Linguistic history of India: Difference between revisions

Content deleted Content added
m ordinals not normally used in dates (WP:DATESNO); fix quot
TExtHumer (talk | contribs)
m Fixed typo
Tags: Mobile edit Mobile app edit iOS app edit App select source
 
(11 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 31:
{{Further|Pāṇini}}
 
The oldest language surviving Sanskrit grammar is [[Pāṇini|Panini]]'s [[Aṣṭādhyāyī]] ("Eight-Chapter Grammar") dating to c. the 5th century BCE. It is essentially a prescriptive [[grammar]], i.e., an [[authority]] that defines (rather than describes) correct Sanskrit, although it contains descriptive parts, mostly to account for Vedic forms that had already passed out of use in Pāṇini's time.
 
Knowledge of [[Sanskrit]] was a marker of [[social class]] and [[education]]al attainment.
Line 57:
====Apabhraṃśa/Apasabda====
{{Main|Middle Indo-Aryan languages|Apabhraṃśa}}
The [[Prakrit]]s (which includes [[Pāli|Pali]]) were gradually transformed into [[Apabhramsha|Apabhraṃśas (अपभ्रंश)]] which were used until about the 13th century CE. The term '''apabhraṃśa,''' meaning "fallen away", refers to the dialects of [[Northern India]] before the rise of modern Northern Indian languages, and implies a corrupt or non-standard language. A significant amount of apabhraṃśa literature has been found in [[Jain]] libraries. While [[Amir Khusro]] and [[Kabir]] were writing in a language quite similar to modern [[Hindi]]-[[Urdu]], many poets, especially in regions that were still ruled by Hindu kings, continued to write in Apabhraṃśa. Apabhraṃśa authors include [[Sarahapad]] of [[Kamarupa]], [[Devasena]] of [[Dhar]] (9th century CE), [[Pushpadanta]] of [[Manikhet]] (9th century CE), [[Dhanapal]], [[Muni Ramsimha]], [[Hemachandra]] of [[Patan, Gujarat|Patan]], [[Raighu]] of [[Gwalior]] (15th century CE). An early example of the use of Apabhraṃśa is in [[Vikramōrvaśīyam]] of [[Kalidasa]], when [[Pururava]] asks the animals in the [[forest]] about his beloved who had disappeared.
 
===Modern Indo-Aryan===
Line 63:
====Hindustani====
{{Further|History of Hindustani}}
Hindustani is right now the most spoken language in the Indian subcontinent and the fourth most spoken language in the world. The development of Hindustani revolves around the various Hindi dialects originating mainly from [[Sauraseni]] [[Apabhramsha]]. A Jain text Shravakachar written in 933AD is considered the first Hindi book.<ref name="West2009">{{cite book |author=Barbara A. West |title=Encyclopedia of the Peoples of Asia and Oceania |url=https://books.google.com/books?id=pCiNqFj3MQsC&pg=PA282 |date=1 January 2009 |publisher=Infobase Publishing |isbn=978-1-4381-1913-7 |pages=282–}}</ref> Modern Hindi is based on the prestigious Khariboli dialect which started to take Persian and Arabic words too with the establishment of the Delhi Sultanate; however, the Arabic-Persian influence was profound mainly on Urdu and to a lesser extent on Hindi. Khadiboli also started to spread across North India as a vernacular form previously commonly known as [[Hindustani language|Hindustani]]. Amir Khusrow wrote poems in Khariboli and Brajbhasha and referred that language as Hindavi. During the Bhakti era, many poems were composed in Khariboli, Brajbhasa, and Awadhi. One such classic is Ramcharitmanas, written by Tulsidas in Awadhi. In 1623 Jatmal wrote a book in Khariboli with the name 'Gora Badal ki Katha'.
 
The establishment of British rule in the subcontinent saw the clear division of Hindi and Urdu registers. This period also saw the rise of modern Hindi literature starting with [[Bharatendu Harishchandra]]. This period also shows further Sanskritization of the Hindi language in literature. Hindi is right now the official language in nine states of India— [[Uttar Pradesh]], [[Bihar]], [[Rajasthan]], [[Jharkhand]], [[Madhya Pradesh]], [[Chhattisgarh]], [[Uttarakhand]], [[Haryana]] and [[Himachal Pradesh]]—and the National Capital Territory of [[Delhi]]. Post-independence Hindi became the official language of the Central Government of India along with English. Urdu has been the national and official language of Pakistan as well as the [[lingua franca]] of the country.
Line 70:
 
