LTM 1080

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 14

Mobilkran·Mobile Crane

Grue automotrice
LTM 1080/1
Technische Daten
Technical Data
Caractéristiques techniques
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique

10,8 – 48 m 360° 16 t
DIN
ISO
10,8 m 14,2 m 17,6 m 21,1 m 24,5 m 27,9 m 31,3 m 34,8 m 38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
m * m
2,5 80 2,5
3 71 62 62 57 3
3,5 63 56 56 53 46 3,5
4 57 52 52 49,5 44 4
4,5 52 47,5 47,5 46 42 35 4,5
5 47 44 44 43 40 33,5 27,9 5
6 39 38 37,5 37 36,5 30,5 26,1 22,6 6
7 33,5 33 32,5 32,5 32 28 24,5 21,2 18,2 7
8 28,9 28,5 28,3 27,7 27,5 25,6 22,9 19,9 17,3 15 12,8 8
9 24,6 24,1 23,8 22,9 21 18,7 16,5 14,3 12,3 10,8 8,7 9
10 21,6 21,1 20,6 19,9 19,5 17,5 15,8 13,7 11,8 10,5 8,4 10
12 16,1 15,7 15,5 15,5 15,3 15,2 13,8 12,4 10,9 9,6 7,7 12
14 12,1 12 12,1 12,2 12,3 12,1 11,1 9,8 8,6 7,2 14
16 9,4 9,6 9,9 10,1 10 10 8,8 7,8 6,5 16
18 7,6 7,9 8 8,3 8,3 8,5 8 7,1 6 18
20 7,1 6,5 6,9 7 7,2 7,2 6,5 5,5 20
22 6,3 5,6 6,3 5,8 6,1 6,2 5,9 5,1 22
24 5 5,6 5,2 5 5,2 5,4 4,7 24
26 4,9 4,8 4,5 4,8 4,5 4,4 26
28 4,2 4,4 4,1 4,3 3,9 3,9 28
30 4,1 3,8 3,7 3,4 3,4 30
32 3,7 3,5 3,3 3 2,9 32
34 3,1 2,9 2,6 2,5 34
36 2,6 2,3 2,2 36
38 2,3 2 1,9 38
40 1,7 1,7 40
42 1,4 1,4 42
44 1,2 44
* nach hinten / over rear / en arrière TAB 106137 / 106140

Anmerkungen zu den Traglasttabellen


1. Für die Kranberechnungen gelten die DIN-Vorschriften lt. Gesetz gemäß Bundesarbeitsblatt von 2/85: Die Traglasten DIN/ISO entsprechen den
geforderten Standsicherheiten nach DIN 15019, Teil 2 und ISO 4305. Für die Stahltragwerke gilt DIN 15018, Teil 3. Die bauliche Ausbildung des
Krans entspricht DIN 15018, Teil 2 sowie der F. E. M.
2. Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind in Abhängigkeit von der Auslegerlänge Windstärken von 5 bis 7 Beaufort zulässig.
3. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.
4. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche ist von den Traglasten abzuziehen.
5. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen.
6. Die Traglasten für den Teleskopausleger gelten nur bei demontierter Klappspitze.
7. Traglaständerungen vorbehalten.
8. Traglasten über 53 t nur mit Zusatzflasche.
9. Traglasten über 71 t nur mit Zusatzeinrichtung.

Remarks referring to load charts


1. When calculating crane stresses and loads, German Industrial Standards (DIN) are applicable, in conformity with German legislation (published
2/85): The lifting capacities (stability margin) DIN/ISO are as laid down in DIN 15019, part 2, and ISO 4305. The crane’s structural steel works is
in accordance with DIN 15018, part 3. Design and construction of the crane comply with DIN 15018, part 2, and with F. E. M. regulations.
2. For the DIN/ISO load charts, depending on jib length, crane operation may be permissible at wind speeds up to 5 resp. 7 Beaufort.
3. Lifting capacities are given in metric tons.
4. The weight of the hook blocks and hooks must be deducted from the lifting capacities.
5. Working radii are measured from the slewing centreline.
6. The lifting capacities given for the telescopic boom only apply if the folding jib is taken off.
7. Subject to modification of lifting capacities.
8. Lifting capacities above 53 t only with additional pulley block.
9. Lifting capacities above 71 t only with special equipment.

2 LTM 1080/1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique

10,8 – 48 m 360° 8,5 t


DIN
ISO
10,8 m 14,2 m 17,6 m 21,1 m 24,5 m 27,9 m 31,3 m 34,8 m 38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
m m
3 61 61 57 3
3,5 56 56 53 46 3,5
4 51 51 49,5 44 4
4,5 47 46,5 46 42 35 4,5
5 43 43 42,5 40 33,5 27,9 5
6 36,5 36,5 35 32,5 30,5 26,1 22,6 6
7 30,5 30,5 28 26,1 24,9 24 21,2 18,2 7
8 25,3 25,3 23,1 21,7 20,8 20,1 19,6 17,3 15 12,8 8
9 20,5 19,4 18,1 17,4 17 16,7 16,2 14,3 12,3 10,8 8,7 9
10 17,8 16,4 15,3 14,8 14,5 14,4 14 13,7 11,8 10,5 8,4 10
12 13,1 11,7 11,4 11,9 11 11,6 10,8 10,9 10,8 9,6 7,7 12
14 9,6 8,6 10,2 9 9,8 9,2 8,7 8,7 8,6 7,2 14
16 7,5 8,4 7,7 8 8 7,5 7,7 7,2 6,5 16
18 6,6 6,8 6,9 6,6 6,9 6,7 6,5 6 5,9 18
20 5,7 5,9 5,6 6,1 5,7 5,4 5 4,9 20
22 4,8 5,3 5,1 5 4,6 4,4 4,1 4 22
24 4,5 4,4 4,2 3,9 3,7 3,4 3,3 24
26 3,8 3,6 3,4 3,2 2,8 2,8 26
28 3,3 3,2 2,9 2,7 2,4 2,3 28
30 2,7 2,5 2,3 2 1,9 30
32 2,4 2,1 1,9 1,6 1,6 32
34 1,8 1,7 1,3 1,3 34
36 1,4 1,1 1 36
38 1,1 0,8 0,8 38
TAB 106142

