Jing LI
update myself everryday
Address: Hong Kong
Address: Hong Kong
less
Related Authors
Jana Rosker
University of Ljubljana, Faculty of Arts
James A Benn
McMaster University
Richard Entingh
Nashotah House Theological Seminary
Rob Campany
Vanderbilt University
Mark Meulenbeld
The University of Hong Kong
Dennis D Bielfeldt
Institute of Lutheran Theology
Xing Guang
The University of Hong Kong
Uploads
Papers by Jing LI
游仙诗是晚唐诗人曹唐最具特色的部分。对曹唐大游仙诗的研究, 学者往往先从典故考证入手。但研究不应止步于考证典故的来源,因为诗人可以化用和改变典故在作品中的意义。以曹唐大游仙诗中的一首《萧史携弄玉上升》为例,研究者极易望题生义,以为本篇所涉典故即为《列仙传》中的萧史弄玉之典。而本文从诗中的“缑山”等意象出发,认为该诗的抒情主人公其实是王子乔。不同的故事在诗中相互作用,从而生发出不同的境界。最后,本文认为曹唐在典故的运用方面独具匠心,其用典之技巧与后结构主义者所提出的互文性有较多共通之处。
有關清初名僧石濂大汕的研究,部分學者在其史料運用上,或存在較大問題。第一個問題是,曾為爭辯之另一方的潘耒,其言論在未經其他材料驗證的情況下,能否當作事實來引用?第二,在大汕入獄後產生的有關他的評價,不可避免將帶上意識形態色彩。那麼未加以分析判斷是否可以直接引用?顯然對這兩個問題的回答都只能是否定的。
繆荃孫《石濂和尚事略》一文為學界常加以引用。然其文基本上是依照潘耒和王士禎的文字排比而成。如果沒有注意到《事略》之文獻來源而輕信之,後果便是易受其所引材料暗含偏見之左右,並由此對大汕持較負面之看法。因此,在使用和大汕有關的史料的時候,必須考慮到材料本身的立場局限,並區分話語體系和文獻記載。
In one word, Xie’s trip was motivated by seeking the medicine for immortality, searching for the immortals, and exploring the unknown remote sea, blending pragmatism, romantic imagination, and scientific search. The themes of the poem should be as follows: having no self-interest as the most noble one does; acting according to his inner mind without regard to the outside world; keeping low profile for self-protection. Finally, the whole poem speaks of the same idea of keeping healthy.
The key to the above-mentioned questions lies in the references to Mount Kun and Mr. An Qi. This article will demonstrate that Mount Kun is an allusion to the goddess Madam Tai Zhen (太真夫人), while the character of Mr. An Qi is not the original one appeared in The Legendary Biographies of Taoist Immortals of Antiquity (Liexian zhuan, 列仙傳) or The Records of the Grand Historian (Shiji, 史記),but a new character derived of the Hagiology of Master Ma
Moreover, Xie Lingyun included the statement that An Qi is the master of Ma Mingsheng in his “Ode on Dwelling in the Mountain” (山居賦). This relationship between Mr. An Qi and Ma Mingsheng also derives from the Hagiology. Xie had the great fortune to gain easy access to the Hagiology because his mother was the granddaughter of Liu Xia (劉遐), one of the authors of the text.
The final content will offer a new interpretation of the poem based on the above-mentioned background research of the Hagiology and a detailed analysis of the link between Xie Lingyun and the Hagiology, focusing in particular on his unique comprehension of this text and the reasons for the integration of specific imagery and related concepts in his poetry.
在謝靈運的<登江中孤嶼>一詩中,最後的四句常被詬病為不和諧的「玄言的尾巴」。由此提出的問題是,本詩的敘事寫景和說理抒情之間有什麼邏輯關係?另外,「崑山」和「安期」,從表面上看分別代表不同的神話(神仙)系統,那麼,「想像崑山姿」二句與「始信安期術」二句之間又有什麼樣的聯繫?
