Cheer Up, Femme Fatale: Difference between revisions
Phibeatrice (talk | contribs) Added influences |
Phibeatrice (talk | contribs) Fixed year |
||
Line 17: | Line 17: | ||
| image = "Cheer_Up,_Femme_Fatale"_Kim_Yideum_Book_Cover.jpg |
| image = "Cheer_Up,_Femme_Fatale"_Kim_Yideum_Book_Cover.jpg |
||
}} |
}} |
||
{{Short description|2007 poetry collection by Kim Yi-deum}}'''''Cheer Up, Femme Fatale''''' ({{Korean|hangul=명랑하라 팜 파탈|rr=Myeonglanghala pam patal|lit=<i>Be cheerful femme fatale</i>}}) is a 2007 poetry collection by Korean poet and scholar [[Kim Yi-deum]], published by Moonji Publications.<ref>{{Cite news |date=November 30, 2007 |title=명랑하라 팜 파탈 |url=https://moonji.com/book/5825/ |access-date=October 28, 2024 |work=Moonji Publications}}</ref> In |
{{Short description|2007 poetry collection by Kim Yi-deum}}'''''Cheer Up, Femme Fatale''''' ({{Korean|hangul=명랑하라 팜 파탈|rr=Myeonglanghala pam patal|lit=<i>Be cheerful femme fatale</i>}}) is a 2007 poetry collection by Korean poet and scholar [[Kim Yi-deum]], published by Moonji Publications.<ref>{{Cite news |date=November 30, 2007 |title=명랑하라 팜 파탈 |url=https://moonji.com/book/5825/ |access-date=October 28, 2024 |work=Moonji Publications}}</ref> In 2016, an English translation by Ji Yoon Lee, [[Don Mee Choi]], and Johannes Göransson was published by [[Action Books]] for their Korean Literature Series.<ref name=":0">{{Cite web |title=Korean Literature Series • Action Books |url=https://actionbooks.org/korean-literature-series/ |access-date=2024-10-28 |website=Action Books |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite book |last=Kim |first=Yideum |title=Cheer Up, Femme Fatale |date=February 1, 2016 |publisher=[[Action Books]] |year=2016 |isbn=978-0989804899}}</ref> The English translation was a finalist for [[The Millions|''The Millions'']] [[Best Translated Book Award]] for poetry and was shortlisted for the [[Lucien Stryk Asian Translation Prize]].<ref>{{Cite web |last= |date=2017-04-18 |title=The 2017 BTBA Finalists for Fiction and Poetry |url=https://themillions.com/2017/04/2017-btba-finalists-fiction-poetry.html |access-date=2024-10-28 |website=The Millions |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |last=rcldaum |date=2017-08-14 |title=2017 Lucien Stryk Shortlist Announced! |url=https://literarytranslators.wordpress.com/2017/08/14/2017-lucien-stryk-shortlist-announced/ |access-date=2024-10-28 |website=ALTA Blog |language=en}}</ref> |
||
== Critical reception == |
== Critical reception == |
Revision as of 18:06, 28 October 2024
Author | Kim Yi-deum |
---|---|
Translator | Ji Yoon Lee, Don Mee Choi, Johannes Göransson |
Language | Korean |
Genre | Poetry |
Publisher | Moonji Publications (Korean) Action Books (English) |
Publication date | November 30, 2007 (Korean) February 1, 2016 (English) |
Publication place | South Korea |
Pages | 168 (Korean) 80 (English) |
ISBN | 978-8932018256 |
Preceded by | 별 모양의 얼룩 (A Stain in the Shape of a Star) |
Followed by | 말할 수 없는 애인 (Unspeakable Lover) |
Cheer Up, Femme Fatale (Korean: 명랑하라 팜 파탈; RR: Myeonglanghala pam patal; lit. Be cheerful femme fatale) is a 2007 poetry collection by Korean poet and scholar Kim Yi-deum, published by Moonji Publications.[1] In 2016, an English translation by Ji Yoon Lee, Don Mee Choi, and Johannes Göransson was published by Action Books for their Korean Literature Series.[2][3] The English translation was a finalist for The Millions Best Translated Book Award for poetry and was shortlisted for the Lucien Stryk Asian Translation Prize.[4][5]
Critical reception
Publishers Weekly found the collection "polyphonic" as well as "lived-in and corporeal".[6]
Critics noted Kim's unflinching voice on a wide variety of topics including trauma, sexuality, and womanhood. Fanzine wrote that "Many of these poems are devastatingly funny—a comedy that is morbid, perverse, searing, and all the more powerful for when the bubbles of mirth pop to expose a grim reality."[7] Sink Review found the book "rare in its ability to denature; rare in its ability to see restitution as a kind of homecoming; rare in how the female body is experienced".[8] Words Without Borders called Kim a "poet's poet" and lauded her approach to "individual experience, sex and sexuality, and aspects of Korean culture and history not easily broached."[9] World Literature Today similarly noted that "Yideum's texts can be read as allegories, tiny epics, and morality tales; this is a samizdat scrutinizing a country where everything—maybe anything—is for sale".[10]
Critics observed Kim's writing of trauma and its relationship to the reader. The Bind noted that "the reader is at all times complicit in the rendered violence without possibility of redemption or release."[11]
Influences
In her afterword, Lee wrote that Kim's influences are Kim Hyesoon and Yi Sang, as well as Vladimir Mayakovsky.[2]
References
- ^ "명랑하라 팜 파탈". Moonji Publications. November 30, 2007. Retrieved October 28, 2024.
- ^ a b "Korean Literature Series • Action Books". Action Books. Retrieved 2024-10-28.
- ^ Kim, Yideum (February 1, 2016). Cheer Up, Femme Fatale. Action Books. ISBN 978-0989804899.
{{cite book}}
: CS1 maint: date and year (link) - ^ "The 2017 BTBA Finalists for Fiction and Poetry". The Millions. 2017-04-18. Retrieved 2024-10-28.
- ^ rcldaum (2017-08-14). "2017 Lucien Stryk Shortlist Announced!". ALTA Blog. Retrieved 2024-10-28.
- ^ "Cheer Up, Femme Fatale by Kim Yideum". www.publishersweekly.com. Retrieved 2024-10-28.
- ^ Milks, Megan (May 16, 2024). "Undead Poets Society: A Review of Kim Yideum's Cheer Up, Femme Fatale". Fanzine. Retrieved 2024-10-28.
- ^ Eilbert, Natalie. "Cheer Up, Femme Fatale by Kim Yideum". Sink Review. Retrieved 2024-10-28.
- ^ "Kim Yideum's "Cheer Up, Femme Fatale" & Oh Sae-young's "Night-Sky Checkerboard"". Words Without Borders. Retrieved 2024-10-28.
- ^ "Cheer Up, Femme Fatale by Kim Yideum". World Literature Today. Retrieved 2024-10-28.
- ^ Wattenberg, Madeleine (2018-08-03). "Review of Kim Yideum's Cheer Up, Femme Fatale (Action Books, 2016)". The Bind. Retrieved 2024-10-28.