Remarques relatives aux tableaux des charges


1. La grue est calculée selon normes DIN conformément au décret fédéral 2/85. Les charges DIN/ISO respectent les sécurités au basculement
requises par les normes DIN 15019, partie 2 et ISO 4305. La structure de la grue est conçue selon la norme DIN 15018, partie 3.
La conception générale est réalisée selon la norme DIN 15018, partie 2, ainsi que selon les recommandations de la F. E. M.
2. Les charges DIN/ISO tiennent compte d’efforts au vent selon Beaufort de 5 à 7 en fonction de la longueur de flèche.
3. Les charges sont indiquées en tonnes.
4. Les poids du crochet ou de la moufle sont à déduire des charges indiquées.
5. Les portées sont prises à partir de l’axe de rotation de la partie tournante.
6. Les charges données en configuration flèche télescopiques s’entendent sans la fléchette pliante repliée contre le télescope en position route
ou en position de travail en tête de télescope.
7. Charges données sous réserve de modification.
8. Les charges supérieures à 53 t ne peuvent être levées qu’avec un moufle complémentaire.
9. Forces de levage plus de 71 t seulement avec équipement supplémentaire.

LTM 1080/1 3
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique

10,8 – 48 m 360° 6,6 t


DIN
ISO
10,8 m 14,2 m 17,6 m 21,1 m 24,5 m 27,9 m 31,3 m 34,8 m 38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
m m
3 61 61 57 3
3,5 56 56 53 46 3,5
4 51 51 49,5 44 4
4,5 46,5 46,5 46 42 35 4,5
5 42,5 42,5 42 39 33,5 27,9 5
6 35,5 35,5 32,5 30 28,5 26,1 22,6 6
7 30 28,8 26,1 24,3 23,2 22,3 21,2 18,2 7
8 23,6 23,6 21,4 19,8 19 18,4 18 17,3 15 12,8 8
9 19,1 17,7 16,5 15,8 15,5 15,2 14,8 14,3 12,3 10,8 8,7 9
10 16,8 14,9 13,9 13,8 13,2 13,4 12,8 12,8 11,8 10,5 8,4 10
12 12,1 11 10,2 11,9 10,4 11,1 10,5 9,9 9,8 9,6 7,7 12
14 9,6 8,5 9,7 9 8,9 8,9 8,5 8,5 7,9 7,2 14
16 7,5 7,6 7,7 7,2 7,7 7,3 7 6,4 6,3 16
18 6,4 6,2 6,4 6,2 6,5 6,1 5,8 5,3 5,2 18
20 5,1 5,7 5,5 5,3 5 4,8 4,3 4,3 20
22 4,5 4,7 4,5 4,4 4,1 3,9 3,5 3,5 22
24 4,1 3,9 3,7 3,5 3,3 2,9 2,9 24
26 3,3 3,2 2,9 2,7 2,4 2,3 26
28 2,9 2,8 2,5 2,3 2 1,9 28
30 2,4 2,1 1,9 1,6 1,5 30
32 2 1,8 1,6 1,3 1,2 32
34 1,5 1,3 1 1 34
36 1,1 0,8 36
38 0,8 38
TAB 106143

10,8 – 17,6 m 0° 16 t / 8,5 t


DIN
ISO
10,8 m 14,2 m 17,6 m
{ z { z { z
m 16 t 8,5 t 16 t 8,5 t 16 t 8,5 t 16 t 8,5 t 16 t 8,5 t 16 t 8,5 t m
3 18,1 17,3 11,9 11,9 18,8 18 12,5 12,5 19,2 18,4 12,8 12,8 3
3,5 16,2 15,4 10,6 10,5 16,8 16,1 11,2 11,2 17,2 16,5 11,5 11,5 3,5
4 14,5 13,8 9,4 9,4 15,2 14,5 10,1 10,1 15,6 14,9 10,4 10,4 4
4,5 13,1 12,4 8,4 8,4 13,8 13,1 9,1 9,1 14,1 13,5 9,4 9,4 4,5
5 11,8 11,2 7,6 7,6 12,5 12 8,2 8,2 12,9 12,3 8,6 8,6 5
6 9,8 9,3 6,2 6,2 10,5 10 6,8 6,8 10,9 10,4 7,2 7,2 6
7 8,2 7,8 5 5 8,9 8,5 5,7 5,7 9,3 8,9 6,1 6,1 7
8 6,9 6,5 4,1 4,1 7,7 7,2 4,8 4,8 8,1 7,6 5,2 5,2 8
9 6,6 6,2 4 4 7 6,6 4,4 4,4 9
10 5,7 5,4 3,4 3,4 6,1 5,8 3,8 3,7 10
12 4,3 4 2,4 2,4 4,7 4,4 2,7 2,7 12
14 3,7 3,4 2 2 14
0° = nach hinten / over rear / en arrière TAB 106189 / 106194 / 106191 / 106196
{ Reifengröße / tyre size / dimensions de pneumatiques: 16.00 R 25
z Reifengröße / tyre size / dimensions de pneumatiques: 14.00 R 25