要解決上述問題,關鍵在於對「崑山」和「安期」的理解。這裡的崑山,指向的不是西王母,而是《馬君傳》中的太真夫人,安期也不是《史記》和《列仙傳》中的安期,而是《馬君傳》中的安期先生。謝靈運《山居賦》中有「安期先生是馬明生之師」的表述,這一情節當來自《馬君傳》。而由於母親的關係,謝靈運也是有機緣見到《馬君傳》的。故本文試圖從該傳的知識背景出發,對此詩作一全新的解讀,並對謝靈運和《馬君傳》之間的關係作一考證。
《三洞群仙錄》二十卷,南宋紹興間陳葆光編纂。是書乃採集從古盤古到北宋一千餘名得道者的傳奇故事,每個故事用四字麗語概括,兩個故事合為一則。人物的排列並無時代的先後。全書內容從盤古開天闢地 開始,而書中明確出現的最後記事年代為北宋徽宗崇寧(1102年-1106年),記南康軍進士彭天寵得道士贈金銀鑰匙返家事 。因此,與五代時王松年所編《仙苑編珠》一樣,《三洞群仙錄》亦可以視作一部特殊體例的仙道傳記通史。由於是書之編纂以引述為主,因而可以看作宋前古文獻的淵藪,書中保存了不少已佚道書的片段。筆者曾對這部作品進行全面整理,而本文將對這部《蒙求》體仙傳集的作者與成書、內容與價值、引書與體例等,逐一進行考辨與評述。
《中國近世道教的形成:淨明道的基礎研究》一書的第一章,在注13中,譯者按語提出王松年為宋人,主要理由是《仙苑編珠》卷下“法善月宮”條文中出現了“賈嵩”,而賈嵩為宋人,故王松年當亦為宋人。
然據筆者考證,唐宋各有一賈嵩,書中的提到的賈嵩,當為唐代善作賦的賈嵩,而非宋代撰寫《華陽陶隱居內傳》的賈嵩。因此王松年仍當為五代宋人。
This paper argue that in xie lingyun’s poem titled as "a Poem on Stone House Mountain", the stone house (shishi,石室) cannot be looked the same as the Stone House Mountain(Shishi Shan, 石室山). It is a spiritual field,not a material one.
謝靈運<石室山>詩所涉地點,向來存在兩種說法,即始寧說和永嘉說。近來學界多認同永嘉說。然而實際上永嘉石室山亦有二,一在永嘉西北一百三十里,一在永嘉東七十里。本文認為謝靈運此詩所涉石室山為距永嘉縣東七十里者。
本詩中有“靈域”、“幽異”這樣的說法,傳統說法乃認為“靈域”即指石室山,謝客所尋求的“幽異”則指“幽勝奇異的風景”或“清勝異景”。然而這樣質實的解釋,未能看到謝詩透過表象暗示內在之靈神的一面,從而不能解釋何以詩中出現“總笄羨升喬”這樣的句子。本文認為,詩的開頭所提到的“幽異”,並非具體的風景,而是不同於凡間的幽境與靈境,是含靈之所,與“靈域”是一致的概念。“靈域”則可以解釋為“有靈之域”,即有仙人或真人存在的地方。這樣的所在,如要具體到眼前實景,則是指石室,而非石室山。石室與石室山其實是部分與整體的關係。
《石室山》一詩表現出謝客對求仙的追求,為尋找“地仙”而作出的努力。另外該詩還體現出謝客受彼時所流行的名山說和前洞天說的影響,而對超越性的時空有所認識。
關鍵詞:
謝靈運 石室山 靈域 地仙 洞天
The paper intends to shed some light on the author’s efforts to restore the work, and to provide some evidence and additional information regarding the biography of Jia Shanxiang, the background to his writings and the time when the book was lost. The biography of Jia Shanxiang was first found in a chapter titled “Twelve Immortals in Pengshan (蓬山十二仙),” in the Yudi jisheng 輿地紀勝 (Geographical Records of Chief Sights). The grouping of those immortals had everything to do with He Gefei 何格非, a native fellow of Jia Shanxiang, and thus Jia’s biography was most probably written by He, in the author’s opinion. The paper finds that The Biographies should have been compiled between 1087 and 1118. The Lishi zhenxian tidao tongjian 歷世真仙體道通鑑 (Complete History of the Perfected and the Immortals) mentions that Jia Shanxiang wrote The Biographies during the reign of Zhezong 哲宗 of the Northern Song (1086–1100). It seems that the written record is a reliable source. As to the time when it was lost, Ding Peiren 丁培仁 judged on the basis of the Daozang quejing mulu 道藏闕經目錄 (Missing List of Daoist Canon) that when the Daozang 道藏 (Daoist Canon) was compiled during the Ming dynasty, the book had already been lost. Yan Yiping thought that the book should have been lost during the transitional period between the Yuan and the Ming dynasties. However, Wang Shizhen 王世貞 had quoted from The Biographies in one of his books during the Wanli 萬曆 reign (1573–1620), which is an evidence of proof that the book should have been lost after the Wanli reign.