====Marathi====
Marathi is one of several languages that further descend from [[Maharashtri Prakrit]]. Further change led to the [[Apabhraṃśa]] languages like Old Marathi, however, this is challenged by Blochlinguist (1970)[[Jules Bloch]], who statesstated that [[Apabhraṃśa]] was formed after Marathi had already separated from the Middle Indian dialect.{{sfn|Bloch|1970|p=32}} The earliest example of Maharashtri as a separate language dates to approximately 3rd century BCE: a stone inscription found in a cave at [[Naneghat]], [[Junnar]] in [[Pune district]] had been written in Maharashtri using [[Brahmi script]]. A committee appointed by the Maharashtra State Government to get the [[Languages of India#Classical languages of India|Classical]] status for Marathi has claimed that Marathi existed at least 2300 years ago alongside [[Sanskrit]] as a [[sister language]].<ref>{{cite web|url=https://timesofindia.indiatimes.com/city/mumbai/clamour-grows-for-marathi-to-be-given-classical-language-status/articleshow/63776578.cms|title=Clamour grows for Marathi to be given classical language status|author=Clara Lewis|website=[[The Times of India]]|date=16 April 2018|access-date=7 May 2018}}</ref> Marathi, a derivative of Maharashtri, is probably first attested in a 739 CE [[Indian copper plate inscriptions|copper-plate inscription]] found in [[Satara district|Satara]] After 1187 CE, the use of Marathi grew substantially in the inscriptions of the [[Seuna (Yadava) dynasty|Seuna (Yadava)]] kings, who earlier used Kannada and Sanskrit in their inscriptions.{{sfn|Novetzke|2016|pp=53-54}} Marathi became the dominant language of epigraphy during the last half century of the dynasty's rule (14th century), and may have been a result of the Yadava attempts to connect with their Marathi-speaking subjects and to distinguish themselves from the Kannada-speaking [[Hoysala]]s.{{sfn|Novetzke|2016|p=53}}<ref name="Talbot2001">{{cite book|author=Cynthia Talbot|title=Precolonial India in Practice: Society, Region, and Identity in Medieval Andhra|url=https://books.google.com/books?id=pfAKljlCJq0C&pg=PR9|date=20 September 2001|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-803123-9|pages=211–213}}</ref>
 
Marathi gained prominence with the rise of the [[Maratha Empire]] beginning with the reign of [[Shivaji]] (1630–1680). Under him, the language used in administrative documents became less persianised. Whereas in 1630, 80% of the vocabulary was Persian, it dropped to 37% by 1677<ref>{{cite book|last1=Eaton|first1=Richard M.|title=The new Cambridge history of India|date=2005|publisher=Cambridge University Press|location=Cambridge|isbn=0-521-25484-1|page=154|edition=1. publ.|url=https://books.google.com/books?id=cGd2huLXEVYC&q=Afanasy+Nikitin+bahamani&pg=PR12|access-date=25 March 2016}}</ref> The [[British Raj|British colonial period]] starting in early 1800s saw standardisation of Marathi grammar through the efforts of the Christian missionary [[William Carey (missionary)|William Carey]]. Carey's dictionary had fewer entries and Marathi words were in [[Devanagari]]. Translations of the [[Bible]] were first books to be printed in Marathi. These translations by William Carey, the [[Marathi Christians|
Line 85:
|boxstyle_PROTO=background-color: #BDB76B;}}
{{tree chart| | | | |,|^|.| | | | }}
{{tree chart| | |PROTOS| |PROTOC|PROTOS=Proto-South-Dravidian|PROTOC={{nobreaknowrap|Proto-South-Central}} Dravidian}}
{{tree chart| | |!| | | | | |!| }}
{{tree chart| | |PROTOTK| | | |PROTOCD|PROTOTK=[[Tamil–Kannada languages|Proto-Tamil-Kannada]]|PROTOCD=Proto-Telugu}}
Line 227:
Meitei language has its own script, the [[Meitei script]] ({{lang-mni|[[Meitei Mayek]]}}), often but not officially referred to as the [[Manipuri script]]. The earliest known coin, having the script engraved on it, dated back to the 6th century CE. Renowned Indian scholar [[Kalidas Nag]], after observing the Meitei writings on the handmade papers and [[agar]] pieces, opined that the [[Manipuri script]] belongs to the pre-Ashokan period. Ancient and medieval [[Meitei literature]] are written in this script.<ref>{{Cite book |last=Paniker |first=K. Ayyappa |url=https://books.google.com/books?id=KYLpvaKJIMEC&q=false&pg=PA324 |title=Medieval Indian Literature: Surveys and selections (Assamese-Dogri) |date=1997 |publisher=[[Sahitya Akademi]] |isbn=978-81-260-0365-5 |pages=324 |language=en}}</ref>
 
According to the "Report on the Archaeological Studies in Manipur, Bulletin No-1", a [[Meitei language]] copper plate inscription was found to be dated back to the 8th century CE. It is one of the preserved earliest known written records of Meitei language.<ref>{{Cite web |date=2021-09-16 |script-title=bn:মণিপুরি ভাষা ও লিপি – এল বীরমঙ্গল সিংহ {{!}} আপনপাঠ ওয়েবজিন |url=https://aponpath.com/manipuri-bhasa-o-lipi-l-birmangal-singh/ |access-date=2022-08-20 |language=bn}}</ref>
 
