Kapitel 1

Als docx, pdf oder txt herunterladen
Als docx, pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 14

KAPITEL 1: ALLTÄGLLICHES

8-1

Scheidungsgrund (N) Lý do ly hôn


Scheiden(v) Ly hôn
Anordnen sắp xếp
Sich Absscheid nehmen Sich verabschieden von D
Die Stoftiere Thú nhồi bông
Sich befreunden mit bạn bè
Sich verlieben in A Yêu đương
Sich verloben Đính hôn
Sich vermählen mit D/heiraten Akk Kết hôn
Sich trennen von Ly thân
Sich scheiden lassen Ly hôn
Einvernehmlich đồng tình, đồng thuận
Das Traumtag
abstürzen Lao xuống, sụp đổ
Die Leitung bricht zusammen
Beitreten + dativ Tham gia, đóng góp
Arbeitszeiten erfassen Ghi lại thời gian làm việc
Verchütten đổ đi, hất đi
Portemonnaie Ví tiền
Sich in eine Telefonkonerenz thiết lập/kết nối sđt
einwählen
Der Zugang zu D herstellen Sich einwählen: tiếp cận, kết nối với
cái gì
Behördengang erledigen Hoàn thành thủ tục hành chính/ hồ sơ
Schief gehen thất bại, hỏng
ablaufen hết hạn
Jmd. Auf die Nerven gehen Căng thẳng, khó chịu
Sich gewohnen an
Den Wecke stellen đặt báo thức
Gähnen (v) ngáp
An der Kasse Schlange stehen xếp hàng dài
Essen zubereiten nấu ăn
Unter Zeitdruck geraten/stehen Rơi vào áp lực thời gian
Sich anmüsieren giải trí
Den Haushalt in Ordnung bringen sắp xếp nhà cửa
Den Fahrradschlauch flicken sửa chữa lốp xe
Jemandem ein Getränk ausgeben

9-1-24

Behandeln (v) chữa trị (bệnh)


Untersuchen (v) Khám bệnh
Heilen  die Wunde, n
Vergehen/rasen Trôi qua
Rasen rượt, đuổi, chạy
Zeitgeist Tinh thần thời đại
Zeitweise (adv) Thỉnh thoảng, đôi lúc
Zeitverschwendung Lãng phí thời gian
Zeitdruck Áp lực thời gian
Zeitpunkt thời gian nhất định, thời điểm
Zeitraubend (adj) Etwas kostet/braucht zu viel Zeit
zu viel Zeit in Anspruch nehmen/
beanspruchen Akk
Geist Ma
Zeitaufwendig
Zeitgemäß (adv, adj) hợp thời
Zeitunterschied Múi giờ khác nhau
Zeitgleich
Zeitraum Trong 1 khoảng thời gian
Zeitsparend tiết kiệm thời gian
Zeitlos Không có giới hạn về tg
(früh) Zeitig sớm hơn
Das Zeitalter Kỷ nguyên, thời đại
die Ära
Empfinden akk cảm nhận được cái gì (tình cảm, thời
gian,…)
Sich fühlen + adj cảm nhận cái gì (thời tiết,..)
Der Hauptfaktor yếu tố chính
Das Empfinden nhận thức
Das Gedächtnis Trí nhớ
Gedächtnisinhalte nội dung trí nhớ
Sich kaum etwas gemeckt
Abspeichern Lưu giữ
anderfalls nếu không
Seriösen Nghiêm trọng
ausgezeich xuất sắc
Zocken (v) Đánh bạc
In die Mitte der Gesellsachft bringen Xu hướng (trung tâm) phổ biến của xã
hội
Der Alarm schlägen Alarmieren
Gesamkriterien erfüllen Đáp ứng tiêu chí
exzessiv Quá mức
zestreuen Phân tán
Eine Neuartigkeit in sein những điều mới mẻ

Konnektoren
- Folge: deshalb, deswegen, dadurch, darum, folglich + V, somit (nhờ đó),
demnach, infolgedesen, …
- Negativ Folge: sonst (nếu không,.. thì), andernfalls, …
 Er muss die Prüfung bestehen, andernfalls kann er in Dt
sonst nicht studieren
 Wenn er die Pr. nicht besteht, kann er in Dt nicht studieren
- Bedingung: Falls, Wenn, außer wenn, es seit dem/ es sei denn, dass … (trừ
khi)
Wir gehen spazieren, wenn es nicht den ganzen Tag regnet
 …, außer wenn es den ganzen Tag regnet (nói ngược câu vs wenn)
 …, es sei denn, dass es den ganzen Tag regnet
…, es sei denn, es regnet den ganzen Tag.
…, …, es würde … regnet