4 LTM 1080/1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage

74 m

72
K 19 m 20°
40° 70
68
2,4 66
2,4
2,4
2,3 64
K 10,5 m 2,2
62
2
60
1,9
4,1 58
3,8 1,7
3,4 56

3,1 1,5 54
48 m
2,7 52

45 m 1,2 50
8,7 8,4 2,4
7,7 48
7, 2
41,6 m 6,5 2 46
10,8 10,5 6 0,9
9,6 5,5 44
8,6 0,7
7, 8 5,1
38,2 m 12,8
11,8 7,1 4,7 1,5 42
10,9 6,5 4,4
9,8 5,9 0,7 40
34,8 m 8,8 3,9
15
13,7 8 5,4 38
12,4 3,4 1,1
7, 2 4,5 0,8
31,3 m 11,1 36
18,2 17,3 10 6,2 2,9
3,9
15,8 8,5 5,2 34
13,8 3,4 2,5
27,9 m 12,1 7, 2
22,6 4,8 32
19,9 10 6,1 0,7
17, 5 4,3 3 2,2
15,2 8,3 30
24,5 m 27,9 26,1 5
12,3 7 2,6 28
22,9 3,7 1,9
10,1 4,5
19,5 5,8 0,6
21,1m 15,3 8,3 26
35 3,3 2,3
30,5 12,2 5,2 4,1
25,6 6,9 1,7 24
19,9 9,9
17,6 m 46 2,9 22
44 15,5 6,3 4,8 3,8 2
36,5 8
27,5 12,1 1,4
20
14,2 m 57 49,5 20,6 5,6 4,4
9,6 6,5 3,5 2,6 18
37 15,5 1, 7
27, 7 4,9 1,2 16
10,8 m 12 7,9 5,6
62 52 4,1
21,1 3,1 14
37,5 2,3
15,7 9,4 7, 1 1, 4 12
28,3 4,2
80 5
57 3,7 10
39 21,6 12,1
7, 6 8
83° 6
28,9 6,3
16,1
4
2
0 S1115

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 m

LTM 1080/1 5
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante

38,2 – 48 m 10,5 m 360° 16 t


DIN
ISO
38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
10,5 m 10,5 m 10,5 m 10,5 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
10 8,7 10
12 8,4 7 5,7 4,1 12
14 7,9 6,6 6,5 5,8 5,3 4,7 4 14
16 7,1 6,3 5,5 6,1 5,4 5,1 4,9 4,4 3,8 3,7 16
18 6,4 6,1 5,4 5,6 5,1 4,8 4,5 4,1 4 3,6 3,5 3,5 18
20 5,9 5,7 5,3 5,1 4,7 4,5 4,2 3,9 3,7 3,4 3,4 3,3 20
22 5,3 5,2 5,2 4,7 4,5 4,3 4 3,6 3,5 3,3 3,2 3,2 22
24 4,9 4,7 4,8 4,3 4,2 4 3,7 3,4 3,3 3,1 3,1 3,1 24
26 4,3 4,3 4,4 3,9 4 3,8 3,5 3,3 3,2 2,9 2,9 2,9 26
28 3,7 4 4 3,6 3,7 3,7 3,3 3,1 3 2,7 2,8 2,8 28
30 3,2 3,5 3,6 3,2 3,4 3,4 3,1 2,9 2,9 2,6 2,6 2,7 30
32 2,8 3 3,1 2,8 3 3,2 2,8 2,8 2,7 2,4 2,5 2,5 32
34 2,4 2,6 2,7 2,6 2,6 2,7 2,5 2,6 2,7 2,3 2,3 2,4 34
36 2,2 2,3 2,3 2,4 2,4 2,5 2,1 2,3 2,4 2 2,2 2,2 36
38 2,1 2,1 2,1 2,3 2,3 1,8 2 2,1 1,8 1,9 2,1 38
40 1,9 2 1,9 2 1,6 1,7 1,8 1,5 1,7 1,8 40
42 1,8 1,8 1,6 1,7 1,3 1,5 1,5 1,3 1,4 1,5 42
44 1,6 1,6 1,4 1,5 1,1 1,2 1,1 1,2 1,2 44
46 1,4 1,2 1,2 0,9 1 0,8 1 46
48 1 0,7 0,8 0,7 0,8 48
50 0,6 0,6 50
TAB 106156 / 106162 / 106168

