A közvélemény II. József német-római császárt (1765/1780-1790) mint "utazó császárt" ismeri. Enne... more A közvélemény II. József német-római császárt (1765/1780-1790) mint "utazó császárt" ismeri. Ennek oka, hogy társuralkodóként, majd pedig egyeduralkodóként is rengeteget utazott, 2 legfőképpen inkognitóban. 3 Nem kitérve most részletesen az uralkodói utazások, illetve konkrétan II. József utazásainak szakirodalmára, 4 egy, a császár első oroszországi útjához (1780) kapcsolódó forrást kívánunk bemutatni.
Holy Roman Emperor Joseph II visited Russia during his time as co-ruler, not long before the deat... more Holy Roman Emperor Joseph II visited Russia during his time as co-ruler, not long before the death of Maria Theresa, between May and August 1780, to meet Russian Empress Catherine II. As Hungarian historiography recorded, this visit had significant consequences for the rest of the Emperor’s reign: it resulted in the Habsburg Monarchy entering a war against the Ottoman Empire on the side of Russia in 1788. Of course, joining the war had several other causes as well, and it was also preceded by another visit to Russia in 1787, but it is clear that the first visit started the intensive correspondence between the two emperors, as well as the harmonization of their foreign policies. Still, there are only vague Hungarian sources about these meetings, and even these don’t go much further than the most important events, which are often mentioned by foreign historiographers as well. One of the most important moments of this visit was the first meeting, which took place in Mogilev. This first...
Tanulmányok Eszterházy Károly egri püspök szellemi és épített örökségéről, 2020
Az egri Főegyházmegyei Könyvtár 1 (EFK) állományának nyelvi/nemzetiségi vonatkozású feldolgozása ... more Az egri Főegyházmegyei Könyvtár 1 (EFK) állományának nyelvi/nemzetiségi vonatkozású feldolgozása jelentős eredményeket mutatott már fel. A meglévő anyagból az olasz, az angol, a különböző szláv és részben a német nyelvű állomány feltárási munkái már régen elkezdődtek. 2 A gyűjtemény szláv nyelvcsaládhoz tartozó köteteinek feldolgozását több szempontból közelítették meg. 1962-1966 között a szláv nyelvű országok történetét, földrajzát és kultúráját különböző-de többnyire latin-nyelveken leíró könyveket és kiadványokat közölte négy részben Pallagi Béláné és Zbiskó Ernőné, Az egri Főegyházmegyei Könyvtár szláv anyagából címmel. Ebben a munkában a fő hangsúly nem a szláv nyelven íródott munkákon, hanem a szláv vonatkozásúakon volt. 30 évvel később, 1992-ben Földvári Sándor és Ojtozi Eszter már a nyelvet helyezték előtérbe Az egri Főegyházmegyei Könyvtár cirill betűs és glagolita könyvei című írásukban. Ebben a gyűjtemény 1820-ig keletkezett cirillikával és glagolitával írt anyagait gyűjtötték össze. Ennek hiányosságaként róható fel, hogy a közlésből nem derül ki * A tanulmány elkészítését az EFOP-3.6.1-16-2016-00001 "Kutatási kapacitások és szolgáltatások komplex fejlesztése az Eszterházy Károly Egyetemen" című pályázat támogatta. 1 Úgy tűnik, hogy az intézmény nevének írásában nincs konszenzus, a szakirodalomban ugyanúgy előfordul az "egri Főegyházmegyei Könyvtár", mint az "Egri Főegyházmegyei Könyvtár" alak. Utóbbi azonban téves írásmód, ugyanis magának a könyvtárnak a tényleges neve csak "Főegyházmegyei Könyvtár", így az "egri" valójában csak jelző, ezért kisbetűvel írandó. 2 Olasz nyelv: Bitskey István: Római hatások a barokk kori magyarországi főpapi könyvgyűjtésben.
