Modality/evidentiality by Tanja Mortelmans
In diesem Beitrag wird die englische better-Konstruktion (in ihren drei Ausprägungen had better, ... more In diesem Beitrag wird die englische better-Konstruktion (in ihren drei Ausprägungen had better, ’d better und better) mit ihren deutschen Pendants verglichen, wobei an erster Stelle die Kombination aus dem Modalverb sollte und den Adverbien lieber, besser und eher in den Vordergrund gerückt wird. Es wird sich dabei zeigen, dass die englische better-Konstruktion eine vorwiegend direktive Interpretation nach sich zieht, d.h. der Sprecher will, dass der empfohlene Sachverhalt vom Hörer you, der oft als Subjekt fungiert, verwirklicht wird. Im Gegensatz dazu findet sich die deutsche sollte besser/lieber /eher-Konstruktion vorwiegend in Kombination mit indefiniten Subjekten (man sollte besser x) oder in passivischen Sätzen (x sollte besser getan werden), wobei der Sprecher einen Sachverhalt als ‚besser als andere‘ kommentiert. Eine direktive Lesart entsteht im Deutschen nicht unbedingt. Dieser Unterschied zwischen den englischen und den deutschen KMKs wird auf die von Nuyts (2006, 2008) eingeführte Unterscheidung zwischen deontischer Modalität einerseits und Direktivität andererseits zurückgeführt.
Belgian Journal of Linguistics, 2000
ABSTRACT . The difference with respect to the kind of evidence evoked by the epistemic/eviential ... more ABSTRACT . The difference with respect to the kind of evidence evoked by the epistemic/eviential uses of the German modals müssen and sollen is argued to affect the epistemic contribution of both verbs in a crucial way. With reportive sollen, a genuine subjective-epistemic moment (which should not automatically be associated with an expression of scepticism, i.e. a low commitment on the part of the speaker) remains marginal at best, whereas inferential müssen easily invites speaker-oriented interpretations to the extent that the speaker can be taken to be rather strongly committed to the factuality of the proposition. The latter epistemic interpretation, however, can but need not occur.
Oxford Handbooks Online, 2010
The Epistemic Footing of Deixis and Reference, 2002
Journal of Pragmatics, 2012
This paper investigates the uses of epistemic must and its Dutch and German cognates moeten and m... more This paper investigates the uses of epistemic must and its Dutch and German cognates moeten and müssen. Starting point is the observation that epistemic must occurs remarkably more often in English than its immediate counterparts in the two other languages. By means of a detailed comparison on the basis of a self-compiled English–Dutch–German translation corpus of fictional texts, this paper identifies the factors determining these frequency differences. First, it appears that English must covers a wider inferential ground than its Dutch and German counterparts, as it can also code highly subjective ‘conjectural’ inferences apart from the typical must-inferences based on observable evidence and general knowledge. Second, epistemic must is often used to appeal to the addressee, to invoke the addressee's sympathy among other things. Such intersubjective uses of epistemic must seem to be rare with the German and Dutch cognates. Third, general communicative preferences in English promote the use of hedging devices (like epistemic modal verbs), as they contribute to an indirect and addressee-oriented way of interaction that is more valued in English than in German.
Das Zusammenspiel von Analytik und Synthese im Gegenwartsdeutschen, 2010
Analytische Modalverbkonstruktionen im Konjunktiv und im Indikativ Plusquamperfekt mögen auf den ... more Analytische Modalverbkonstruktionen im Konjunktiv und im Indikativ Plusquamperfekt mögen auf den ersten Blick als ein eher peripherer und wenig attraktiver Forschungsgegenstand erscheinen (vgl. aber trotzdem u.a. Westvik (1994); Diewald (1999: 361-383); Mortelmans (2008)), sie bieten aber -wie noch zu zeigen sein wird -eine interessante Perspektive auf die Herausbildung des konjunktivischen Paradigmas im Deutschen. Die gemeinte Konstruktion besteht aus drei Elementen: dem finiten Auxiliar haben im Konjunktiv II bzw. im Indikativ, dem Infinitiv eines beliebigen Vollverbs und dem sogenannten Ersatzinfinitiv des Modalverbs (zum Thema Ersatzinfinitiv, vgl. etwa Ponten (1973). Das Schema in (1) stellt die Konstruktion dar, und zwar sowohl in ihren Haupt-als auch in ihren Nebensatzverwendungen: das finite Verb steht bekanntlich auch im Nebensatz an erster Stelle, während das infinite Modalverb die Klammer schließt.
Current Issues in Linguistic Theory, 2000
Pragmatics & Beyond New Series, 2003
In German, both mood markers (Indikativ, Konjunktiv I and II 1 ) and modal verbs can be considere... more In German, both mood markers (Indikativ, Konjunktiv I and II 1 ) and modal verbs can be considered as deictic expressions, insofar as they locate a state of affairs in a particular epistemic region relative to the deictic center.