11/1/2024
Vereine heute

Der Verein,e/ der Club,s


Mitglied in einem Verein werden Einem Verein beitreten
Mitgliedschaft haben In einem Verein aktiv sein
Eifrig Begeistert
Der Vereinsleben gestalten Aktiv in einem Verein mitwirken
Die Vereinsmeierei
Gleichgesinnte Cùng đam mê
Die Leidenschaft zu + D Đam mê
Praktizieren thực hành
Etw.bewirken ảnh hưởng etw.erreichen
Der/die Vorsitzende Vereins sein Einen Verein leiten
Etw.ehernamtlich machen Eine Aufgabe übernehmen, ohne
dafür Geld zu bekommen
Der/die Vorsitzende,n  ein
Vorsitzender
Eine Vorsitzende
Jmd anstellen  angestellte tuyển dụng
Der/die Angestellte được tuyển dụng
deutsch  r/e Deutsche, n
 ein Deutscher
 eine Deutsche
Das Deutsche Die deutsche Sprache
Sich versammeln tụ tập
Das Umfeld erweitern mở rộng lĩnh vực/môi trường
eine Satzung điều lệ
Ein Vorstand Đoàn chủ tịch, ban quản lý
Eingetragen sein Registriert sein: được đăng kí
Der Vereinsgeist Tinh thần câu lạc bộ
Der Antrag auf Akk Đơn
Der Antrag auf Visa erteilung
Die Einzugsermächtigung Giấy uỷ quyền
Sich engagieren für Cống hiến cho cái gì
Beibringen jdm etw Vermitteln

12-1
Achtsam sein > nicht aufpassen
Das Handy entsperren
Das Handy sperren
Klammheimlich
Offensichtlich, nicht versteht hiển nhiên, rõ ràng
Der Klickgarant
Das erfolglose Internetangebot
Eine Runde zocken
Stundenlang spielen
Überrannt werden bị đẩy lùi, áp đảo
Nicht beachtet werden
Zocken Spielen (cờ bạc)
dreckig Bụi
Der Verlag Nhà xuất bản

15/1/24
Verben mit Präfixen
1. Trennbare Verben
2. Untrennbare Verben: er-, ver-, er-, be-, empf-, zer-, ent-, miss-
3. Trennbare und trennbare Verben
 Präfix nicht betont untrennbar
 Präfix betont trennbar
Widerholen Etwas noch mal machen/noch mal
lernen (nicht trennbar)
Ich muss die neuen Vokabeln
wiederholen
etwas zurückholen (trennbar)
Ich muss mir mein Deutschbuch
wiederholen
Durchschauen Durchschauen  trennbar: nhìn
xuyên qua
Peter schaut durch die Jalousie.
Durchschauen  untrennbar: etwas
verstehen
Der Detektiv hatte die Pläne des
Diebes schon längst durchschaut.

Übersetzen Übersetzen  untrennbar: dịch


Übersetzen  trennbar: sich
übersetzen lässen: di chuyển (trên
sông nước)
Wir setzen mit einem kleinen Boot
auf das Festland über
Man kann sich mit einer Fähre auf die
Insel übersetzen lassen
Umfahren Umfahren  lao vào
Er verlor die Kontrolle über das Auto
und fuhr das Verkehrsschild um
Umfahren  đi vòng (tránh cái gì)
Auf dieser Strecke gibt es immer
Stau. Wir werden diesen Bereich
umfahren
Umschreiben Umscheiben  viết lại (biến đổi)
Der Verlag fand das Kapitel nicht gut,
deshalb schrieb die Autorin es noch
mal um.
Umschreiben  nói tránh
Wenn ich ein Wort auf Deutsch nicht
weiß, dann kann ich es irgendwie
umschreiben.
Unterstellen Unterstellen  đặt dưới 1 cái gì (có
mái che)
Es hat so stark geregnet, dass ich
mich an der Bushaltestelle
untergestellt habe
Unterstellen gán tội cho ai, quy tội
cho ai, thuộc vể
Sie unterstellen mir hier Dinge, die
ich niemals gesagt habe.
Die neue Abteilung ist dem Institut
unterstellet.