Bevezetés Romsics Ignác professzor úr mellett központi kutatási területének (Közép-Kelet-Európa) ... more Bevezetés Romsics Ignác professzor úr mellett központi kutatási területének (Közép-Kelet-Európa) egyik meghatározó szereplője, Oroszország is jubilál 2021-ben: 300 évvel ezelőtt, 1721-ben született meg az Orosz Birodalom. Az évforduló kapcsán, jelen írásban két célt tűztünk ki magunk elé. Először röviden bemutatjuk az 1721-es birodalommá válás aktusát, amely során I. (Nagy) Péter (1682/1696-1725) elfogadta az-általa felállított-orosz Szenátus által számára megajánlott Összorosz Császár, Nagy és Haza Atyja címeket. 2 Ezt követően áttekintjük, hogy a magyar (nyelvű) történetírásnak egy jól körülhatárolható szegmensében (összefoglaló Oroszország-történetek) miként jelenik meg a birodalmi gondolat 18. század eleji beteljesedése. A szűken a témához kapcsolódó szakirodalmat három fő csoportra osztanánk: (1) az általunk most vizsgálandó, az orosz állammal általában foglalkozó munkákra; (2) a szorosan csak I. Pétert tárgyaló tanulmányokra vagy monográfiákra; (3) végül pedig kifejezetten az orosz birodalmi gondolat fejlődését érintő írásokra. A péteri időszak előtti, alatti és utáni orosz birodalmi gondolatot vizsgáló szakirodalomnak csak felületes ismertetése 3 is messze meghaladná jelen tanulmány kereteit, hiszen már a Kijevi Rusztól kezdődően a moszkvai, majd pétervári Oroszországon keresztül egészen a Szovjetunióig, sőt napjaink Oroszországáig zajlanak kutatások. 4 Ennek a hatalmas témának I. Péter uralkodása 1 The article is written with financial support of the joint project of the Russian Foundation for Basic Research and the Foundation for Support of the Russian Language and Culture (Hungary) "The Habsburg Monarchy: new trends in research of economic, sociopolitical and national development of the Central-European composite state",
The article, based on less known memoirs of the Hungarian priest Francis Xavier Kalatay, who acco... more The article, based on less known memoirs of the Hungarian priest Francis Xavier Kalatay, who accompanied Joseph II in his voyage to Russia in 1780, depicts details of the journey presented through the prism of personal impressions of the author.
Snahy katolíckej obrody v období Karola Eszterházyho * A tanulmány elkészítését az EFOP-3.6.1-16-... more Snahy katolíckej obrody v období Karola Eszterházyho * A tanulmány elkészítését az EFOP-3.6.1-16-2016-00001 "Kutatási kapacitások és szolgáltatások komplex fejlesztése az Eszterházy Károly Egyetemen" című pályázat támogatta. 1 Úgy tűnik, hogy az intézmény nevének írásában nincs konszenzus, a szakirodalomban ugyanúgy előfordul az "egri Főegyházmegyei Könyvtár", mint az "Egri Főegyházmegyei Könyvtár" alak. Utóbbi azonban téves írásmód, ugyanis magának a könyvtárnak a tényleges neve csak "Főegyházmegyei Könyvtár", így az "egri" valójában csak jelző, ezért kisbetűvel írandó. 2 Olasz nyelv: Bitskey István: Római hatások a barokk kori magyarországi főpapi könyvgyűjtésben.
A közvélemény II. József német-római császárt (1765/1780-1790) mint "utazó császárt" ismeri. Enne... more A közvélemény II. József német-római császárt (1765/1780-1790) mint "utazó császárt" ismeri. Ennek oka, hogy társuralkodóként, majd pedig egyeduralkodóként is rengeteget utazott, 2 legfőképpen inkognitóban. 3 Nem kitérve most részletesen az uralkodói utazások, illetve konkrétan II. József utazásainak szakirodalmára, 4 egy, a császár első oroszországi útjához (1780) kapcsolódó forrást kívánunk bemutatni.
Holy Roman Emperor Joseph II visited Russia during his time as co-ruler, not long before the deat... more Holy Roman Emperor Joseph II visited Russia during his time as co-ruler, not long before the death of Maria Theresa, between May and August 1780, to meet Russian Empress Catherine II. As Hungarian historiography recorded, this visit had significant consequences for the rest of the Emperor’s reign: it resulted in the Habsburg Monarchy entering a war against the Ottoman Empire on the side of Russia in 1788. Of course, joining the war had several other causes as well, and it was also preceded by another visit to Russia in 1787, but it is clear that the first visit started the intensive correspondence between the two emperors, as well as the harmonization of their foreign policies. Still, there are only vague Hungarian sources about these meetings, and even these don’t go much further than the most important events, which are often mentioned by foreign historiographers as well. One of the most important moments of this visit was the first meeting, which took place in Mogilev. This first...
