Naengguk: Difference between revisions
"ko-Hant" displays the text as Traditional Chinese |
you don't need the wikt:computer link in the computer article |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 30: | Line 30: | ||
{{Infobox Korean name |
{{Infobox Korean name |
||
| title = Korean name |
| title = Korean name |
||
| hangul = |
| hangul = 냉국 |
||
| hanja = 冷국 |
| hanja = 冷국 |
||
| rr = naengguk |
| rr = naengguk |
||
| mr = naengkuk |
| mr = naengkuk |
||
| koreanipa = {{IPA |
| koreanipa = {{IPA|ko|nɛ̝ŋ.k͈uk̚|}} |
||
}} |
}} |
||
Latest revision as of 12:56, 22 October 2024
Alternative names | Chilled soup |
---|---|
Type | Guk |
Place of origin | Korea |
Serving temperature | Cold |
Korean name | |
Hangul | 냉국 |
---|---|
Hanja | 冷국 |
Revised Romanization | naengguk |
McCune–Reischauer | naengkuk |
IPA | [nɛ̝ŋ.k͈uk̚] |
Naengguk[1] (Korean: 냉국) or chilled soup[1] refers to all kinds of cold guk (국, soups) in Korean cuisine, mainly eaten in summer. It is also called chan'guk (찬국), which literally means "cold soup" in pure Korean, while the term naengguk is a combination of a hanja word (冷, "cold") and a pure Korean word (국, "soup").[2]
The first historical record on naengguk appears in a poem written by Yi Kyu-bo (1168–1241), a high officer of the Goryeo period (918–1392). In the poem, naengguk is referred to as sungaeng (순갱), which literally means sunchaeguk (순채국), i.e., soup made with sunchae (Brasenia schreberi). Yi praised its clear and plain taste, saying it made usual dishes seem vulgar.[3][4]
Naengguk is largely divided into two categories according to seasoning and ingredients. The first category is made by mixing chilled water and vinegar to give a sour and sweet taste, such as miyeok naengguk (미역냉국) made with wakame, oi naengguk (오이냉국) made with cucumber, pa naengguk (파냉국) made with spring onions, maneul naengguk (마늘냉국) made with garlic, and gim naengguk (김냉국) made with gim or nori. The other category is made to supplement health and has rich tastes such as chilled soup made with chicken, sesame, or soybeans.[3][4]
See also
[edit]References
[edit]- ^ a b (in Korean) "주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안" [Standardized Romanizations and Translations (English, Chinese, and Japanese) of (200) Major Korean Dishes] (PDF). National Institute of Korean Language. 2014-07-30. Retrieved 2017-02-16.
- 주요 한식명 로마자 표기 및 표준 번역 확정안 공지. National Institute of Korean Language (Press release) (in Korean). 2014-05-02.
- ^ 냉국 (in Korean). Nate Korean Dictionary. Archived from the original on 2011-07-14. Retrieved 2009-10-23.
- ^ a b 냉국 (in Korean). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Archived from the original on 2011-06-10. Retrieved 2009-10-23.
- ^ a b 냉국 (in Korean). Doosan Encyclopedia. Retrieved 2009-10-23.[permanent dead link]
External links
[edit]- Soups and stews from Food in Korea