16-1
Unser Zuhause
R Neuling,e người mới vào
Das Studentenwerk
Prüfung Ordnung
Regel/Ordnung Quy tắc
Der Vorschrift,en nội quy
Sich gesellen nhập cuộc, chung sống dễ dàng
Verletzen Vi phạm
Meckern Càu nhàu
anpacken zu tun Làm
Ehrlich bleiben
Heilig Thiêng liêng
Ordentlich Ngăn nắp
Dauergast
Die Wohnform Hình thức sống
Die Varianten biến thể
Zukunfftsperspektive Viễn cảnh tưởng lai
Die Belastbarkeit Kiên trì
Verlangen Yêu cầu
Ziehen jnd von Job zu Job nhảy việc
Zudem + V Ngoài ra
Kündbar (adj) huỷ
Verwuderlich Đáng ngạc nhiên
Ein bewährtes Prinzip von Nguyên tắc thử nghiệm về
Die Eingentum Tài sản
Anbauen trồng
Bereits mehrere Jahrzehnte Trong nhiều thập kỉ
Betreiben Điều hành
Die Holzwerkstatt xưởng gỗ
fließen direkt
Der gemeisamen Kasse quỹ chung
Die Besprechung/ besprechen Bàn bạc
Führen sicher kein Leben im
finanziellen Übefluss
Umbauen Cải tạo
19-1-2023
KAPITEL 2: HAST DU WORTE?
Immer erreichbar
Der Witz,e  wittig Hài hước
Die techniscen Möglichkeiten khả năng kĩ thuật
Ausüben Einen Berug, ein Sport,…machen
Erreichen (v) Truy cập
Erreichbar (adj)
Jeder Zeit Zugriff auf akk Truy cập bất cứ khi nào
Enorm (adv) lớn lao
Dienstreisen machen Công tác
Bearbeiten thực hiện
Derzeit (adv) hiện tại
Ein relativ großess Forschungsprojekt dựu án nghiên cứu lớn
Die Beteiligten Thành viên
Abschalten/anschalten tắt/bật
Verpflichten bắt buộc
Umfassenden (adj) Toàn diện
Vernetzt sein kết nối
In der Pflich zur Kommunikation nhiệm vụ, nghĩa vụ giao tiếp
stehen
Der gelegentlichen Sendepause
Die Botschaften Tin nhắn, thông báo
Verabeiten xử lý
Platz im Kopf Không gian trong đầu
Zeit zum Denken thời gian để suy nghĩ

Möglichkeiten zur Redewiedergabe


Laut:
+ Laut dem Professor Albert Meier/
Laut Albert Meier
Nach:
Präpositionale Ausdrücke mit Dativ +Nacht dem Bericht von Prof. Albert
Meier/ nach Albert Meier/ Albert
Meiers Meinung nach
+ wie Prof. Albert Meier berichtete
….
Zufolge:
+ dem Bericht zufolge…

b. Gebrauch
Peter sagte zu Eva: Meine Schwester will dich morgen besuchen
Peter sagte zu Eva: dass seine Schwester sie am nächsten Tg besuchen wolle
: seine Schwester wolle
- Die Gäste sind gestern spät gekommen
 er berichtet, die Gäste seinen den Tag vorher spät gekommen
- Die Gäste kommen spät zur konferenz
-  er sagte, die Gäste würden/kämen spät zur konferenz kommen

Gib Contra!

23-1
Zeitformen des Konjunktivs I
Gegenwart: er/sie/es – Form: Verstamm + e
Ich + er/es/sie: MV + e
Sonst: Konj.II statt Konj I

Vergangenheit: Konj I von haben/sein + PII


Anna besuchte am Wochenende ihre Oma
 Anna erzählte, sie habe am WE ihre Oma besucht
Zukunft: Konj. I von werden + Infinitiv
Ich werde meine Oma besuchen
 Anna sagte, dass sie ihre Oma besuchen werde

Perfekt modalverben: Haben/sein + Modalverb


Auf den Mund gafallen phản ứng nhanh (nhanh mồm nhanh
miệng)
Unverschämt (adj) Không biết xấu hổ
Der Angeber người khoác lác
zurückhalten rụt rè, nhút nhát
Spott mỉa mai
Die Befragten phỏng vấn
Der Angriff,en cuộc tấn công
Leiden (v) chịu đựng, chứng bệnh
angreifen
Die Überlegenheit nổi trội
Das Opfer nạn nhân
anwenden Áp dụng
wehren tự vệ
Desinteressiert Lanch đạm, thờ ơ
Die Aussage Trình bày
Ironissierens mỉa mai
Die Defensive Phòng thủ
Gleichgültig tun Hành động vô ý, thản nhiên, thờ ơ
Geichgültiger tun Hành động vô ý, thờ ơ

