and criticizing me. South Korean media analyze that South Korea's "反韓" (반한) and Japan's "嫌韓" (혐한) are completely different. In Japan, you can see that anti-American sentiment is not called '嫌美' but called '反美'. There is no article "[[:ja:嫌日|嫌日]]" in Japanese Wikipedia. '''There are "[[:ja:反韓|反韓]]" and "[[:ja:嫌韓|嫌韓]]" articles individually in Japanese Wikipedia. You're lying cleverly.''' Do you really think that "'''反'''韓" and "'''嫌'''日" should be translated equally as "'''anti-'''Korean sentiment" and "'''anti-'''Japanese sentiment"? Really? [[User:Mureungdowon|Mureungdowon]] ([[User talk:Mureungdowon|talk]]) 08:36, 29 April 2023 (UTC)
::You're off the point and criticizing me. South Korean media analyze that South Korea's "反韓" (반한) and Japan's "嫌韓" (혐한) are completely different. In Japan, you can see that anti-American sentiment is not called '嫌美' but called '反美'. There is no article "[[:ja:嫌日|嫌日]]" in Japanese Wikipedia. '''There are "[[:ja:反韓|反韓]]" and "[[:ja:嫌韓|嫌韓]]" articles individually in Japanese Wikipedia.''' Do you really think that "'''反'''韓" and "'''嫌'''日" should be translated equally as "'''anti-'''Korean sentiment" and "'''anti-'''Japanese sentiment"? Really? [[User:Mureungdowon|Mureungdowon]] ([[User talk:Mureungdowon|talk]]) 08:36, 29 April 2023 (UTC)
:::This is proof that "反韓" and "嫌韓" are also distinguished in Japan. If they both translate into English as "anti-Korean sentiment", they cannot explain the violence stemming from Japanese racist superiority that never exists in South Korea's "anti-Japanese sentiment". "嫌日" (혐일) does not exist in South Korea at all, whereas "嫌中" (혐중, hating Chinese) exists in South Korea, and the term is used to some extent in South Korean media. [[User:Mureungdowon|Mureungdowon]] ([[User talk:Mureungdowon|talk]]) 08:36, 29 April 2023 (UTC)
:::This is proof that "反韓" and "嫌韓" are also distinguished in Japan. If they both translate into English as "anti-Korean sentiment", they cannot explain the violence stemming from Japanese racist superiority that never exists in South Korea's "anti-Japanese sentiment". "嫌日" (혐일) does not exist in South Korea at all, whereas "嫌中" (혐중, hating Chinese) exists in South Korea, and the term is used to some extent in South Korean media. [[User:Mureungdowon|Mureungdowon]] ([[User talk:Mureungdowon|talk]]) 08:36, 29 April 2023 (UTC)

Revision as of 08:39, 29 April 2023

the category on "anti-korean racism" violates both WP:UNDUE and WP:SYNTH.

@Mureungdowon

  • "Yoshiaki Yoshida, chairman of DHC Corporation, known as a Japanese cosmetics company, made hateful remarks about Koreans very repeatedly. He accused South Koreans of "チョン" on DHC's official Instagram, the word "チョン" is known as a racist hate word Koreans. On April 9, 2021, he said, "Korean race is easy to recognize because of its characteristic name, protruding jaw shape, narrow mouth, and above all, the back of the head is a cliff"."

Okay, seems like a bit of a stretch to have an entire category for something one guy said.

  • "His hate speech against Koreans is considered similar to the Nazi's anti-Semitism investigation."

obvious editorializing sourced from... a blog.

Tdmurlock (talk) 02:32, 3 March 2023 (UTC)[reply]

The problem is, Japanese media rarely report on the Japanese people's anti-Korean racism. I will replace it with a better source than Ohmy News within two days. (Ohmy News is not a blog.) / DHC broadcasts anti-Korean, and Namuwiki/Korean Wikipedia and other South Korean wikis classify them as anti-Korean companies. Mureungdowon (talk) 02:39, 3 March 2023 (UTC)[reply]
okay, well, until then, I will remove the section in question. you can recreate it when you have better sources. Tdmurlock (talk) 02:50, 3 March 2023 (UTC)[reply]
I just added a new source. Mureungdowon (talk) 02:56, 3 March 2023 (UTC)[reply]
it's just another referring to same story about a single guy. A fleeting controversy caused by a quote from a single man doesn't deserve a section per WP:UNDUE. Tdmurlock (talk) 03:06, 3 March 2023 (UTC)[reply]
I collect your comments and transfer this to the DHC Corporation article. Mureungdowon (talk) 03:26, 3 March 2023 (UTC)[reply]

Anti-Korean sentiment in Japan (section) has incorrect translations.

I don't have an account and I don't know the rules or process. Maybe someone better versed can handle this. The Japanese 嫌韓 does not translate to "hate of South Koreans", it translates to "Anti-Korean Sentiment". This is wikipedia's definition, as found here: https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-Korean_sentiment Which links to this: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AB%8C%E9%9F%93 in the Japanese wiki. Also searching here: https://jisho.org/search/%E5%AB%8C%E9%9F%93 shows this definition. At the same time, the kanji 嫌日 has no meaning in Japanese - but it is presented here as meaning "Hate of Japanese" in Japanese.

That's the issue, I'll leave it with people who know how wiki works to deal with it. 2400:4053:E100:AE00:CD0A:24B4:ECFE:4B06 (talk) 03:12, 29 April 2023 (UTC)[reply]

Strong opposition. Your argument is a deliberate distortion. "韓" (반한) and "韓" (혐한) are different. In South Korea, "日" (반일) exists, but "日" (혐일) NOT exists. Mureungdowon (talk) 04:26, 29 April 2023 (UTC)[reply]
In Japan, South Korea's anti-Japanese sentiment is not called "日". Even in Japan, South Korea's anti-Japanese sentiment is called "日". South Koreans all know that "日" and "韓" are completely different meanings that cannot be considered the same racism. The former means opposition to Japan and the latter means hating South Korea. Mureungdowon (talk) 04:32, 29 April 2023 (UTC)[reply]
In particular, in the case of Japanese Wikipedia, the fact that there are many hate speech is also shown in the article "Japanese Wikipedia" in English Wikipedia. Japanese Wikipedia is so politically right-wing biased that it denies the Asian Holocaust. Articles related to South Korea in Japanese Wikipedia are very biased and unneutral. Mureungdowon (talk) 04:51, 29 April 2023 (UTC)[reply]
Can someone who is not a Korean nationalist address this? 114.167.177.58 (talk) 07:37, 29 April 2023 (UTC)[reply]
You're off the point and criticizing me. South Korean media analyze that South Korea's "反韓" (반한) and Japan's "嫌韓" (혐한) are completely different. In Japan, you can see that anti-American sentiment is not called '嫌美' but called '反美'. There is no article "嫌日" in Japanese Wikipedia. There are "反韓" and "嫌韓" articles individually in Japanese Wikipedia. Do you really think that "韓" and "日" should be translated equally as "anti-Korean sentiment" and "anti-Japanese sentiment"? Really? Mureungdowon (talk) 08:36, 29 April 2023 (UTC)[reply]
This is proof that "反韓" and "嫌韓" are also distinguished in Japan. If they both translate into English as "anti-Korean sentiment", they cannot explain the violence stemming from Japanese racist superiority that never exists in South Korea's "anti-Japanese sentiment". "嫌日" (혐일) does not exist in South Korea at all, whereas "嫌中" (혐중, hating Chinese) exists in South Korea, and the term is used to some extent in South Korean media. Mureungdowon (talk) 08:36, 29 April 2023 (UTC)[reply]