游仙诗是晚唐诗人曹唐最具特色的部分。对曹唐大游仙诗的研究, 学者往往先从典故考证入手。但研究不应止步于考证典故的来源,因为诗人可以化用和改变典故在作品中的意义。以曹唐大游仙诗中的一首《萧史携弄玉上升》为例,研究者极易望题生义,以为本篇所涉典故即为《列仙传》中的萧史弄玉之典。而本文从诗中的“缑山”等意象出发,认为该诗的抒情主人公其实是王子乔。不同的故事在诗中相互作用,从而生发出不同的境界。最后,本文认为曹唐在典故的运用方面独具匠心,其用典之技巧与后结构主义者所提出的互文性有较多共通之处。
有關清初名僧石濂大汕的研究,部分學者在其史料運用上,或存在較大問題。第一個問題是,曾為爭辯之另一方的潘耒,其言論在未經其他材料驗證的情況下,能否當作事實來引用?第二,在大汕入獄後產生的有關他的評價,不可避免將帶上意識形態色彩。那麼未加以分析判斷是否可以直接引用?顯然對這兩個問題的回答都只能是否定的。
繆荃孫《石濂和尚事略》一文為學界常加以引用。然其文基本上是依照潘耒和王士禎的文字排比而成。如果沒有注意到《事略》之文獻來源而輕信之,後果便是易受其所引材料暗含偏見之左右,並由此對大汕持較負面之看法。因此,在使用和大汕有關的史料的時候,必須考慮到材料本身的立場局限,並區分話語體系和文獻記載。
In one word, Xie’s trip was motivated by seeking the medicine for immortality, searching for the immortals, and exploring the unknown remote sea, blending pragmatism, romantic imagination, and scientific search. The themes of the poem should be as follows: having no self-interest as the most noble one does; acting according to his inner mind without regard to the outside world; keeping low profile for self-protection. Finally, the whole poem speaks of the same idea of keeping healthy.
The key to the above-mentioned questions lies in the references to Mount Kun and Mr. An Qi. This article will demonstrate that Mount Kun is an allusion to the goddess Madam Tai Zhen (太真夫人), while the character of Mr. An Qi is not the original one appeared in The Legendary Biographies of Taoist Immortals of Antiquity (Liexian zhuan, 列仙傳) or The Records of the Grand Historian (Shiji, 史記),but a new character derived of the Hagiology of Master Ma
Moreover, Xie Lingyun included the statement that An Qi is the master of Ma Mingsheng in his “Ode on Dwelling in the Mountain” (山居賦). This relationship between Mr. An Qi and Ma Mingsheng also derives from the Hagiology. Xie had the great fortune to gain easy access to the Hagiology because his mother was the granddaughter of Liu Xia (劉遐), one of the authors of the text.
The final content will offer a new interpretation of the poem based on the above-mentioned background research of the Hagiology and a detailed analysis of the link between Xie Lingyun and the Hagiology, focusing in particular on his unique comprehension of this text and the reasons for the integration of specific imagery and related concepts in his poetry.
在謝靈運的<登江中孤嶼>一詩中,最後的四句常被詬病為不和諧的「玄言的尾巴」。由此提出的問題是,本詩的敘事寫景和說理抒情之間有什麼邏輯關係?另外,「崑山」和「安期」,從表面上看分別代表不同的神話(神仙)系統,那麼,「想像崑山姿」二句與「始信安期術」二句之間又有什麼樣的聯繫?