Sprachen lernen
Eine Sprache aneignen tiếp thu ngôn ngữ
Die Aneignung tiếp thu, học hỏi, chiếm đoạt
Der Linguistik Ngôn ngữ học
Der Didaktik Sư phạm
Der Erwerb/ erwerben tiếp thu
Die Vorgänge quá trình
Bemerkenswert rất, đáng kể
Die Normen chuẩn mực
Das Bestandteil một phần
Korrigieren Fehler sửa lỗi
Korrektur der Fehler sửa lỗi
Die Abweichungen/ abweichen Sai lệch
Das Ropertoire Tri thức
Vollständig Hoàn chỉnh
Das Sprachevermögen khả năng ngoại ngữ
Maß der Motivation thước đo động lực

Grammatik
Der Verbalstil wird vor allem in Der Nominalstil wird vor allem in
erzählenden Textten und in der Fachtexten und in
mündlichen Sprache verwendet wissenschaftlichen Texten
ungefähr gleich oft benutzt. Die verwendet. Es werden besonders
Verben haben einen starke eigene viele Nomen benutzt. Die Nomen
Bedeutung. Texte im Verbalstil tragen die Hauptbedeutung. Texte
wirken lebendiger im Nominalstil sind eher abstrakt.

 Phong cách ngôn từ được sử  Phong cách danh nghĩa chủ yếu
dụng thường xuyên như nhau, đặc được sử dụng trong các văn bản
biệt là trong văn bản tường thuật và chuyên môn và khoa học. Một số
ngôn ngữ nói. Các động từ có ý lượng lớn các danh từ được sử dụng.
nghĩa mạnh mẽ của riêng mình. Danh từ mang ý nghĩa chính. Các
Văn bản theo phong cách ngôn từ văn bản theo phong cách danh nghĩa
có vẻ sinh động hơn thì trừu tượng hơn.

Verbalform Nominalform
1. Akkusativ-/Dativergänzung  Präpositionalattribut
Die Forschung beobachtet dabei den In der Forschung gibt es
Spracherwerb und das Beobachtungen Spracherwerb und
Sprachenlernen Sprachenlernen
2. Personalpronomen  Possessivartikel
Sie erwerben auch Sprachregeln Ihr Erwerb umfasst auch
die .. nur selten vorkommen Spracheregel, deren Vorkommen ..
Selten
3. Präpositionalergräzung  Präpositionalattribut
…, das sie dabei von den Nomen der Abweichungen von den Nomen der
Muttersprache abweichen Muttersprache sind
4. Transitive Verben
Sag mal was
Fragil mỏng
Dialek sprechen Phương ngữ
Ungebildet Không có học thức
Minderbemittelt Không thông minh lắm
Die Kommissare
Erschienen
Die Hefte tạp chí
Die Übermacht
impoieren Gây ấn tượng
Vermehrt Nhân (lan rộng)
Eine Renaissance sự phục hưng
Vertrieben Di dời
Verstand Tâm trí
Verlernen Quên
einführen Einsetzen
Die Verdummung Ngu ngốc
Verblüfft ngạc nhiên
Vermuten Nghi ngờ
Sicher mit dativ zu tun Liên quan đến cái gì
Sich absetzen hạ thấp bản thân/tách mình ra khỏi
Auf sich halten tạo danh tiếng
Der Wahlkreis Khu vực bầu cử
Der Intellekt Thông minh
Auf seinen guten Ruf achten

2/2
Das Bewerbungspaket
- Das Anschreiben/ die Motivation
- Ein lückenloser Lebenslauf
- Kopien von Zeugnissen/ Zertifikaten
- Aufbau einer Bewerbung
- Tippen: đánh máy

Nominalisierung von Konditionlsätze

Verbalform Nominalform
Wenn/falls/sofern BEI + DATIV
 Wenn das Wetter schön ist, grillen
wir im Garten
 Falls das Wetter schön ist (sehr
unwahrscheinlich), grillen wir im
Garten
Wenn… nicht Ohne + Akkusativ

Kapitel 7:

Verfolgung pursuit
die Verfolgung der Flüchtigen the pursuit of the fugitives
die Verfolgung [von jdm] aufnehmen to start in pursuit [of sb]
die Verfolgung [von jdm] aufnehmen to take up the chase

Das könnte Ihnen auch gefallen