38,2 – 48 m 19 m 360° 16 t
DIN
ISO
38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
19 m 19 m 19 m 19 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
12 3,4 12
14 3,3 3,1 2,7 2,4 14
16 3,2 2,9 2,7 2,4 16
18 3 2,6 2,8 2,4 2,6 2,4 18
20 2,9 2,5 2,8 2,4 2,6 2,2 2,4 2,1 20
22 2,8 2,4 2,1 2,7 2,3 2,5 2,2 2,3 2 22
24 2,8 2,4 2,1 2,6 2,3 2 2,5 2,1 1,9 2,2 2 1,8 24
26 2,7 2,3 2 2,6 2,2 2 2,4 2,1 1,9 2,1 2 1,8 26
28 2,6 2,2 2 2,5 2,2 2 2,3 2,1 1,9 2 2 1,8 28
30 2,5 2,2 2 2,4 2,1 2 2,2 2 1,9 1,9 1,9 1,7 30
32 2,4 2,1 2 2,4 2,1 1,9 2,1 2 1,9 1,9 1,8 1,7 32
34 2,3 2,1 1,9 2,3 2 1,9 2 1,9 1,8 1,8 1,8 1,7 34
36 2,2 2 1,9 2,3 2 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 36
38 2 2 1,9 2 2 1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,6 1,6 38
40 1,8 2 1,9 1,8 2 1,9 1,7 1,7 1,7 1,5 1,6 1,6 40
42 1,6 1,8 1,9 1,7 1,8 1,8 1,5 1,6 1,6 1,4 1,5 1,5 42
44 1,5 1,5 1,7 1,6 1,5 1,7 1,3 1,6 1,6 1,2 1,4 1,4 44
46 1,4 1,4 1,4 1,5 1,5 1,1 1,3 1,5 1 1,3 1,3 46
48 1,3 1,3 1,2 1,4 1,4 0,9 1,1 1,3 0,9 1,1 1,2 48
50 1,2 1,2 1 1,2 0,8 1 1,1 0,7 0,9 1 50
52 1 1,1 0,9 1 0,6 0,8 0,7 0,8 52
54 0,9 0,7 0,8 0,6 54
56 0,6 56
TAB 106156 / 106162 / 106168

6 LTM 1080/1
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante

38,2 – 48 m 10,5 m 360° 8,5 t


DIN
ISO
38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
10,5 m 10,5 m 10,5 m 10,5 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
10 8,7 10
12 8,4 7 5,7 4,1 12
14 7,9 6,6 6,5 5,8 5,3 4,7 4 14
16 6,7 6,3 5,5 6,1 5,4 5,1 4,9 4,4 3,8 3,7 16
18 5,5 6,1 5,4 5,4 5,1 4,8 4,5 4,1 4 3,6 3,5 3,5 18
20 4,6 5,1 5,3 4,5 4,7 4,5 4,2 3,9 3,7 3,4 3,4 3,3 20
22 3,9 4,3 4,6 3,9 4,2 4,3 3,8 3,6 3,5 3,3 3,2 3,2 22
24 3,6 3,6 3,9 3,6 3,5 3,9 3,2 3,4 3,3 3,1 3,1 3,1 24
26 3,3 3,1 3,2 3,1 3,3 3,2 2,7 3 3,2 2,6 2,9 2,9 26
28 2,8 3 2,9 2,6 2,8 3 2,2 2,5 2,8 2,1 2,4 2,7 28
30 2,4 2,6 2,8 2,2 2,4 2,6 1,8 2,1 2,3 1,7 2 2,2 30
32 2 2,2 2,4 1,8 2 2,2 1,5 1,7 1,9 1,4 1,6 1,8 32
34 1,7 1,9 2 1,5 1,7 1,8 1,2 1,4 1,6 1,1 1,3 1,5 34
36 1,5 1,6 1,7 1,3 1,4 1,5 0,9 1,1 1,3 0,8 1 1,2 36
38 1,2 1,4 1 1,2 1,2 0,7 0,8 1 0,8 0,9 38
40 1 1,1 0,8 0,9 0,6 0,7 0,7 40
42 0,8 0,9 0,6 0,7 42
44 0,6 0,7 44
TAB 106158 / 106164 / 106170

38,2 – 48 m 19 m 360° 8,5 t


DIN
ISO
38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
19 m 19 m 19 m 19 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
12 3,4 12
14 3,3 3,1 2,7 2,4 14
16 3,2 2,9 2,7 2,4 16
18 3 2,6 2,8 2,4 2,6 2,4 18
20 2,9 2,5 2,8 2,4 2,6 2,2 2,4 2,1 20
22 2,8 2,4 2,1 2,7 2,3 2,5 2,2 2,3 2 22
24 2,8 2,4 2,1 2,6 2,3 2 2,5 2,1 1,9 2,2 2 1,8 24
26 2,7 2,3 2 2,6 2,2 2 2,4 2,1 1,9 2,1 2 1,8 26
28 2,4 2,2 2 2,4 2,2 2 2,3 2,1 1,9 2 2 1,8 28
30 2,2 2,2 2 2,2 2,1 2 2 2 1,9 1,9 1,9 1,7 30
32 2 2,1 2 2 2,1 1,9 1,7 2 1,9 1,6 1,8 1,7 32
34 1,9 1,9 1,9 1,7 1,9 1,9 1,4 1,8 1,8 1,3 1,7 1,7 34
36 1,7 1,8 1,8 1,5 1,8 1,8 1,1 1,5 1,8 1 1,4 1,7 36
38 1,4 1,7 1,7 1,2 1,5 1,7 0,9 1,3 1,5 0,8 1,2 1,5 38
40 1,2 1,5 1,6 1 1,3 1,5 0,7 1 1,3 0,9 1,2 40
42 1 1,2 1,4 0,8 1,1 1,2 0,8 1 0,7 1 42
44 0,8 1 1,2 0,6 0,9 1 0,6 0,8 0,7 44
46 0,7 0,8 0,7 0,8 46
48 0,7 0,6 48
TAB 106158 / 106164 / 106170