Progressive constructions by Tanja Mortelmans
Journal of Germanic Linguistics, 2016
This paper presents a corpus-based analysis of the semantics of the German am Vinf sein construct... more This paper presents a corpus-based analysis of the semantics of the German am Vinf sein construction or am-progressive. Like its English counterpart and many other progressive constructions in the world's languages, the am-progressive is shown to display not only a variety of aspecto-temporal uses but also a range of (inter)subjective qualifications, such as intensification, irritation and evasiveness. These (inter)subjective connotations are argued to reflect the am-progressive's core meaning of epistemic contingency, which we believe is instantiated in all of its uses. *
Grammaticalisation/subjectification/grounding by Tanja Mortelmans
In this paper, a more gradual view on grounding and subjectification is presented, which takes lo... more In this paper, a more gradual view on grounding and subjectification is presented, which takes local and constructional factors of the specific modal verb into account. This entails that I prefer not to grant or deny the status of ‘grounding predication’ to a class of verbs, but to look at a number of properties which might enhance the degree of subjectification of a particular modal or even a particular form of the modal. I will concentrate on the German modals, but I believe that a more gradual view on grounding could also be defended for the English ones.
Cognitive Foundations of Language Structure and Use, 2011
In Cognitive Grammar, it is uncontroversial that every grounding predication is a highly grammati... more In Cognitive Grammar, it is uncontroversial that every grounding predication is a highly grammaticalized linguistic element (eg Langacker 1991b: 321). Therefore, as far as a linguistic element is considered to serve as a grounding predication, its grammatical (as ...
Zeitschrift Fur Germanistische Linguistik, 2004
Grammaticalization and subjectification are often intertwined. Starting from the observation that... more Grammaticalization and subjectification are often intertwined. Starting from the observation that two different models of subjectification are often called on in the grammaticalization literature (Langacker’s and Traugott’s), we will address the question what the main differences between these models are and which consequences these differences have if one wants to apply them to concrete grammaticalization phenomena. More in particular, it will be shown that particular restrictions regarding the use of the German ‘future’ auxiliary werden – which is not as strongly grammaticalized as its English counterpart will – cannot be accounted for if one adopts Traugott’s concept of subjectification. Langacker’s model, on the other hand, seems to be able to capture the difference between werden and will to the extent that a lesser degree of subjectivity associated with the German verb is mirrored by a lesser degree of grammaticalization.
Others by Tanja Mortelmans
Review of Cognitive Linguistics, 2015
Drafts by Tanja Mortelmans
This paper addresses the German seem-type verb scheinen and its Dutch 'equivalents' lijken and sc... more This paper addresses the German seem-type verb scheinen and its Dutch 'equivalents' lijken and schijnen. On the basis of an analysis of spoken corpus data, it is shown that these verbs differ with respect to three parameters: 1) their constructional preferences 2) their evidential potential and 3) the degree of subjectivity with which the speaker (or conceptualizer) is typically construed. It will be argued that these three parameters correlate. As a result, a synchronic cline can be presented, in which the three verbs can be arranged.
The present study deals with the seem-type verbs schijnen and scheinen in Dutch and German. On th... more The present study deals with the seem-type verbs schijnen and scheinen in Dutch and German. On the basis of an in-depth analysis of spoken and written corpus material, the construction types these verbs typically appear in as well as their function and meaning are analysed. As seem-type verbs often develop into evidential markers (this is the case in e.g. English, French and Spanish), I will particularly concentrate on evidential uses (and the syntactic patterns that are associated with those uses). The study will lay bare important differences between German, Belgian Dutch and Netherlandic Dutch regarding both verbs. Moreover, the distinction between spoken and written language will be shown to play a crucial role with respect to the construction types found. Finally, the fact that the verbs exhibit different constructional preferences will be linked to different semantic properties as well.
Descriptions of modal verbs in learner grammars often evoke quite abstract semantic categories (f... more Descriptions of modal verbs in learner grammars often evoke quite abstract semantic categories (focussing on dynamic, deontic and epistemic modality) in generalized usage contexts. Yet, in concrete utterances, modal verbs not only serve highly specific pragmatic and discourse-structural functions, but can also be shown to occur in (quasi-)formulaic sequences with specific lexical elements. These more idiosyncratic functional and formal properties are often insufficiently addressed in learner grammars. We demonstrate, on the basis of two case studies, how insights and methods from Construction Grammar can help to improve the presentation of this topic. More specifically, we elaborate on the key determinants of L2 construction learning (involving frequency, prototypicality and form-function mapping, among others) and illustrate what statistical techniques such as collostructional analysis and conditional inference trees can reveal about the intricacies involved in learning modal verb constructions.
Uploads
Modality/evidentiality by Tanja Mortelmans
Progressive constructions by Tanja Mortelmans
Grammaticalisation/subjectification/grounding by Tanja Mortelmans
Others by Tanja Mortelmans
Drafts by Tanja Mortelmans