44G Turnafork 360 44G Drehgabelklammer 360 44G Fourche/Pince Turnafork 360
44G Turnafork 360 44G Drehgabelklammer 360 44G Fourche/Pince Turnafork 360
44G Turnafork 360 44G Drehgabelklammer 360 44G Fourche/Pince Turnafork 360
Ersatzteilliste c
Manuel de pièces détachées
®
cascade
Last Update: 01/02/2017 Parts Manual - 44G-TMR077
Foreword Benutzungshinweis
How to use this manual Benutzungshinweis
This manual illustrates service replacement parts for the In diesem Handbuch sind alle Ersatzteile die zur Wartung
44G Cascade Turnafork Clamp. To locate a particular part und Instandsetzung der 44G Cascade Drehgabelklammer
in a manual turn to the page with the related group benötigt werden, abgebildet, bezw. erläutert Die
heading (i.e. Frame Group, Cylinder Group, etc.). Quanti- Bilder und Stücklisten enthalten Teilnummern,
ties shown in this manual are for one complete assembly Bezeichnungen, benötigte Mengen, Schlüssel- und
unless otherwise indicated. Fußnoten, die das Auffinden der richtigen Bauteile
erleichtern. Die angegebenen Mengen gelten für einen
Reading the Attachment Nameplate kompletten Zusammenbau, sofern das nicht anderweitig
Cascade's nameplate is revited to the clamp frame. This angegeben ist.
plate shows catalog number, serial number, rated
capacity, centre of gravity and recommended operating Typenschild
pressure. The serial and unit identification numbers are Folgende Angaben sind auf dem Typenschild
stamped under the nameplate as well as on the name- verzeichnet: Katalog Nummer, Serien Nummer,
plate itself. Nenntragfähigkeit, Eigenschwerpunkt, Anbefohlene
Arbeitsdruck.
Sollte das Typenschild entfernt oder beschädigt sein,
kann die Serien Nummer die noch zusätzlich unter dem
Typenschild im Rahmen eingeschlagen ist, zur
Erkennung des Gerätes dienen.
Introduction
Introduction
Ce manual comprend les pièces de rechange de 44G
Pince Turnafork de CASCADE.
Les quantités indiquées sont celles nécessaires pour un
ensemble complet sauf mention contraire.
2
1
#
%
&
*
(
9 6
5
4
8
^ 7
0
@
⁄ $ CL4934.ai
`
3
) 2
!
Base Unit 6250578
Basisgruppe
Groupe de base
2 1 9 2 3 5 7
CL2657.eps
4 6 8
◆ Included in service kit 6800456 / Enthalten im Dichtsatz 6800456 / Inclus dans le kit de service 6800456
Low pressure - S-24445
Rotator Group 6047638-R6
Drehgruppe
Ensemble de Rotation
14
13
2
15 17 18
1
16
12
3
11 7
9
10 4
CL2382c.eps
7 5
6
■ See next page for parts breakdown / Siehe nächste Seite für Erstazteilen / Voir page suivante pour les pièces de réchange
◆ Included in Revolving Connection / Enthalten im Drehverbindung /Inclus dans Raccord tournant
Includes seals 670513-670514 / Umfasst Dichtungen 670513-670514 / comprend des joints 670513-670514
Drive Group 795491
Antriebsgruppe
Groupe Réducteur
:
@
<
W
C
C
W
C
;
?
C
E
F
G
H
I
J
M
>
K
RC3480.ai
9
= L
Drive Group 795491
Antriebsgruppe
Groupe Réducteur
Ref Qty Part No. Description Bezeichnung Description
795491 Drive Group Antriebsgruppe Groupe Réducteur
1 6 769570 Capscrew, M12x25 Kopfschraube, M12x25 Vis à tête, M12x25
2 1 676855 Cover Deckel Couvercle
3 1 604510 Fitting Verschraubung Raccord
4 n 670574 Shim .010”(Brown) Blech .010 (Braun) Cale .010 (Brun)
5 n 671757 Shim .015”(Pink) Blech .015 (Rosa) Cale .015 (Rose)
6 n 671758 Shim .020”(Yellow) Blech .020 (Gelb) Cale .020 (Jaune)
7 2 670579 Bearing Lager Roulement
8 1 670582 Key Keil Clavette
9 1 670506 Pinion Ritzel Pignon
10 1 775551 Housing Gehäuse Corps de réducteur
11 1 686465 Gasket Dichtung Joint
12 1 675608 Worm Schneckenwelle Vis sans fin
13 2 2705 O-Ring O Ring Joint
14 1 l 670549 Check Valve Anschlußventil Manifold
15 4 6444 Lockwasher Unterlegscheibe Rondelle
16 4 607059 Capscrew Kopfschraube Vis à tête
17 1 l 6063316 Check Valve Anschlußventil Manifold
18 1 s 6097945 Drive Motor Hydraulikmotor Moteur Hydraulique
19 1 s 206392 Drive Motor Hydraulikmotor Moteur Hydraulique
20 1 3014870 Seal Dichtung Joint
21 1 u 6033892 Bearing Lager Roulement
22 1 675609 Worm Gear Schneckenrad Couronne
23 1 670581 Bearing Lager Roulement
24 1 7214 Snap Ring Sicherungsring Circlips
25 1 643423 O-Ring O Ring Joint
26 1 775552 Cover Deckel Couvercle
27 1 783609 Seal Dichtung Joint
28 1 783608 Capscrew, M12x16 Kopfschraube, M12x16 Vis à tête, M12x16
29 4 200882 Capscrew, M8x20 Kopfschraube, M8x20 Vis à tête, M8x20
30 1 644010 Relief Fitting Entlüftung Mis à l’ air libre
31 4 4468 Capscrew Kopfschraube Vis à tête
32 1 775553 Adapter Zwisschenplatte Plaque d’ adaptation
33 1 670575 Gasket Dichtung Joint
34 4 768798 Capscrew, M8x40 Kopfschraube, M8x40 Vis à tête, M8x40
35 4 787384 Lockwasher Unterlegscheibe Rondelle
36 4 221494 Washer Unterlegscheibe Rondelle
37 1 656300 Gear Box Lube Schneckengetriebeöl Lubrifiant pour réducteur
38 1 668184 Sealant Dichtung Joint
670578 Shim Service Kit (4-6,11,25,38) Blechsatz (4-6,11,25,38) Kit de Cale (4-6,11,25,38)
l See Check Valve Page / Siehe Anschlußventil Seite / Voir le Page de Manifold
s See Drive Motor Page / Siehe Hydraulikmotor Seite / Voir le Page de Moteur hydraulique
n Quantity as required / Menge wie benötigt / Quantité comme desirée
u For service replacement use Bearing 670580
Drive Motor
Hydraulikmotor
Moteur Hydraulique
RC3478.ai
6
6 5
1 6
4
6
6 3
7 2
6 6
RC0083.eps
W
C
6
W
C
C
4 8
3 6
2
1 5
RC0081.eps 7
3
2
RC2505.eps
8 3
15 6 13
16
2
CLE109.eps
9
7
14
18 10
17 9
5
4
10
12
11
◆ Included in service kit 6047406 / Enthalten im Dichtsatz 6047406 / Inclus dans le kit de service 6047406
Fitting Group 6039951
Verschraubungsgruppe
Groupe Raccord
CLE090.eps
1
2
5
3
4
8
7
1
6
2
3
4
5
CL2695.eps
8
7
1
6
2
3
4
5
2
6
1
CL2681a.eps
7 5
9
4
3
8
7
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description