意味 | 例文 (12件) |
罪人相の英語
追加できません
(登録数上限)
「罪人相」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
第十四条 法務大臣は、第十条第一項第三号の決定があつた場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当であると認めるときは、東京高等検察庁検事長に対し逃亡犯罪人の引渡を命ずるとともに、逃亡犯罪人にその旨を通知し、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるときは、直ちに、東京高等検察庁検事長及び逃亡犯罪人にその旨を通知するとともに、東京高等検察庁検事長に対し拘禁許可状により拘禁されている逃亡犯罪人の釈放を命じなければならない。例文帳に追加
Article 14 (1) When the Minister of Justice finds it appropriate to extradite the fugitive, in a case where the decision provided for in item (iii) of paragraph (1) of Article 10 was rendered, the Minister shall order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to surrender the fugitive, and at the same time notify the fugitive to that effect; however, when the Minister finds it inappropriate to extradite the fugitive, the Minister shall immediately notify the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office and the fugitive to that effect, and order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to release the fugitive who is being detained under a detention permit.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 引渡しの請求が引渡条約に基づかないで行われたものである場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるとき。例文帳に追加
(iv) When an extradition request has been made without being based on an extradition treaty and it is deemed inappropriate to extradite the fugitive.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
そして罪人が貧相な風体をしていると江戸市民の反感を買いかねない為、それを嫌った幕府は引き回しの時に調度を整えさせた。例文帳に追加
And, fearing that parading a poorly clad criminal might offend the people of the city, the Edo government ordered that the criminals be dressed neatly at the time of shichu-hikimawasi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 前号に定める場合のほか、逃亡犯罪人を引き渡すかどうかについて日本国の裁量に任せる旨の引渡条約の定めがある場合において、当該定めに該当し、かつ、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるとき。例文帳に追加
(iii) In addition to the cases falling under item (ii) above, when there is a provision in the extradition treaty which leaves the determination as to whether the fugitive is to be extradited to the discretion of Japan, and the case falls under the provision and it is deemed inappropriate to extradite the fugitive.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十四条 法務大臣は、前条の規定による書面の送付を受けた場合において、当該犯罪人を仮に拘禁することを相当と認めるときは、東京高等検察庁検事長に対し、当該犯罪人を仮に拘禁すべき旨を命じなければならない。例文帳に追加
Article 24 The Minister of Justice shall, when he/she receives the documents provided for in Article 23 and finds it appropriate to provisionally detain the offender concerned, order the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office to provisionally detain the offender concerned.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「罪人相」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
国際的な協力を強化し,腐敗や贈収賄に対処する我々の取組を通じて模範を示すために,G20はUNCAC,取り分け犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する規定の利用を促進し,必要な場合には技術援助を提供するとともに,犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する二国間及び多国間の条約の締結を奨励する。例文帳に追加
To strengthen international cooperation and to lead by example through our own efforts to tackle corruption and bribery, the G20 will promote the use of the UNCAC, particularly those provisions related to extradition, mutual legal assistance and asset recovery and offer technical assistance where needed, and encourage the signing of bilateral and multilateral treaties on extradition, mutual legal assistance and asset recovery.発音を聞く - 財務省
3 法務大臣は、第一項の規定により逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認める旨の通知をした後は、当該引渡請求につき逃亡犯罪人の引渡を命ずることができない。但し、第二条第八号の場合に関し引渡条約に別段の定がある場合において、同条同号に該当するため逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認める旨の通知をした後同条同号に該当しないこととなつたときは、この限りでない。例文帳に追加
(3) After making the notification provided for in paragraph (1) above that extradition of the fugitive is inappropriate, the Minister of Justice shall not order the surrender of the fugitive with respect to the extradition request concerned; provided that this shall not apply when the extradition treaty provides otherwise regarding item (viii) of Article 2 and the Minister has made the notification that he/she finds it inappropriate for the fugitive to be extradited due to the case falling under the item but the case subsequently comes not to fall under the item.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二条第八号又は第九号に該当する場合には逃亡犯罪人を引き渡すかどうかについて日本国の裁量に任せる旨の引渡条約の定めがある場合において、明らかに同条第八号又は第九号に該当し、かつ、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるとき。例文帳に追加
(ii) When the extradition treaty provides that the determination as to whether the fugitive is to be extradited is to be left to the discretion of Japan if the case falls under item (viii) or (ix) of Article 2, and the case clearly falls under one of these items and it is deemed inappropriate to extradite the fugitive.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 引渡犯罪について請求国の有罪の裁判がある場合を除き、逃亡犯罪人がその引渡犯罪に係る行為を行つたことを疑うに足りる相当な理由がないとき。例文帳に追加
(vi) Except in the case of a fugitive who was convicted in the requesting country for the requested offense, when there is no probable cause to suspect that the fugitive committed the act constituting the requested offense.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 逃亡犯罪人に対し、第十四条第一項の規定により、法務大臣から引き渡すことが相当でないと認める旨の通知があつたとき。例文帳に追加
(iii) When the fugitive has been notified by the Minister of Justice as provided for in paragraph (1) of Article 14 that the Minister finds it inappropriate to extradite the fugitive.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1Faint
-
2first time
-
3reluctantly
-
4when will
-
5heaven
-
6take
-
7forest
-
8put
-
9rule34
-
10crowd
「罪人相」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |