La truncació o truncament[1] és un procediment lingüístic que consisteix a crear un mot nou existent eliminant-ne una part, però conservant-ne les característiques gramaticals i el significat.[2]

S'utilitza sobretot en la formació d'hipocorístics[3] a partir de noms propis mitjançant l'eliminació de la primera part del mot, com en Lena (Magdalena), Quim (Joaquim) o Tomeu (Bartomeu), o més rarament, de la part central, com en Jan (Joan), Jep (Josep) o Tesa (Teresa).[4][5]

Referències

modifica
  1. «truncament». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Institut d'Estudis Catalans.
  2. «Truncació». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  3. «Truncació». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  4. «El Truncament. (5. Altres processos de formació de mots)». Gramàtica de la llengua catalana. Institut d'Estudis Catalans. Arxivat de l'original el 18 d’octubre 2012. [Consulta: 14 febrer 2014].
  5. Fàbregas Alegret, Immaculada. «Truncació/truncation». A: M. Teresa Cabré Castellví, Ona Domènech Bagaria, Rosa Estopà Bagot (eds). Mots nous en català / New words in Catalan: Una panoràmica geolectal / A diatopic view (en català, anglès). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014, p. 162. ISBN 9789027269676.