Das Dokument listet deutsche Präpositionen und deren Bedeutung in Verbindung mit Verben auf. Es werden verschiedene Präpositionen und deren Verwendungen in Verbindung mit Verben erklärt.
0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
38 Ansichten4 Seiten
Das Dokument listet deutsche Präpositionen und deren Bedeutung in Verbindung mit Verben auf. Es werden verschiedene Präpositionen und deren Verwendungen in Verbindung mit Verben erklärt.
Das Dokument listet deutsche Präpositionen und deren Bedeutung in Verbindung mit Verben auf. Es werden verschiedene Präpositionen und deren Verwendungen in Verbindung mit Verben erklärt.
Das Dokument listet deutsche Präpositionen und deren Bedeutung in Verbindung mit Verben auf. Es werden verschiedene Präpositionen und deren Verwendungen in Verbindung mit Verben erklärt.
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 4
VERB PRÄPOSITION KASUS BEDEUTUNG
abhängen von D Depender de algo/alguien
ableiten aus D Derivarse de algo (sich von etw ableiten) absehen von D Renunciar a algo (von etw absehen) achten auf A Prestar atención a algo/alguien (auf etw achten) anfangen mit D Empezar con algo (mit etw anfangen) antworten auf A Responder a algo (auf etw antworten) arbeiten an D Trabajar en algo (an etw arbeiten) arbeiten bei D Trabajar para alguien (bei etw/jmdm arbeiten) arbeiten mit D Trabajar con algo (mit etw arbeiten) sich ärgern über A Enfadarse por algo (sich über etw ärgern) aufhören mit D Parar de hacer algo (mit etw aufhören) sich aufregen über A Alterarse por algo (sich über etw aufregen) ausgehen mit D Salir con alguien (mit jmdm ausgehen) ausgehen von D Presuponer algo (von etw ausgehen) sich bedanken für A Agradecer algo a alguien (sich bei jmdm für etw bedanken sich befassen mit D Dedicarse a algo/alguien (sich mit etw/jmdm befasen) beginnen mit D Empezar con algo (mit etw beginnen) beitragen zu D Contribuir a algo (zu etw beitragen) sich bemühen um A Esforzarse por algo/alguien (sich um etw/jmdn bemühen) berichten über A Informar de algo (über etw berichten) beruhen auf D Basarse en algo (auf etw beruhen) sich beschäftigen mit D Dedicarse a algo / ocuparse con algo (sich beschäftigen mit) sich beschränken auf A Limitarse a algo (auf etw beschränken) sich beschweren bei D Quejarse a alguien (sich bei jmdm beschweren) sich beschweren über A Quejarse de algo (sich über etw beschweren) bestehen auf D Insistir en algo (auf etw bestehen) bestehen aus D Constar de algo (aus etw bestehen) bestehen in D Radicar en algo (in etw bestehen) sich beteiligen an D Participar en algo (sich an etw beteiligen) sich bewerben um A Solicitar algo (sich um etw bewerben) bitten um A Pedir algo a alguien (um etw bitten) danken für A Agradecer algo a alguien (jmdm für etw danken) denken an A Pensar en algo/alguien (an etw/jmdn denken) diskutieren über A Discutir sobre algo (über etw diskutieren) sich eignen für A Prestarse a algo (sich für etw eignen) sich eignen zu D Prestarse a algo (sich zu etw eignen) eindringen in A Introducirse en algo (in etw eindringen) eingehen auf A Ocuparse de algo (auf etw eingehen) eintreten für A Defender algo/a alguien (für etw/jmdn eintreten) einwirken auf A Influir en algo (auf etw einwirken) sich entscheiden für A Decidirse por algo (sich für etw entscheiden) sich entscheiden gegen A Decidirse contra algo (sich gegen etw entscheiden) entscheiden über A Fallar algo (über etw entscheiden) sich entschließen zu D Animarse a algo (sich zu etw entschließen) sich entschuldigen bei D Disculparse con alguien (sich bei jmdm entschuldigen) sich entschuldigen für A Disculparse por algo (sich für etw entschuldigen) entstehen aus D Provenir de algo (aus etw entstehen) sich ergeben aus D Desprenderse de algo (sich aus etw ergeben) erinnern an A Recordar algo a alguien (jmdn an etw erinnern) sich erinnern an A Acordarse de algo (sic han etw erinnern) erkennen an D Conocer algo por algo (etw an etw erkennen) sich erkundigen nach D Interesarse por algo/alguien (sich nach etw/jmdm erkundigen) ersetzen durch A Sustituir por algo (durch etw ersetzen) fliehen vor D Huir de algo/alguien (vor etw/jmdm fliehen) folgen aus D Resultar de algo (aus etw folgen) fragen nach D Preguntar por algo/alguien (nach etw/jmdm fragen) sich freuen auf A Tener ganas de algo (sich auf etw freuen) sich freuen über A Alegrarse por algo (sich über etw freuen) führen zu D Llevar a algo (zu etw fürhen) sich fürchten vor D Temer algo/a alguien (sich vor etw fürchten) gehören zu D Pertenecer a algo/alguien (zu etw/jmdm gehören) gelten für A Estar vigente para alguien (für jmdn gelten) gewöhnen an A Acostumbrar a alguien a algo/alguien (jmdn an jmdn/etw gewöhnen) sich gewöhnen an A Acostumbrarse a algo (sic han etw gewöhnen) glauben an A Pensar/creer en algo/alguien (an etw/jmdn glauben) gratulieren zu D Felicitar a alguien por algo (jmdm zu etw gratulieren) halten für A Considerar algo/a alguien como algo (jmdn/etw für etw halten) handeln mit D Tratar con algo (mit etw handeln) hinausgehen über A Superar algo (über etw hinausgehen) hinweisen auf A Hacer constar algo (auf etw hinweisen) hoffen auf A Tener esperanza en algo/alguien (auf etw hoffen) informieren über A Informar sobre algo (über etw informieren) sich interessieren für A Interesarse por algo (für etw interessieren) sich irren in D Equivocarse en algo (sich in etw irren) kämpfen für A Luchar por algo (für etw kämpfen) kämpfen gegen A Luchar contra algo (gegen etw kämpfen) klagen über A Quejarse de algo (über etw klagen) sich konzentrieren auf A Concentrarse en algo (sich auf etw konzentr.) sich kümmern um A Cuidar de algo/alguien (sich um etw/jmdn kümmern) lachen über A Reírse de algo (über etw lachen) leiden an D Padecer algo (an etw leiden) leiden unter D Adolecer de algo (unter etw leiden) liegen an D Deberse a algo (an etw liegen) nachdenken über A Pensar sobre algo (über etw nachdenken) sich orientieren an D Mirarse an algo/alguien (sic han jmdm/etw orientieren profitieren von D Sacar provecho de algo (von etw profitieren) protestieren gegen A Protestar contra/por algo (gegen etw protestieren) rechnen mit D Contar con algo (mit etw rechnen) rechnen zu D Considerar a alguien como algo (jmd zu etw/jmdm rechnen) sich richten nach D Regirse por algo / ajustarse a algo (sich nach etw richten) schätzen auf A Estimar algo en algo (etw aut etw schätzen) schützen vor D Proteger algo/a alguien de algo/alguien (etw/jmdn vor jmdm/etw schützen) sorgen für A Mirar por algo/alguien (für etw/jmdn sorgen) sich spezialisieren auf A Especializarse en algo (sich auf etw spezialis.) sprechen mit D Hablar con alguien (mit jmdm sprechen) sprechen über A Hablar sobre algo (über etw sprechen) sterben an D Morir de algo (an etw sterben) stoßen auf A Dar con algo/alguien, tropezarse con algo/alguien (auf jmdn/etw stoßen) suchen nach D Estar en busca de algo (jmd nach etw suchen) teilnehmen an D Asistir a algo, participar en algo (an etw teilnehmen) trauern um A Estar de luto por alguien (um jmdn trauern) trennen von D Separar algo/alguien de algo/alguien (etw/jmdn von etw/jmdm trennen) übereinstimmen mit D Corresponder con algo (mit etw übereinstimmen) überreden zu D Convencer a alguien (jmdn zu etw überreden) sich unterhalten über A Conversar con alguien (sich mit jmdm unterhalten) unterscheiden von D Distinguir algo de algo (etw von etw untrsch.) unterscheiden zwischen D Diferenciar entre algo y algo (zwischen etw und etw unterscheiden) sich unterscheiden durch A Diferenciarse por/en algo (sich durch etw unterscheiden) sich unterscheiden in D Diferenciarse por/en algo (sich durch etw unterscheiden) sich verabschieden von D Despedirse de algo/alguien (sich von etw/jmdm verabschieden) verbinden mit D Relacionar algo/alguien con algo/alguien, unir algo con algo/a alguien (etw/jmdn mit etw/jmdm verbinden) verfügen über A Disfrutar de algo/alguien (über etw/jmdn vf.) vergleichen mit D Equiparar algo/alguien con algo/alguien (etw/jmdn mit etw/jmdm vergleichen) verhandeln über A Discutir/debatir sobre algo (über etw verhandeln) sich verlassen auf A Confiar en algo/alguien (sich auf etw/jmdn verlassen) versorgen mit D Suministrar algo a alguien (jmdn mit etw versorgen) verstehen unter D Entender algo como algo (etw unter etw verstehen) verstoßen gegen A Atentar contra algo, infringir algo, ir contra algo (gegen etw verstoßen) verwechseln mit D Confundirse con algo (mit etw verstoßen) verweisen auf A Remitir a algo (auf etw verweisen) verzichten auf A Desistir de algo (auf etw verzichten) (sich) vorbereiten auf A Prepararse para algo (-sich- auf etw vorbereiten) warnen vor D Advertir de algo (vor etw warnen) warten auf A Esperar algo/a alguien (auf etw/jmdn warten) sich wenden an A Acudir a algo/alguien (sich an etw/jmdn wenden) sich wenden gegen A Volverse contra algo/alguien (sich gegen etw/jmdn wenden) werden aus D Convertirse de algo (aus etw werden) werden zu D Convertirse en algo (zu etw werden) wirken auf A Actuar, influir sobre algo (auf etw wirken) sich wundern über A Asombrarse de algo/alguien (sich über jmdn/etw wundern) zählen zu D Figurar entre algo/alguien (zu jmdm/etw zahlen) zurückführen auf A Atribuir algo a algo (etw auf etw zurückführen) zusammenhängen mit D Tener que ver con algo/alguien (mit etw/jmdm zusammenhängen) zusammenstoßen mit D Enfrentarse con alguien, chocarse con algo/alguien (mit etw/jmdm zusammenstoßen) zweifeln an D Dudar de algo/alguien (an etw/jmdm zwfln.) es fehlt an D Faltar algo (es fehlt an etw) es geht um A Tratar de/sobre algo (es geht um etw) es handelt sich um A Consistir en algo (es handelt sich um) es kommt an auf A Depender de algo (auf etw kommen es an) es kommt zu D Suceder algo (zu etw kommen es an)