In the 18th century CE, the usage of [[Meitei script]] was officially replaced by the [[Bengali script]] for any forms of writings in [[Meitei language]] right from the era of Meitei King [[Gharib Nawaz (Manipur)|Gharib Niwaj]] ({{lang-mni|[[Pamheiba]]}}) (1690–1751), the Maharaja of [[Manipur kingdom]]. It was during his time [[Kangleipak]], the Meitei name of the kingdom, was renamed with the Sanskrit name [[Manipur]], thereby creating the mythical connecting legends with that of the [[Manipur (Mahabharata)]], which is clarified by the modern Indian Hindu scholars as a coastal region in [[Odisha]], though eponymous with the Meitei kingdom.
Line 259:
 
===Indus===
[[File:Brahmic script travel from India.png|thumb|right|350px|Spread of scripts in [[Asia]]. ]]
{{Main|Indus script}}
The [[Indus script]] is the short strings of symbols associated with the [[Indus Valley civilization|Harappan civilization]] of [[Kingdoms of Ancient India|ancient India]] (most of the Indus sites are distributed in present-day [[Pakistan]] and northwest [[India]]) used between 2600 and 1900 BCE, which evolved from an early Indus script attested from around 3500–3300 BCE. Found in at least a dozen types of context, the symbols are most commonly associated with flat, rectangular stone tablets called seals. The first publication of a Harappan seal was a drawing by [[Alexander Cunningham]] in 1875. Since then, well over 4000 symbol-bearing objects have been discovered, some as far afield as Mesopotamia. After 1500 BCE, coinciding with the final stage of Harappan civilization, use of the symbols ends. There are over 400 distinct signs, but many are thought to be slight modifications or combinations of perhaps 200 'basic' signs. The symbols remain undeciphered (in spite of numerous attempts that did not find favour with the academic community), and some scholars classify them as [[proto-writing]] rather than writing proper.
Line 268:
The best-known inscriptions in Brāhmī are the rock-cut [[Edicts of Ashoka]], dating to the 3rd century BCE. These were long considered the earliest examples of Brāhmī writing, but recent archaeological evidence in [[Sri Lanka]] and [[Tamil Nadu]] suggest the dates for the earliest use of Tamil Brāhmī to be around the 6th century BCE, dated using [[Radiocarbon dating|radiocarbon]] and [[thermoluminescence dating]] methods.
 
This script is ancestral to the [[Brahmic family]] of scripts, most of which are used in [[South Asia|South]] and [[Southeast Asia]], but which have wider historical use elsewhere, even as far as [[Mongolia]] and perhaps even [[Korea]], according to one theory of the origin of [[Hangul]]. The [[Brahmi numeral|Brāhmī numeral]] system is the ancestor of the [[Hindu-ArabicHindu–Arabic numeral system|Hindu–Arabic numerals]], which are now used worldwide.
 
Brāhmī is generally believed to be derived from a [[Semitic script]] such as the [[Imperial Aramaic alphabet]], as was clearly the case for the contemporary [[Kharosthi]] alphabet that arose in a part of northwest Indian under the control of the [[Achaemenid]] Empire. [[Rhys Davids]] suggests that writing may have been introduced to India from the [[Middle East]] by traders. Another possibility is with the Achaemenid conquest in the late 6th century BCE. It was often assumed that it was a planned invention under Ashoka as a prerequisite for his edicts. Compare the much better-documented parallel of the [[Hangul]] script.
Line 320:
=== Sources ===
* {{cite book |last1=Annamalai |first1=E. |last2=Steever |first2=S.B. |year=1998 |chapter=Modern Tamil |editor-last=Steever |editor-first=Sanford |title=The Dravidian Languages |publisher=Routledge |pages=100–128 |isbn=978-0-415-10023-6}}
* {{cite book |last=Bloch |first=J |author-link=Jules Bloch |translator-last=Chanana |translator-first=Dev Raj |title=Formation of the Marathi Language |url=https://books.google.com/books?id=1noaklDiSOEC&pg=PA32 |year=1970 |orig-year=First published 1914 |publisher=Motilal Banarsidass |isbn=978-81-208-2322-8}}
* Steve Farmer, [[Richard Sproat]], and [[Michael Witzel]], ''[https://web.archive.org/web/20061117044253/http://users.primushost.com/~india/ejvs/ejvs1102/ejvs1102article.pdf The Collapse of the Indus-Script Thesis: The Myth of a Literate Harappan Civilization]'', EVJS, vol. 11 (2004), issue 2 (Dec)
* {{cite journal |last=Ferro-Luzzi |first=G. Eichinger |author-link=Gabriella Eichinger Ferro-Luzzi |year=2001 |title=Kavya in South India: Old Tamil Cankam Poetry |type=Book Review |journal=Asian Folklore Studies |volume=60 |issue=2 |pages=373–374 |doi=10.2307/1179075 |jstor=1179075 }}