LTM 1080/1 7
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante

38,2 – 48 m 10,5 m 360° 6,6 t


DIN
ISO
38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
10,5 m 10,5 m 10,5 m 10,5 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
10 8,7 10
12 8,4 7 5,7 4,1 12
14 7,3 6,6 6,5 5,8 5,3 4,7 4 14
16 6 6,3 5,5 5,9 5,4 5,1 4,9 4,4 3,8 3,7 16
18 4,9 5,5 5,4 4,8 5,1 4,8 4,5 4,1 4 3,6 3,5 3,5 18
20 4,2 4,5 4,9 4,3 4,5 4,5 4 3,9 3,7 3,4 3,4 3,3 20
22 3,9 3,7 4,1 3,7 3,7 4,1 3,3 3,6 3,5 3,2 3,2 3,2 22
24 3,4 3,4 3,4 3,1 3,5 3,4 2,7 3,1 3,3 2,6 3 3,1 24
26 2,9 3,1 3,1 2,6 2,9 3,2 2,2 2,6 2,9 2,1 2,5 2,8 26
28 2,4 2,7 2,8 2,2 2,4 2,7 1,8 2,1 2,4 1,7 2 2,3 28
30 2 2,2 2,4 1,8 2 2,2 1,4 1,7 1,9 1,3 1,6 1,9 30
32 1,7 1,9 2 1,5 1,7 1,8 1,1 1,4 1,6 1 1,3 1,5 32
34 1,4 1,6 1,7 1,2 1,4 1,5 0,8 1,1 1,2 0,7 1 1,2 34
36 1,2 1,3 1,4 0,9 1,1 1,2 0,8 0,9 0,7 0,9 36
38 0,9 1,1 0,7 0,9 1 0,7 38
40 0,7 0,8 0,7 40
42 0,6 42
TAB 106159 / 106165 / 106171

38,2 – 48 m 19 m 360° 6.6 t


DIN
ISO
38,2 m 41,6 m 45 m 48 m
19 m 19 m 19 m 19 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
12 3,4 12
14 3,3 3,1 2,7 2,4 14
16 3,2 2,9 2,7 2,4 16
18 3 2,6 2,8 2,4 2,6 2,4 18
20 2,9 2,5 2,8 2,4 2,6 2,2 2,4 2,1 20
22 2,8 2,4 2,1 2,7 2,3 2,5 2,2 2,3 2 22
24 2,8 2,4 2,1 2,6 2,3 2 2,5 2,1 1,9 2,2 2 1,8 24
26 2,5 2,3 2 2,5 2,2 2 2,4 2,1 1,9 2,1 2 1,8 26
28 2,3 2,2 2 2,3 2,2 2 2 2,1 1,9 1,9 2 1,8 28
30 2,2 2,2 2 2 2,1 2 1,6 2 1,9 1,5 1,9 1,7 30
32 1,9 2 2 1,7 2 1,9 1,3 1,8 1,9 1,2 1,7 1,7 32
34 1,6 1,9 1,9 1,4 1,8 1,9 1 1,5 1,8 0,9 1,4 1,7 34
36 1,4 1,7 1,8 1,1 1,5 1,8 0,8 1,2 1,5 0,7 1,1 1,5 36
38 1,1 1,4 1,6 0,9 1,2 1,5 0,9 1,2 0,9 1,2 38
40 0,9 1,2 1,4 0,7 1 1,2 0,7 1 0,6 0,9 40
42 0,8 1 1,1 0,8 1 0,7 0,7 42
44 0,6 0,8 0,9 0,6 0,8 44
46 0,6 46
TAB 106159 / 106165 / 106171

LTM 1080/1 8
Maße
Dimensions
Encombrement

12595 4055
3700 865
3370
2150 705
10800

E
A

D
α β
α1 β1
F G
25

1745 3125 1650 2400 1650 1730 215


10555
10770

8171
5376 2795

80
R = 40

7000
5000
C
B
R=
370
0

R1
= 85
9 5
R= R
=9
110 11
R1 = 80 0
9500
R1 =
R1

R=

9910
=

512
28

R=1
1785 550
60

R=1
2300
5123 3065
8188 S1114

R1 = Allradlenkung / Allwheel steering / Direction toutes roues

Maße / Dimensions / Encombrement mm


A A B C D E F G α α1 β β1
100 mm* **
14.00 R 25 3800 3700 2350 2750 2356 3816 295 380 17° 14° 21° 14°
16.00 R 25 3850 3750 2310 2750 2406 3866 345 430 19° 16° 23° 16°
* abgesenkt / lowered / abaissé
** mit Klappspitze / with folding jib / avec fléchette pliante

9 LTM 1080/1
Gewichte
Weights
Poids

Achse Gesamtgewicht t
Axle 1 2 3 4 Total weight (metric tons)
Essieu Poids total t
t 12 12 12 12 481)
1)
mit 6,6 t Ballast und Doppel-Klappspitze / with 6.6 t counterweight and double folding jib / avec contrepoids 6,6 t et fléchette pliante double

Traglast t Rollen Stränge Gewicht kg


Load (metric tons) No. of sheaves No. of lines Weight kg
Forces de levage t Poulies Brins Poids kg
80 7 14 500
58 5 10 450
38 3 7 520
16 1 3 360
5,7 – 1 110