要解決上述問題,關鍵在於對「崑山」和「安期」的理解。這裡的崑山,指向的不是西王母,而是《馬君傳》中的太真夫人,安期也不是《史記》和《列仙傳》中的安期,而是《馬君傳》中的安期先生。謝靈運《山居賦》中有「安期先生是馬明生之師」的表述,這一情節當來自《馬君傳》。而由於母親的關係,謝靈運也是有機緣見到《馬君傳》的。故本文試圖從該傳的知識背景出發,對此詩作一全新的解讀,並對謝靈運和《馬君傳》之間的關係作一考證。
《三洞群仙錄》二十卷,南宋紹興間陳葆光編纂。是書乃採集從古盤古到北宋一千餘名得道者的傳奇故事,每個故事用四字麗語概括,兩個故事合為一則。人物的排列並無時代的先後。全書內容從盤古開天闢地 開始,而書中明確出現的最後記事年代為北宋徽宗崇寧(1102年-1106年),記南康軍進士彭天寵得道士贈金銀鑰匙返家事 。因此,與五代時王松年所編《仙苑編珠》一樣,《三洞群仙錄》亦可以視作一部特殊體例的仙道傳記通史。由於是書之編纂以引述為主,因而可以看作宋前古文獻的淵藪,書中保存了不少已佚道書的片段。筆者曾對這部作品進行全面整理,而本文將對這部《蒙求》體仙傳集的作者與成書、內容與價值、引書與體例等,逐一進行考辨與評述。
《中國近世道教的形成:淨明道的基礎研究》一書的第一章,在注13中,譯者按語提出王松年為宋人,主要理由是《仙苑編珠》卷下“法善月宮”條文中出現了“賈嵩”,而賈嵩為宋人,故王松年當亦為宋人。
然據筆者考證,唐宋各有一賈嵩,書中的提到的賈嵩,當為唐代善作賦的賈嵩,而非宋代撰寫《華陽陶隱居內傳》的賈嵩。因此王松年仍當為五代宋人。
This paper argue that in xie lingyun’s poem titled as "a Poem on Stone House Mountain", the stone house (shishi,石室) cannot be looked the same as the Stone House Mountain(Shishi Shan, 石室山). It is a spiritual field,not a material one.
謝靈運<石室山>詩所涉地點,向來存在兩種說法,即始寧說和永嘉說。近來學界多認同永嘉說。然而實際上永嘉石室山亦有二,一在永嘉西北一百三十里,一在永嘉東七十里。本文認為謝靈運此詩所涉石室山為距永嘉縣東七十里者。
本詩中有“靈域”、“幽異”這樣的說法,傳統說法乃認為“靈域”即指石室山,謝客所尋求的“幽異”則指“幽勝奇異的風景”或“清勝異景”。然而這樣質實的解釋,未能看到謝詩透過表象暗示內在之靈神的一面,從而不能解釋何以詩中出現“總笄羨升喬”這樣的句子。本文認為,詩的開頭所提到的“幽異”,並非具體的風景,而是不同於凡間的幽境與靈境,是含靈之所,與“靈域”是一致的概念。“靈域”則可以解釋為“有靈之域”,即有仙人或真人存在的地方。這樣的所在,如要具體到眼前實景,則是指石室,而非石室山。石室與石室山其實是部分與整體的關係。
《石室山》一詩表現出謝客對求仙的追求,為尋找“地仙”而作出的努力。另外該詩還體現出謝客受彼時所流行的名山說和前洞天說的影響,而對超越性的時空有所認識。
關鍵詞:
謝靈運 石室山 靈域 地仙 洞天
The paper intends to shed some light on the author’s efforts to restore the work, and to provide some evidence and additional information regarding the biography of Jia Shanxiang, the background to his writings and the time when the book was lost. The biography of Jia Shanxiang was first found in a chapter titled “Twelve Immortals in Pengshan (蓬山十二仙),” in the Yudi jisheng 輿地紀勝 (Geographical Records of Chief Sights). The grouping of those immortals had everything to do with He Gefei 何格非, a native fellow of Jia Shanxiang, and thus Jia’s biography was most probably written by He, in the author’s opinion. The paper finds that The Biographies should have been compiled between 1087 and 1118. The Lishi zhenxian tidao tongjian 歷世真仙體道通鑑 (Complete History of the Perfected and the Immortals) mentions that Jia Shanxiang wrote The Biographies during the reign of Zhezong 哲宗 of the Northern Song (1086–1100). It seems that the written record is a reliable source. As to the time when it was lost, Ding Peiren 丁培仁 judged on the basis of the Daozang quejing mulu 道藏闕經目錄 (Missing List of Daoist Canon) that when the Daozang 道藏 (Daoist Canon) was compiled during the Ming dynasty, the book had already been lost. Yan Yiping thought that the book should have been lost during the transitional period between the Yuan and the Ming dynasties. However, Wang Shizhen 王世貞 had quoted from The Biographies in one of his books during the Wanli 萬曆 reign (1573–1620), which is an evidence of proof that the book should have been lost after the Wanli reign.