En_to_my.png (227 × 49 pixels, file size: 5 KB, MIME type: image/png)
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 00:35, 21 January 2011 | 227 × 49 (5 KB) | Jose77 | {{Inkscape}} |Date = 2010-01-21 |Author = Joseph |Permission = {{GFDL|migration=relicense}} }} |
File usage
More than 100 pages use this file. The following list shows the first 100 pages that use this file only. A full list is available.
- Talk:Al-Kindi
- Talk:Alexander Ypsilantis (1725–1805)
- Talk:American Translators Association
- Talk:Anna Karenina
- Talk:Babel Fish (website)
- Talk:Bede
- Talk:Bible society
- Talk:Bible translations
- Talk:Bible translations into English
- Talk:Bible version debate
- Talk:Bishops' Bible
- Talk:Calque
- Talk:Carlos Sherman
- Talk:Charles-François Lebrun
- Talk:Computer-assisted translation
- Talk:Corpus linguistics
- Talk:Cristina Peri Rossi
- Talk:Cultural literacy
- Talk:David Bellos
- Talk:Dictionary-based machine translation
- Talk:Directorate-General for Translation
- Talk:Distributed Language Translation
- Talk:Dragoman
- Talk:Dubbing
- Talk:Early Modern English Bible translations
- Talk:Ecce homo
- Talk:English as She Is Spoke
- Talk:Foucault's Pendulum
- Talk:Friedrich Schleiermacher
- Talk:Google Translate
- Talk:Gregory Rabassa
- Talk:History of machine translation
- Talk:House of Wisdom
- Talk:Imitext
- Talk:Indeterminacy of translation
- Talk:Index Translationum
- Talk:International Commission on English in the Liturgy
- Talk:Internationalization and localization
- Talk:Jerome
- Talk:Johann Philipp Abelin
- Talk:Joseph Smith Translation of the Bible
- Talk:Juan Forn
- Talk:Kafka on the Shore
- Talk:Kató Lomb
- Talk:La Malinche
- Talk:Language interpretation
- Talk:Language transfer
- Talk:Legal translation
- Talk:List of Harry Potter translations
- Talk:List of miscellaneous English Bible translations
- Talk:List of translations of the Quran
- Talk:List of translators
- Talk:Literal translation
- Talk:Loanword
- Talk:Locale (computer software)
- Talk:Machine translation
- Talk:Marat/Sade
- Talk:Martin Luther
- Talk:Michael Hulse
- Talk:Mirko Gashi
- Talk:Modern English Bible translations
- Talk:Old English Bible translations
- Talk:On Translating Beowulf
- Talk:OpenLogos
- Talk:Optical character recognition
- Talk:Origen
- Talk:Os Maias
- Talk:PEN Translation Prize
- Talk:Perfume (novel)
- Talk:Quran
- Talk:Quran translations
- Talk:Romanization of Russian
- Talk:Rose Fyleman
- Talk:Round-trip translation
- Talk:Semantic equivalence (linguistics)
- Talk:Speech recognition
- Talk:Subtitles
- Talk:The Adventures of Mr. Nicholas Wisdom
- Talk:The Autumn of the Patriarch
- Talk:The Brothers Karamazov
- Talk:The Lover (Duras novel)
- Talk:The Name of the Rose
- Talk:The Stranger (Camus novel)
- Talk:The Tin Drum
- Talk:Thābit ibn Qurra
- Talk:Translating "law" to other European languages
- Talk:Translation (disambiguation)
- Talk:Translation memory
- Talk:Translations of Gott erhalte Franz den Kaiser
- Talk:Translators Association
- Talk:Transliteration
- Talk:Untranslatability
- Talk:Voice-over translation
- Talk:Vulgate
- Talk:Warren Weaver
- Talk:Yda Hillis Addis
- Talk:Young's Literal Translation
- Template talk:English Bible translations
- Template talk:Infobox Bible translation
- Template talk:Not English
View more links to this file.
Global file usage
The following other wikis use this file:
- Usage on no.wikipedia.org
- Usage on sk.wikipedia.org