Geschwindigkeiten
Working speeds
Vitesses

1 2 3 4 5 6 R1 R2 1 2 3 4 5 6 R1 R2

km/h 8,8 13,6 21,3 33,1 46,6 75 8,8 21,3 39 % 9,6 14,8 23,2 36 52,9 80 9,6 23,2 35 %

km/h 5,7 8,8 13,8 21,4 31,4 48,7 5,7 13,8 60 % 6,2 9,6 15 23,3 34,2 53,1 6,2 15 60 %

14.00 R 25 16.00 R 25

Antriebe stufenlos Seil ø / Seillänge Max. Seilzug


Drive infinitely variable Rope diameter / Rope length Max. single line pull
Mécanismes en continu Diamètre du câble / Longueur du câble Effort au brin maxi.
m/min für einfachen Strang
1 0 – 130 m/min single line 17 mm / 250 m 57 kN
m/min au brin simple
m/min für einfachen Strang
2 0 – 130 m/min single line 17 mm / 210 m 57 kN
m/min au brin simple

360° 0 – 2,0 min1

ca. 48 s bis 83° Auslegerstellung


approx. 48 seconds to reach 83° boom angle
env. 48 s jusqu‘à 83°
ca. 280 s für Auslegerlänge 10,8 m – 48 m
approx. 280 seconds for boom extension from 10.8 m – 48 m
env. 280 s pour passer de 10,8 m – 48 m

10 LTM 1080/1
Ausstattung
Equipment
Equipement

Kranfahrgestell Kranoberwagen
Rahmen Eigengefertigte, verwindungssteife Kasten- Rahmen Eigengefertigte, verwindungssteife Schweiß-
konstruktion aus hochfestem Feinkorn- konstruktion aus hochfestem Feinkorn-Bau
Baustahl. stahl. Als Verbindungselement zum Kranfahr-
gestell dient eine 3reihige Rollendrehverbin-
Abstützungen 4-Punkt-Abstützung, horizontal und vertikal dung, die unbegrenztes Drehen ermöglicht.
vollhydraulisch ausschiebbar.
Hydrauliksystem Diesel-hydraulisch mit 1 Axialkolben-Doppel-
Motor 6-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ D verstellpumpe mit automatischer Leistungs-
9406 TI-E, wassergekühlt, Leistung nach regelung, 1 Zahnrad-Doppelpumpe, vom
DIN 320 KW (435 PS) bei 2100 min-1 nach Dieselmotor im Fahrgestell angetrieben,
ECE-R 24.03 und 2001/27/EG (Euro 3), max. offene Ölkreisläufe mit elektrisch geregeltem
Drehmoment 1900 Nm bei 1100 – 1400 min-1, „Load Sensing“.
Motormanagement mit Liebherr-Datenbus. 4 Arbeitsbewegungen gleichzeitig fahrbar.
Kraftstoffbehälter: 400 l. Steuerung Durch selbstzentrierende 4fach-Handsteuer-
Getriebe ZF-Lastschaltgetriebe mit Drehmoment- hebel in der Krankabine und über elektroni-
wandler, Lock-up-Kupplung und integrierter sche Verstellung der Dieselmotor-Drehzahl,
Geländestufe, Vorderachsantrieb zuschalt- elektrische Vorsteuerung und stufenlose
bar. 6 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgänge. Regulierung aller Kranbewegungen. Liebherr-
Datenbus zur Datenübertragung.
Achsen Alle Achsen gelenkt. Achsen 1, 3 und 4 sind
Planetenachsen mit Differentialsperren. Hubwerk Axialkolben-Konstantmotor, Hubwerkstrom-
mel mit eingebautem Planetengetriebe und
Federung Alle Achsen sind hydropneumatisch gefedert federbelasteter Haltebremse, Antrieb im
und hydraulisch blockierbar. offenen Ölkreislauf.
Bereifung 8fach. Reifengröße: 14.00 R 25. Wippwerk 1 Differentialzylinder mit vorgesteuertem
Bremsventil.
Lenkung Mechanische Lenkung der Vorderachsen,
hydraulisch unterstützt, Reservelenkpumpe, Drehwerk Hydromotor, Planetengetriebe mit federbelas-
Lenkung der Hinterachsen hydraulisch teter Haltebremse, Antrieb im offenen Ölkreis
zuschaltbar. Hydrostatische Lenkung aller lauf, Drehgeschwindigkeit stufenlos regelbar.
Achsen aus der Krankabine. Lenkung Kranfahrerkabine Stahlblechausführung, voll verzinkt, mit Sicher
entsprechend EG-Richtlinie 70/311/EWG. heitsverglasung, Heizung, Bedienungs- und
Kontrollelemente. Kabine nach hinten neigbar.
Bremsen Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluft
bremse, 2-Kreisanlage. Sicherheits LICCON-Überlastanlage, Hubendbegren-
Handbremse: Federspeicher auf die Räder einrichtungen zung, Sicherheitsventile gegen
der 2., 3. und 4. Achse wirkend. Rohr- und Schlauchbrüche.
Dauerbremse: Auspuffklappenbremse mit Teleskopausleger Beulsichere und verwindungssteife Kon
Liebherr-Zusatzbremssystem. struktion aus hochfestem Feinkornbaustahl
Bremsen entsprechend EG-Richtlinien mit ovalem Auslegerprofil, 1 Anlenkstück und
71/320 EWG. 5 Teleskopteile. Alle Teleskopteile unabhängig
voneinander hydraulisch ausschiebbar.
Fahrerhaus 2-Mann-Fahrerhaus in Stahlblechausfüh-
Schnelltakt-Teleskopiersystem „Telematik“.
rung, tauchgrundiert und pulverbeschichtet,
Auslegerlänge: 10,8 m – 48 m.
mit Kontroll- und Bedienungselementen für
den Fahrbetrieb. Ballast 8,5 t Grundballast.
Elektr. Anlage Steuerung der elektrischen und elektro
Elektr. Anlage Steuerung der elektrischen und
nischen Komponenten mit modernster Daten-
elektronischen Komponenten mit modernster
bus-Technik, 24 Volt Gleichstrom, 2 Batterien.
Datenbus-Technik, 24 Volt Gleichstrom,
2 Batterien, Beleuchtung nach StVZO.

