Adjektive Auf Norwegisch Fast Alles
Adjektive Auf Norwegisch Fast Alles
Adjektive Auf Norwegisch Fast Alles
Beispiel:
eine neue Jacke – ei ny jakke
die neue Jacke – den nye jakka
neue Jacken – nye jakker
Das nächste Kapitel zeigt Ihnen die Adjektive in ihrer bestimmten und
unbestimmten Form.
Zunächst zeigen wir Ihnen die Bildung der unbestimmten Form der
Adjektive. Und anschließend lernen Sie die Bildung der bestimmten
Form der Adjektive.
deutsches Beispiel:
ein buntes Fahrrad – viele bunte Fahrräder
norwegisches Beispiel:
et rødt eple – mange røde epler
(dt. ein roter Apfel, viele rote Äpfel)
Mit Hilfe der folgenden Beispiele wird Ihnen das sicherlich sofort klar!
Allgemein gilt:
Bei sächlichen Substantiven endet das Adjektiv auf die Endung -t.
Achtung Ausnahmen!
Adjektive, die auf -sk oder -ig enden, haben in Verbindung mit
sächlichen Substantiven kein -t als Endung.
Zu dieser Gruppe von Ausnahmen gehören vor allem Nationalitäten.
Beispiele:
et dårlig eksempel – dt. ein schlechtes Beispiel
et engelsk ord – ein englisches Wort
Sie können sich sicherlich schon denken, wovon das nächste Kapitel
handelt? – Richtig, nach den unbestimmten Formen fehlen nun noch
die bestimmten Formen norwegischer Adjektive.
Unser Beispiel
„den herlige dagen“
würde wortwörtlich ins Deutsche übersetzt also bedeuten: „der
herrliche Tag der“
Die Endungen folgen dem gleichen Prinzip wie dem der unbestimmten
Artikel: männliche und weibliche Formen besitzen die gleiche Endung
und den gleichen Artikel („den“ im Singular und „de“ im Plural).
Die sächliche Form unterscheidet sich nur im Artikel („det“), die
Endungen lauten ebenfalls -e im Singular und im Plural.
Sie sehen also, viele Endungen gleichen sich sowohl im Numerus als
auch im Genus.
Nur die sächliche, unbestimmte Form im Singular tanzt aus der Reihe
und endet mit einem -t.
Ausnahmen
Ein paar Ausnahmen gibt es leider aber auch hier wieder. Das
bedeutet allerdings nicht, dass Sie sich hier weitere Endungen merken
müssen.
Im Gegenteil! Adjektive, die auf -ig enden, haben in ihrer sächlichen
unbestimmten Form im Singular kein -t als Endung und werden somit
genauso wie auch die weiblichen und männlichen Formen gebildet.
Adjektive, die auf ein -t enden, bekommen in ihrer sächlichen Form im Singular
kein zusätzliches -t!
Beispiele:
interessant:
det interessante navnet – der interessante Name
tørst:
det tørste barnet – das durstige Kind
forblåst:
den forblåste øya – die windige Insel
Pluralbildung norwegischer
Adjektive
unbest. Pl. best. Pl.
m dyre friske de dyre de friske
w dyre friske de dyre de friske
s dyre friske de dyre de friske
Adjektive, egal welchen Geschlechts, enden im Plural immer auf -e.
Es gibt natürlich auch hier einige wenige Ausnahmen, die Sie sich gut
einprägen sollten!
Ausnahmen
1. Die beiden Farben „blå“ (dt. blau) und „grå“ (dt. grau) enden im
Plural nicht auf -e!
Beispiele:
tåkete (dt. nebelig), fasinerende (dt. faszinierend), bittelite (dt.
winzig), spennende (dt. aufregend)
Sofie ist in Mathe gut. Emil ist besser, aber Anna ist am besten.
Sofie er god i matte. Emil er bedre, men Anna er best.
Aus dem Deutschen wissen Sie, dass nicht alle Adjektive regelmäßig gesteigert
werden. Dieses grammatische Phänomen gibt es auch im Norwegischen.
Nehmen Sie am besten ein Blatt Papier und einen Stift und schreiben
Sie Ihre Lösungen auf.
Schauen Sie erst danach unsere Lösung an!
Übung
1.Dette er min _______ (gammel) tante.
(Das ist meine älteste Tante.)
2.Jeg er _______ (dårlig) i matte, med Markus er enda _______
(dårlig).
(Ich bin schlecht in Mathe, aber Markus ist noch viel schlechter.)
3.Jeg synes det er _______ (bra) at det det har regnet _______
(lite) i dag enn i går.
(Ich finde es gut, dass es heute weniger geregnet hat als
gestern.)
4.Annas_______(ung) søster er riktignok _______ (ung), men
likevel_______ (stor) enn storebroren sin.
(Annas jüngste Schwester ist zwar jünger, aber trotzdem größer
als ihr ältester Bruder.)
5.Filip synger _______ (gut) enn Håkon.
(Filip singt besser als Håkon.)
6.Han kjører_______(fort), du kjører_______(fort), men jeg
kjører_______(fort).
(Er fährt schnell, du fährst schneller, aber ich fahre am
schnellsten.)
7.Hun ser _______ (ung) ut, men hun er _______ (gammel) enn
deg.
(Sie sieht jünger aus, aber sie ist älter als du.)
8.Jeg liker vinteren_______(dårlig).
(Am wenigsten mag ich den Winter.)
9.Teltet er _______ (stor), men for så _______(mange)
mennesker er det likevel for _______ (liten).
(Das Zelt ist groß, aber für so viele Leute trotzdem zu klein.)
Glückwunsch!
Gleich haben Sie sich durch alle Unregelmäßigkeiten durchgearbeitet.
Es fehlt nur noch die Steigerung von Adjektiven mit „mer/mest“.
Damit beschäftigen wir uns im nächsten Kapitel.
„Mer“ und „mest“ sind die Steigerungsformen von „mye“ (dt. viel):
Ist das Adjektiv mehrsilbig und endet auf -sk, -e oder -et wird es
mit mer/mest gesteigert:
Beispiele:
Dette eksempelet er mer typisk enn det andre. – Dieses Beispiel ist
typischer als das andere.
Sonja er mest nervøs før prøven. – Sonja ist vor der Prüfung am
aufgeregtesten.
Beispiele:
Jeg synes det er mer interessant å lære norsk enn fransk. –
Norwegisch zu lernen finde ich interessanter als Französisch.
Sykkelen din er mer moderne enn min. – Dein Fahrrad ist moderner
als meines.
Denne ryggsekken en mest praktisk. – Am praktischsten ist dieser
Rucksack.
Wird das Adjektiv aus einem Partizip gebildet, wird es mit mer/mest gesteigert:
Glückwunsch!
Sie sind jetzt ein wahrer Experte, was norwegische Adjektive und all
ihre Sonderfälle, Ausnahmen und Steigerungen betrifft!
Im nächsten Abschnitt dieser Grammatik wollen wir Ihnen die
norwegischen Adverbien näher bringen.