Content deleted Content added
Line 353:
|1820–1841||[[Minh Mạng]] reigns in [[Vietnam]], further restricting Buddhism. He insists that all monks be assigned to [[cloister]]s and carry identification documents. He also places new restrictions on printed material and begins the persecution of [[Catholic Church|Catholic]] missionaries and converts that his successors (not without provocation) continue.
|-
|1844||[[Elizabeth Peabody]] became the first person to translate any Buddhist scripture into English, translating a chapter of the ''[[Lotus Sutra]]'' from its French translation.<ref name=ford>{{cite book| last =Ford| first =James Ishmael| title =Zen Master Who?| publisher =[[Wisdom Publications]]| year =2006| page =[https://archive.org/details/zenmasterwhoguid00jame/page/60 60]| url =https://archive.org/details/zenmasterwhoguid00jame/page/60| isbn =0-86171-509-8}}</ref><ref>{{cite journal|last1=Lopez Jr.|first1=Donald S.|title=The Life of the Lotus Sutra|journal=Tricycle Maqgazine|date=2016|issue=Winter}}</ref>
|-
|1851–1868||In Thailand, King [[Mongkut]]—himself a former monk—conducts a campaign to reform and modernise the monkhood, a movement that has continued in the present century under the inspiration of several great ascetic monks from the northeast part of the country.
|