Zusatzausrüstung
Klappspitze Einfach-Klappspitze 10,5 m lang, unter 0°,
20° oder 40° montierbar.
Doppel-Klappspitze 10,5 m – 19 m lang,
unter 0°, 20° oder 40° montierbar.
2. Hubwerk Für den 2-Hakenbetrieb oder bei Betrieb mit
Klappspitze, wenn Haupthubseil
eingeschert bleiben soll.
Zusatzballast 7,5 t für einen Grundballast von 16 t.
Bereifung 8fach. Reifengröße: 16.00 R 25
Antrieb 8 x 8 Zusätzlich wird die 2. Achse angetrieben.

Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.

LTM 1080/1 11
Ausstattung
Equipment
Equipement

Crane carrier Crane superstructure


Frame Liebherr designed and manufactured, box- Frame Liebherr-made, torsion-resistant, welded
type, torsion resistant design of high-tensile construction of high-tensile structural steel,
fine grained structural steel. linked to carrier by a three-row roller slewing
ring for 360° continuous rotation.
Outriggers 4-point support, all-hydraulic horizontal and
vertical operation. Hydraulic system Diesel-hydraulic with 1 double axial piston
variable displacement pump with automatic
Engine 6-cylinder Diesel engine, make Liebherr,
capacity control, 1 double gear pump, driven
type D 9406 TI-E, watercooled, 320 kW
by the carrier Diesel engine, open oil circuits
(435 HP) at 2100 min-1 acc. to ECE-R 24.03
with electrically controlled „load sensing“,
and 2001/27/EG (Euro 3), max. torque
operation of 4 movements simultaneously.
1900 Nm at 1100 – 1400 min-1, engine
management with Liebherr data bus. Crane control By 2 control levers (joystick type) and by
Fuel tank: 400 l. electronic speed variation of Diesel engine,
electric pilot control with stepless control
Transmission ZF power shift gear with torque converter,
of all crane motions. Liebherr data bus
lock-up and integrated off-road ratio,
technique for data transfer.
additional activation of front wheel drive,
6 forwards and 2 reverse speeds. Hoist gear Axial piston fixed displacement motor, hoist
drum with integrated planetary gear and
Axles All axles steered. Axles 1, 3 and 4 with
spring-loaded static brake, actuation by
planetary gears and differential locks.
open oil circuit.
Suspension All axles with hydropneumatic suspension
Luffing gear 1 differential ram with pilot operated brake
and hydraulic locking facility.
valve.
Tyres 8 tyres. Tyre size: 14.00 R 25.
Slewing gear Hydraulic motor, planetary gear with spring-
Steering Front axles mechanically steered, with loaded static brake, actuation by open oil
hydraulic power assistance and stand-by circuit. Continuous control of slewing speed.
steering pump. Rear axles hydraulically
Crane cab All-steel construction, fully galvanized, with
steered. All axles steered hydrostatically
safety glass, heater, operating and control
from crane cab. Steering acc. to EC directive
elements. Cab tiltable backwards.
70/311/EEC.
Safety devices LICCON safe load indicator, hoist limit
Brakes Service brake: All-wheel servo-air brake,
switch, safety valves against rupture of
dual circuit system.
pipes and hoses.
Hand brake: Spring-loaded, acting on all
wheels of axles 2, 3 and 4. Telescopic boom Buckling resistant and torsion-proof design
Sustained-action brake: Exhaust retarder of high tensile steel with oviform boom
with additional Liebherr braking system profile, 1 base section and 5 telescopic
Brakes acc. to EC directive 71/320/EEC. sections. All telescopic sections extendable
hydraulically and independently from one
Driver‘s cab Two-men driving cab, steel sheet design,
another. Rapid-cycle telescoping system
with dipping varnish and powder coating.
„Telematik“. Boom length: 10.8 m – 48 m.
With control elements and instruments for
driving. Counterweight 8.5 t basic counterweight.
Electrical system Control of the electrical and electronical Electric system Control of the electrical and electronical
components by modern data bus technique. components by modern data bus technique.
24 Volt DC, 2 batteries, lighting according to 24 Volt DC, 2 batteries.
traffic regulations.

Additional equipment
Folding jib Single folding jib, 10.5 m long, installation at
0°, 20° or 40°.
Double folding jib, 10.5 m – 19 m long,
installation at 0°, 20° or 40°.
2nd hoist gear For two-hook operation, or with folding jib in
case main hoist shall remain reeved.
Additional
counterweight 7.5 t for a total counterweight of 16 t.
Tyres 8 tyres. Tyre size: 16.00 R 25
Drive 8 x 8 Axle 2 additionally driven.

Other items of equipment available on request.