Tanulmányok Eszterházy Károly egri püspök szellemi és épített örökségéről, 2020
Az egri Főegyházmegyei Könyvtár 1 (EFK) állományának nyelvi/nemzetiségi vonatkozású feldolgozása ... more Az egri Főegyházmegyei Könyvtár 1 (EFK) állományának nyelvi/nemzetiségi vonatkozású feldolgozása jelentős eredményeket mutatott már fel. A meglévő anyagból az olasz, az angol, a különböző szláv és részben a német nyelvű állomány feltárási munkái már régen elkezdődtek. 2 A gyűjtemény szláv nyelvcsaládhoz tartozó köteteinek feldolgozását több szempontból közelítették meg. 1962-1966 között a szláv nyelvű országok történetét, földrajzát és kultúráját különböző-de többnyire latin-nyelveken leíró könyveket és kiadványokat közölte négy részben Pallagi Béláné és Zbiskó Ernőné, Az egri Főegyházmegyei Könyvtár szláv anyagából címmel. Ebben a munkában a fő hangsúly nem a szláv nyelven íródott munkákon, hanem a szláv vonatkozásúakon volt. 30 évvel később, 1992-ben Földvári Sándor és Ojtozi Eszter már a nyelvet helyezték előtérbe Az egri Főegyházmegyei Könyvtár cirill betűs és glagolita könyvei című írásukban. Ebben a gyűjtemény 1820-ig keletkezett cirillikával és glagolitával írt anyagait gyűjtötték össze. Ennek hiányosságaként róható fel, hogy a közlésből nem derül ki * A tanulmány elkészítését az EFOP-3.6.1-16-2016-00001 "Kutatási kapacitások és szolgáltatások komplex fejlesztése az Eszterházy Károly Egyetemen" című pályázat támogatta. 1 Úgy tűnik, hogy az intézmény nevének írásában nincs konszenzus, a szakirodalomban ugyanúgy előfordul az "egri Főegyházmegyei Könyvtár", mint az "Egri Főegyházmegyei Könyvtár" alak. Utóbbi azonban téves írásmód, ugyanis magának a könyvtárnak a tényleges neve csak "Főegyházmegyei Könyvtár", így az "egri" valójában csak jelző, ezért kisbetűvel írandó. 2 Olasz nyelv: Bitskey István: Római hatások a barokk kori magyarországi főpapi könyvgyűjtésben.
Bevezetés Romsics Ignác professzor úr mellett központi kutatási területének (Közép-Kelet-Európa) ... more Bevezetés Romsics Ignác professzor úr mellett központi kutatási területének (Közép-Kelet-Európa) egyik meghatározó szereplője, Oroszország is jubilál 2021-ben: 300 évvel ezelőtt, 1721-ben született meg az Orosz Birodalom. Az évforduló kapcsán, jelen írásban két célt tűztünk ki magunk elé. Először röviden bemutatjuk az 1721-es birodalommá válás aktusát, amely során I. (Nagy) Péter (1682/1696-1725) elfogadta az-általa felállított-orosz Szenátus által számára megajánlott Összorosz Császár, Nagy és Haza Atyja címeket. 2 Ezt követően áttekintjük, hogy a magyar (nyelvű) történetírásnak egy jól körülhatárolható szegmensében (összefoglaló Oroszország-történetek) miként jelenik meg a birodalmi gondolat 18. század eleji beteljesedése. A szűken a témához kapcsolódó szakirodalmat három fő csoportra osztanánk: (1) az általunk most vizsgálandó, az orosz állammal általában foglalkozó munkákra; (2) a szorosan csak I. Pétert tárgyaló tanulmányokra vagy monográfiákra; (3) végül pedig kifejezetten az orosz birodalmi gondolat fejlődését érintő írásokra. A péteri időszak előtti, alatti és utáni orosz birodalmi gondolatot vizsgáló szakirodalomnak csak felületes ismertetése 3 is messze meghaladná jelen tanulmány kereteit, hiszen már a Kijevi Rusztól kezdődően a moszkvai, majd pétervári Oroszországon keresztül egészen a Szovjetunióig, sőt napjaink Oroszországáig zajlanak kutatások. 4 Ennek a hatalmas témának I. Péter uralkodása 1 The article is written with financial support of the joint project of the Russian Foundation for Basic Research and the Foundation for Support of the Russian Language and Culture (Hungary) "The Habsburg Monarchy: new trends in research of economic, sociopolitical and national development of the Central-European composite state",
The article, based on less known memoirs of the Hungarian priest Francis Xavier Kalatay, who acco... more The article, based on less known memoirs of the Hungarian priest Francis Xavier Kalatay, who accompanied Joseph II in his voyage to Russia in 1780, depicts details of the journey presented through the prism of personal impressions of the author.
Snahy katolíckej obrody v období Karola Eszterházyho * A tanulmány elkészítését az EFOP-3.6.1-16-... more Snahy katolíckej obrody v období Karola Eszterházyho * A tanulmány elkészítését az EFOP-3.6.1-16-2016-00001 "Kutatási kapacitások és szolgáltatások komplex fejlesztése az Eszterházy Károly Egyetemen" című pályázat támogatta. 1 Úgy tűnik, hogy az intézmény nevének írásában nincs konszenzus, a szakirodalomban ugyanúgy előfordul az "egri Főegyházmegyei Könyvtár", mint az "Egri Főegyházmegyei Könyvtár" alak. Utóbbi azonban téves írásmód, ugyanis magának a könyvtárnak a tényleges neve csak "Főegyházmegyei Könyvtár", így az "egri" valójában csak jelző, ezért kisbetűvel írandó. 2 Olasz nyelv: Bitskey István: Római hatások a barokk kori magyarországi főpapi könyvgyűjtésben.
Uploads
Papers by Patrik Dinnyés