12 LTM 1080/1
Ausstattung
Equipment
Equipement

Système Diesel hydraulique avec 1 pompe double à


Châssis porteur hydraulique débit variable et regulation de puissance
automatique, 1 pompe à engrenages double,
Châssis Fabrication Liebherr, construction en caisson entraînés par le moteur Diesel du porteur,
indéformable, en acier à haute résistance circuits hydrauliques ouverts avec „load
à grains fins. sensing“, régulé électriquement. 4 mouve-
ments simultanés practicables.
Stabilisateurs Calage en 4 points, à telescopage horizontal
et vérinage entièrement hydrauliques. Commande Par deux manipulateurs (type manche à balai)
dans la cabine du grutier, et par variation
Moteur Diesel, 6 cylinders, marque Liebherr, type D
électronique du régime du moteur Diesel,
9406 TI-E, refroidi par eau, puissance 320
servo-commande électrique avec régulation
kW (435 ch) à 2100 min-1 selon ECE-R 24.03
progressive en continu de tous les mouve-
et 2001/27/EG (Euro 3), couple max. 1900 Nm
ments en simultané. Technique de transmis-
à 1100 – 1400 min-1, gestion électronique par
sion par bus de données Liebherr.
Liebherr bus de données. Réservoir à
carburant: 400 l. Treuil Moteur hydraulique à cylindrée constante,
treuil à réducteur planétaire incorporé et
Boîte de vitesse ZF à changement de rapports en charge
frein d‘arrêt à ressort, en circuit hydraulique
avec convertisseur de couple, lock-up et
ouvert.
étage gamme terrain integré et actionnement
additionnel de l‘entraînement de l‘essieu Relevage de flèche 1 vérin différentiel à soupape pilotage de
avant. 6 rapports avants et 2 rapports freinage.
arrières.
Orientation Moteur hydraulique, réducteur planétaire,
Essieux Tous les essieux sont directeurs. Les essieux frein d‘arrêt commandé par ressort en circuit
1, 3 et 4 avec planétaires et blockages de hydraulique ouvert. Vitesse d‘orientation
différentiels. réglable en continu.
Suspension Tous les essieux sont suspendus hydropneu- Cabine de grue Entièrement en tôle d‘acier avec vitrage de
matiquement et blocable hydrauliquement. sécurité, chauffage, tous les éléments de
commande et de contrôle. Cabine inclinable
Pneumatiques 8 roues. Taille: 14.00 R 25.
sur l‘arrière.
Direction Direction mécanique à assistance hydrau-
Sécurités Contrôleur de charge LICCON, fin de course
lique des essieux avants. Pompe de secours.
crochet haut, clapets de sécurité en cas de
Direction des essieux arrières enclenchable
ruptures de flexibles.
hydrauliquement. Direction hydrostatique
de tous les essieux à commande depuis la Flèche télescopique Construction en acier de haute résistance à
cabine du grutier. Direction selon directive grains fins à profil oval à haute résistance
CE 70/311/CEE. au flambage, 1 élement de base et
5 élements télescopiques. Chaque élement
Freins Frein de service: servo-frein pneumatique à
télescopable indépendamment de l‘autre.
deux circuits indépendants agissant sur
Système de télescopage „Telematik“
toutes les roues. Frein à main: par cylindres
séquentiel rapide.
à ressorts, agissant sur les roues des
Longueur de flèche: 10,8 m - 48 m.
essieux 2, 3 et 4. Frein à régime continu:
Ralentisseur sur échappement avec système Contrepoids Contrepoids de base 8,5 t
de freinage additionnel Liebherr. Freins
Circuit électrique Composants électriques et électroniques re-
selons directive CE 71/320/CEE.
liés entre eux par bus de données moderne.
Cabine Cabine conducteur bi-place en tôle d‘acier Courant continu 24 Volts, 2 batteries.
revêtue anti-corrosion par bain de cata-
phorèse, peinte par poudrage polyester et
cuisson au four comportant tous les organes
de commande et de contrôle nécessaire à la
Equipement supplémentaire
conduite du véhicule.
Fléchette pliante Fléchette pliante simple, longueur 10,5 m,
Installation Composants électriques et électroniques montable à 0°, 20° ou 40°.
électrique reliés entre eux par bus de données moder Fléchette pliante double, longueur
ne. Courant continu 24 Volts, 2 batteries, 10,5 m – 19 m, montable à 0°, 20° ou 40°.
éclairage conforme au code de la route.
Deuxième treuil Pour le levage avec 2 crochets ou pour le
travail avec fléchette pliante lorsque le câble
de levage principale rest mouflé.
Partie tournante Contrepoids
complémentaire 7,5 t pour une masse totale de 16 t.
Châssis Fabrication Liebherr, construction mécano-
soudée en tôle d‘acier à haute résistance à Pneumatiques 8 roues. Taille: 16.00 R 25.
grains fins. Reliée au porteur par une cou-
Entraînement 8 x 8 Essieu 2 est entraîné additionnellement.
ronne d‘orientation à 3 rangées de rouleaux.
Rotation totale 360°. Autres équipements supplémentaires sur demande.

LTM 1080/1 13
Änderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous réserve de modifications TD 106.00.DEF10.2003

Liebherr-Werk Ehingen GmbH


Postfach 1361, D-89582 Ehingen
+49 73 91 5 020, Fax +49 73 91 5 0233 99
www.liebherr.com, Email: [email protected]

Das könnte Ihnen auch gefallen